Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Не нашли».

«Не нашли… Зак говорит, что его угри съели, но они не едят людей! Они вообще питаются объедками, подкрадываются к нашим помойкам и подъедают за нами. Фу, а мы их едим».

«Не нашли. Кто-то поговаривает, что Тарк попросту сбежал. Оказывается, ему эта земля обетованная совсем не понравилась, и он даже подговаривал людей, чтобы вернуться обратно. Мог бы мне предложить! Я бы помог с организацией побега».

«Тарка перестали искать. Грег хочет наловить еще угрей. Они, заразы, догадались и перестали подходить к нашей помойке. Ищи их теперь».

«Повезло. Угри стали ошиваться относительно недалеко. Они зачем-то копают землю. Норку роют?».

«Меня трясет. И тошнит. Я… Я его видел. Тарка! Это он, там… Где угри роют. Он под землей. Мертвый. И уже … того. А они, кажется, собираются его съесть! Они падальщики! Вот почему угорь глодал скелет! Мясо искал! Брр! А вдруг, это они его убили и закопали? Ведь двоих наших они украли и притащили сюда, засунули в ловушку, чтобы те не выбрались. Наверное, ждали, когда они умрут. А вдруг они Тарка живого закопали?!».

«Сказать про это? Ведь Тарка все считают предателем! И никто не знает, что угри могут похищ…».

«Я все видел. Это не угри. Сегодня к могиле Тарка пришел Грег. Он разогнал угрей и снова закопал его. Он знал, где тот похоронен. Я думаю, местные правы. Тарк хотел уйти. И Грег это знал. И не дал ему уйти. И нам не даст. Все. Я больше не буду ждать. Пора».

Записи обрываются.

* * *

— Мэл! Мэл, проснись! Я принес инструменты!

Механик встрепенулся и открыл глаза:

— Что? Тай, это ты?

— Тсс! — зашипел мальчик. — Тише, услышат же! Я инструменты принес.

Мужчина похлопал ресницами, затем медленно сел в постели:

— Инструменты?

— Ага! Стащил у Стефа. Держи!

Мэл провел пальцами по рукояткам отверток, но с сожалением покачал головой:

— Без толку, Тай. Я ничего не смогу сделать вслепую.

— Я фонарик тоже взял! — торопливо проговорил провидец. — Но надо накрыться покрывалом с головой, а иначе свет увидят. Вот, держи!

Механик медлил и двигался как во сне, Таю пришлось самому накинуть на них покрывало. Он включил фонарик.

— Ау! — воскликнули они с товарищем синхронно.

Оказалось, за время плена их глаза так отвыкли от света, что крохотный фонарик причинил боль. Мальчик направил свет вниз, но глаза все равно пришлось щурить почти до щелочек, кроме того, они отчаянно слезились.

— Давай! — поторопил мужчину провидец.

Мэл завозился с браслетом, но действовал как-то неохотно.

— Мэл, в чем дело?

— А? Нет, ничего. — он вроде бы ускорился, но потом совсем остановился: — Тай… Не уверен, что это хорошая идея.

— Что?!

— Правда…

— Ты сдурел?! Мэл, ты чего? Мы же в плену!

— Да я всю жизнь в плену, дурачок! Мусорщик, батрак космического корабля…

— Никакой ты не батрак! Когда я назвал тебя рабом, то Рэй меня отругал!

— Плевать. — механик отложил инструмент. — Устал я.

— Но, Мэл!

— Ты иди. Ты сможешь. Даже если Рэй улетел, то провидца любое судно примет.

Тут мальчик решил сменить тактику:

— Я тебя не брошу! Ведь раньше же не бросил, и теперь не оставлю. Ты что, хочешь, чтобы я ослеп тут из-за тебя?

Мужчину это не впечатлило:

— Я же говорил, что ты — идиот малолетний.

— Ну хорошо. — и инструменты внезапно сами по себе взмыли вверх: — Тогда я сам его с тебя сниму!

— Сдурел?! — перепугался уже Мэл. — Он же рвануть может!!!

— Значит, мы умрем здесь и избавимся от рабства! — с пафосом проговорил провидец. — Так, сейчас замкну…

— Дай сюда!

Оказалось, снять браслет со взрывчаткой — это дело пары минут. Вот что значит правильная мотивация!

