Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Покажите гостям комнаты и согрейте воды. После дайте переодеться и проводите в трапезную, — спокойным, но властным голосом распоряжался хозяин, держа левую ладонь за спиной. — Поторапливайтесь — мы все очень спешим.

Горничные низко поклонились, развернулись, как вымуштрованные солдаты, и застучали каблучками по ступеням, причем настолько в такт, что казалось, словно идет одна женщина, а не две. Нас отвели в коридор в левом крыле со множеством одинаковых дверей без номеров и указали на пару крайних. В отличие от бесконечных, построенным по всем правилам фортификации, лабиринтов, жилые помещения отличались просторностью. В моем без особого стеснения поместились камин, двуспальная кровать, книжный шкаф и кресло за журнальным столиком. У огня, рядом с пушистой серой шкурой неведомой зверушки примостилась объемистая кадка пахнущей мятой воды. На перевернутом деревянном ведерке лежали похожий на ежа ком мочалки и кусок душистого мыла, а на одеяле разлегся длиннополый банный халат с серебристым отливом.

Перед тем как раздеться, попробовал связаться с Легатом, но все мысленные и словесные вызовы остались без ответа — у абонента то ли закончились силы, то ли забрел вне зоны доступа сети, то ли занимался более важными и полезными делами, чем гайдить новичка. На полках тоже не нашлось ничего интересного, кроме пылящихся черт знает сколько лет рыцарских романов. Шутки ради открыл первый попавшийся на рандомной странице и прочитал:

«Мускулы господина Каргардхарона были тверже, чем его доспехи — Эмильена знала, о чем говорила, ведь трогала и то и другое, будучи младшей лекаркой в свите странствующего борца со злом. Но раньше Эмильена касалась господина Каргардхарона исключительно ради искупления долга целителя и преданной слуги — зашивала раны от драконьих когтей, вынимала иглы свиноплюев и ржавые разбойничьи стрелы. Это были отношения доктора и пациента, однако теперь они перетекли в нечто большее. Отныне Эмильена трогала Каргардхарона как жена — мужа, и могла не называть его господином и полным именем, а просто — Каргард. Тем временем, после нескольких робких прикосновений копье Каргарда уже изготовилось к неравному...».

Грубо захлопнул книгу — та в ответ чихнула пылью — и вернул на место. Такого счастья и в реальности по уши. Не хватало еще читать дешевое фэнтези, находясь в дешевом фэнтези. Собрался уже стащить с себя размокшие лоскуты, как вдруг дверь со скрипом отворилась, и в комнату вошел Драгомир. Граф протянул пузырек без этикетки, подмигнул и, не сказав ни слова, удалился спешным шагом. Я не знал, сколько надо пить, но в сосуде вряд ли уместилось бы больше трех столовых ложек, поэтому залпом выдул все. Будь у снадобья строгая дозировка, Куловский бы предупредил — не в его интересах травить спасителя.

Кисловатый сироп спиртом обжег пищевод и горящим углем плюхнулся в пустой желудок. В противоход микстуре поднялся строй мурашек, выше поясницы вооружившийся иглами и принявшийся нещадно колоть шкуру на протяжении всего пути до основания черепа. Дернулся, как в припадке, брызнув во все стороны крупными каплями горячего пота, шумно втянул сгустившийся воздух сквозь стиснутые зубы и зажмурился до рези и цветных пятен в глазах. Первобытная ярость била фонтанами, словно у обожравшегося грибов берсерка — в исступлении эмоций опустился на колено и заколотил кулаком по бедру, как Тилль Линдеманн на концертах. Настучавшись до багрового пятна, рывком выпрямился и с громким «ггррррааааааххх!!!» рубанул локтем по воздуху. И будь пред рукой какое-либо препятствие — сломалось бы или оно, или рука, иного не дано.

— Ухххх, сука! — аж слезу прошибло, как от двойной порции ядреного домашнего хрена. — Ведьмачье зелье, млять.

