Литмир - Электронная Библиотека

Она кладёт на стол голографический проектор и перед собравшимися открывается прозрачная картинка табакерки в увеличенном виде, в которой видны все вплетённые ленты магии.

— Восстанавливающие спящие линии… да, нет сомнения, — задумчиво подтверждает госпожа Пересвет.

— Сейчас вопрос в том: когда диверсант доставил артефакт в группировку, успели ли они воспользоваться им в нашем времени для воскрешения некоего существа? — задаёт вопрос полковник. — Госпожа Василиса Еремеевна, сколько времени, на ваш взгляд, потребуется потратить на воскрешение человека, например, используя эту вещь?

В зале воцаряется тишина, все ждут ответ. Командор нервно постукивает своим золотым техно-карандашом по столешнице. С самых первых дней расследования прыжков диверсанта в прошлое, его мучает вопрос: успели ли заговорщики оживить кого-то, прежде чем майор Зайцев с командой изменили ситуацию и артефакт исчез из рук преступников? Ведь по ходу событий в 2119 году, члены группировки некоторое время держали эту вещь в руках.

— Мне бы потребовалось часов пять-шесть. Но если работать в паре с магом класса А, то часа два-три, — подумав, отвечает госпожа Пересвет.

Командор расстроенно качает головой и бросает свой золотой карандаш на стол.

— Господин генерал, — почти шёпотом обращается к нему полковник, — это время для воскрешение человека, но, возможно, для ящера потребуется больше времени.

— В книге Волковой было «обуздай ящера». А это значит, что он уже живой и готов к нападению, — тихо отвечает Командор.

Однако, как бы тихо они не переговаривались, все присутствующие расслышали и фамилию и слово «ящер». Тут же понеслись вопросы:

— Волкова? Это та ненормальная студентка? Причём здесь Волкова? Она таки преступница? Что за ящер? Динозавр? Оживили динозавра? Воскрешён динозавр?

Павел Островский в это время недоумённо переглядывается с членами своей группы.

— Тише, тише, господа! — голос Командора заставляет всех умолкнуть. — Сейчас мы введём вас в курс дела. Не спешите с вопросами.

Он поворачивается к техномагу-артефактору.

— Спасибо, Адэлина Альфредовна.

Женщина кивнув, возвращается на своё место за столом.

— У нас нет времени на споры и обсуждения: что возможно, а что невозможно в артефакторике. В данную минуту поезд с двумя нашими агентами прибывает в Паринск, — грозно и немного нервно продолжает полковник Камышов. — Один из агентов, Волкова Алёна Михайловна, внедрится в группировку. Прошу серьёзно отнестись к её миссии, поскольку сейчас она рискует жизнью больше, чем кто-либо другой. Для поддержки ей мы решили отправить её сослуживцев во главе с Павлом Островским, — с этими словами полковник указывает на названных особ, встрепенувшихся и выпрямившихся в креслах. — Ваша задача, господа, высадиться в районе шахты №3. Это самая глубокая, разветвлённая и оборудованная шахта со множеством подземных залов и переходов. Там достаточно пространства, чтобы вместить тысячи людей и вырастить или воскресить там динозавра. Да, да, не надо делать такие большие глаза, господа. Группировка не выращивает кузнечиков. Им нужен монстр, которого они могут использовать, как оружие. И они такового имеют.

На этот раз никто из присутствующих не решается подать голос. Все сосредоточенно выслушивают информацию, уже представляя насколько серьёзны намерения преступной группировки.

— От вашей группы, Павел Анатольевич, не требуется никаких военных действий. Вам лишь следует под видом туристов, любителей отдыха на природе, обосновать палаточный лагерь на склоне холма в долине реки Тура. Ваши специалисты должны установить оборудование для перехвата сообщений и прослушки переговоров в радиусе трёх километров. Ваш специалист маг-биолог должен будет установить биометрические и сканирующие устройства на холме над шахтой. Всё необходимое оборудование предоставит вам служба разведки МТСБ. Данные с приборов и записи переговоров следует немедленно отправлять в штаб лично Командору. Далее, при необходимости, вы должны будете помочь Волковой скрыться либо в прошлом, либо в реальном времени. Вопросы?

— Почему вы не задействуете свои ресурсы разведки? — спрашивает Павел. Ему совсем не хочется рисковать жизнями своих совсем ещё юных подчинённых. — У моих людей практически нет опыта работы, так сказать, в тылу врага.