— Отлично! — обрадовался Тай. — Идем!

Он выключил фонарик, и сбросил покрывало, но механик схватил его за руку:

— Стой! Ты хоть знаешь, в какую сторону идти? Мы же черт знает сколько сюда ехали!

— Разберемся! — отмахнулся мальчик. — Главное, уйти как можно дальше!

— Да нас догонят в два счета!

Провидец хитро прищурился (хотя товарищ все равно его не видел):

— Мы угоним транспорт!

Мужчина твердо прошептал:

— Я в жизни не сяду за руль в полной темноте! Это самоубийство!

Тай беспечно отмахнулся:

— Да не переживай! Нет у них руля…

* * *

— С другой стороны, автокатастрофа — это не такая уж и плохая смерть…

— Да успокойся! — закатил глаза Тай. — Я буду тебя держать!

Они стояли возле загона с угрями, и у Мэла не было никакого желания претворять в жизнь план товарища.

— Тай, а ты вообще уверен, что они полетят туда, куда надо?

— Я буду светить фонариком! А они всегда летят на свет! — торопливо отозвался мальчик.

— Так другие тоже слетятся!

— Ну и что? Они будут гнаться за фонариком, нам-то с этого что?

— Ну, допустим. — нехотя согласился механик. — Но в какую сторону мы полетим?

— Разберемся. — отмахнулся провидец. — Главное, вырваться из плена! Давай, Мэл, мы и так уже слишком долго тут стоим! Кто-нибудь может заметить!

Мужчине ничего не оставалось, кроме как последовать примеру Тая и залезть в импровизированное седло, приделанное к спине угря. Шансы удержаться на этой штуке стремились к нулю.

— Тай, это бред…

— Я буду тебя поддерживать, не бойся!

— Тай, мы не сможем…

— Готов?

— Тай, не… АААААААААААААААААААААА!!!

Ни с того, ни с сего угорь сорвался с места и ломанулся куда-то в темноту, рассекая местный плотный воздух, как реактивный истребитель. У его седока от крика быстро закончился воздух в легких, но, с трудом набрав новый, он не стал рисковать и тратить его на бессмысленные вопли. Было очевидно, что на такой скорости переговоры вести бесполезно.

Кстати, о скорости. Удерживаться в седле Мэлу помогала исключительно невидимая сила в виде призрачных рук Тая. Механик прекрасно понимал, насколько нелепа была идея местных переселенцев попытаться оседлать угрей. Да они мчатся по воздуху, как сверхзвуковые ракеты!

Несмотря на абсолютную темноту, мужчина уловил слева от себя движение. Вряд ли это транспортное средство провидца, тот должен был находиться справа. Значит, как он и предсказывал, угри собираются в стаю. А что им помешает в перерыве между бессмысленной погоней закусить человечинкой?

И тут угорь сбавил ход. Сильно так сбавил, резко. И Мэл почувствовал, как напряглись его мышцы. Потому что это не рыба решила притормозить…

Это воздух стал еще более плотным. Почти как вода!

— Тай!!! — испуганно вскрикнул механик и испугался еще больше, поняв, как гулко звучит его голос.

Словно они на дне колодца или еще где. Но где-то очень глубоко!

-Я здесь! — отозвался мальчик откуда-то из темноты.

— Тай, мы летим не в ту сторону! Мы еще глубже утопаем в темноте!

— Эээ… А разве Хонсу не круглый?

— Я НЕ ЗНАЮ, КРУГЛЫЙ ИЛИ КВАДРАТНЫЙ, НО МЫ ЛЕТИМ НЕ ТУДА!!!

— Там свет.

— Что? — чуть успокоился мужчина.

— Свет, много света. Там, впереди.

— Какое-то поселение? — с надеждой спросил Мэл, вглядываясь в кромешную тьму.

— Не знаю, еще не понял. Сейчас разберемся!

* * *

Скелет.

Похож на скелет рыбы гигантских размеров. И весь облеплен светящимися сгустками непонятной субстанции.

— Что за черт? — протянул Мэл, оглядываясь.

Тай нахмурился:

— Это похоже на кораллы или…

— Какого черта здесь делает дохлая рыба?!

— Кстати, мы в такой жили. — сообщил мальчик.

— Что?! Мы жили в скелете?!

— Ага. И не в одном…

63
{"b":"671743","o":1}