От сонливости не осталось и следа — по ощущениям за спиной не сутки беготни, драк и ужасов, а полноценная десятичасовая дрема. Проступившие жилы пульсировали, как пиявки, мускулы наливались силой, хотелось бегать, прыгать, ходить на голове и... трахаться. Безумно. До одури. Потому что кровью наполнилось не только мясо, но и пещеристое тело — не знаю, что там произошло у Каргарда, но копье мастера Артура раздулось как в вакууме и едва не дымилось. Сейчас бы разминировать бомбу вручную, но если Куловский не соврал (а ему не резон), то в моем случае рукоблудие равносильно самоубийству. Здорово. Великолепно.

Так, главное — успокоиться. А лучший способ расслабить чресла — отвлечься. В конце концов, есть о чем подумать, помимо секса. Например, как там Кристина. Бедняга переживает из-за потери друга и некому ее утешить, а красавица совсем одна и, судя по звукам, уже забралась в бадью, а значит, совсем голая и, скорее всего, гладит себя, отмывая дорожную грязь...

Отставить, Щеглов! Что у нас дальше на повестке дня? Хира. Чем бесовка занимается? Где держит импа? Всегда хотел узнать, неужели суккубы только с людьми спят? Или среди своих тоже отношения заводят? Но тогда с кем? С инкубами? Или им в принципе без разницы, лишь бы было чем. То есть, и Вупс сгодится, а для разнообразия, глядишь, и гончей не побрезгует...

Артур!

Дал себе пощечину, затем скомкал мокрую холодную одежду, прикрыл причинное место и начал нарезать круги по спальне в надежде хоть немного остудиться. И заодно зарекся вообще не думать о представительницах прекрасного пола в любых ипостасях. Третий пункт плана — Легат. Демонист наверняка знает слабости бывшей прислужницы, да и в темных науках подкован всяко лучше меня — надо связаться с ним как можно скорее и вытянуть как можно больше информации. Кстати, он что-то там говорил про дворец с сотней рогатых развратниц. Сам-то пробовал — или втирает, как заправский менеджер по продажам. Сотня суккуб... как представлю...

Очередная затрещина и глубокий вдох. Как там ребята из «Кода Да Винчи» с похотью боролись? Веригами и самобичеванием? С первыми тут напряженно, зато со вторым полный порядок — скрутил шмотки «морковкой» и от души секанул по стопе. Результат превысил все ожидания — кончик перегнулся на внутреннюю сторону и вызвал столь сильную судорогу, что от боли все потемнело, а я шлепнулся на кровать. К счастью, мучения не прошли даром — возбуждение отступило, а обнаженные женские телеса перестали мерещиться в каждой выпуклости и вогнутости.

В дверь постучали и без спроса вошли. Служанка заперла за собой засов, привалилась спиной к доскам и со сладострастным стоном расстегнула пуговицу на блузке. Тонкие пальчики с черными ноготками за считанные секунды спустились чуть ли не до пупка, открыв взору высокую спортивную грудь, туго стянутую черным кружевным бюстье со шнуровкой вдоль живота.

— Господи... — откинулся на спину и закрыл лицо ладонями. — У графа что, склероз? На кой подсылать тебя сразу после зелья?

— При чем тут граф? — ответил знакомый томный голос, от которого по мне будто ультанула Мэй. — Если бы пялился не только на сиськи, то не задавал бы глупые вопросы.

Приподнял голову и увидел Хиру собственной персоной — демоница настежь распахнула блузку и рывком сбросила пышную юбку, оставшись в тонюсеньких танго с кружевной оторочкой и ниспадающих до копыт сетчатых чулках с подвязками.

— Ну что, малыш, — садюга сжала груди и облизнула влажные губки. — Ставки повышаются, гештальты закрываются и все возвращается на круги своя. Не получилось в прошлый раз — получится сейчас. И ты станешь первым человеком, который умрет от моей красоты в буквальном смысле.

Глава 16. Пари на жизнь и на смерть

Бестия шагнула ко мне, игриво покачивая хвостом и всеми частями, к коим оный имел непосредственное отношение.

— Не подходи! — прорычал псом, и вспыхнувшая в ладони сфера озарила комнату, как многоваттный лайтбокс. — Во мне столько моджо, что взорву на хрен весь этаж.

— И тогда погибнем все, — девушка без страха прошла мимо и легла на кровать в позе Данаи кисти Рембрандта — на боку, приподнявшись на локте и выпятив бедро. — Я, ты... милашка по соседству.

38
{"b":"676400","o":1}