— Почему мы не задействовали наши ресурсы? Задействовали. И, поверьте, абсолютно все её сотрудники работают сейчас в авральном режиме. Почему вы и ваша команда? Потому, что Волкова знает вас в лицо и, в случае опасности, доверится вам, примет вашу помощь. А если кто-то незнакомый ей будет предлагать оную, то она поостережётся и не примет, — отвечает полковник.

— Ясно. Больше вопросов нет.

— Хорошо, — удовлетворённо кивает Командор. — Тогда прошу вас следовать за капитаном Удавиченко. Он будет сопровождать вас до места высадки. Остальных же прошу остаться, поскольку ваше присутствие, господа, необходимо здесь, в этом кабинете. Решения будем принимать совместно, ну и ответственность за исход операции ляжет на наши с вами плечи.

Глава 24

Алёна

7 июня 2119 года (21:33)

Зайцев настаивал и я пообещала, но как выполнить это обещание — я не знаю. Я не знаю, что ждёт меня в следующую минуту, кто притаился в этом тумане и следит за мной, возможно, в оптический прицел…

Пассажиры автобуса, в котором я еду до местечка под названием Турово, выглядят обычными для сельской местности людьми. Простенько одетые, озабоченные, уставшие, погружённые в свои не очень светлые мысли. Может быть они не так уж и несчастны на самом деле, может быть просто этот туман, в котором они бультыхаются изо дня в день, давит на психику, подавляя все оптимистические эмоции? Ох, как бы мне не заразиться от них этой «безнадёгой».

«Да, Волкова, — мысленно подбадриваю я себя, — твой стакан наполовину полон, а не пуст! Держи хвост пистолетом! Думай о чём-нибудь весёлом или смешном. Вот хотя бы о Зайцеве». Ха-ха, да уж. Этот точно в тоску не вгонит! СтОит только вспомнить, во что переодела его технарская Служба Безопасности, так трудно сдержать смех.

На станции Островно поезд стоял десять минут, чего было достаточно для того, чтобы Зайцев под маской невидимости сбегал к поджидавшему его на перроне коллеге. Вернулся с огромным рюкзаком, в котором был его новый шпионский костюм.

Я не смогла сдержать хохот, когда технарь напяливал на себя обмундирование странника-ботаника. Широкополая перекошенная шляпа-панама, круглые очки с толстыми линзами, рыжий кучерявый парик с бакенбардами, ниже следовал розовенький шейный платок, который повязывался поверх нелепого закруглённого воротничка безразмерной рубахи, свисающей почти до колен песочного цвета галифе. Ниже колен, гордо светя полосками, лоснились гетры, небрежно вправленные в старомодные туфли с длинными торчащими языками. Образ дополняла, модная примерно 200 лет назад, туристическая бежевая штормовка.

Ну что тут скажешь? Я была в полном отпаде и уже почти успела сделать его фото на свой айфон, но Зайцев остановил меня и на полном серьёзе прокомментировал свой наряд:

— Чем нелепее я выгляжу, тем меньше подозрений вызываю. Придурков и чудаков, бегающих по холмам и пытающихся собирать гербарии и засушивать бабочек, довольно много, а я лаконично впишусь в их среду. Поэтому я смогу бродить там около тебя и ни одна охрана меня не остановит. Кому придёт в голову, что под моей нелепой рубахой нацеплена портупея с самыми современными приспособлениями и оружием?

— Точно, я бы в жизни тебя ни в чём, кроме убийства насекомых, не заподозрила, — хохотала я.

Вспоминая этот наш диалог с Зайцевым, невольно улыбаюсь, всматриваясь в молочно-серую дымку за окном. Автобус мягко подскакивает на кочках и плавно раскачивается, как лодка на волнах. Сумерки сгущаются и туман становится, как бы осязаемым на ощупь, кажется, протянешь руку, и она мягко провалится в серую вату.

Высовываюсь в проход между сиденьями, чтобы взглянуть, как же всё-таки водитель ориентируется в этой кромешной беспросветной вате? Фары автобуса пробивают лучами света только на пять-семь метров вперёд. Что, если свалимся в пропасть или врежемся куда-нибудь? Как я потом объясню Зайцеву, что не добралась до места и не выполнила задание?

58
{"b":"673908","o":1}