Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Добро пожаловать на Хонсу, молодой человек. Вот здесь карта доступных вашему возрасту локаций. Рекомендую посетить наш зоопарк и парк аттракционов. Самый лучший в Системе!

Мэл потрепал мальчика по волосам и шепнул:

— Развлекайся!

Его браслет был темно-синий, свидетельствующий о совершеннолетии.

Рэй проговорил:

— Не завидуй ему, Тай. Мэл дойдет разве что до магазина компьютерных игр. Не дальше.

— Ничего подобного! Я зайду в казино.

— К игровым автоматам.

— Там шикарные шоу-программы. Но тебе еще рано, малыш. Съешь за меня сахарной ваты в зоопарке.

— Да иди ты … сам ешь свою вату. — пробурчал провидец.

Капитан напутствовал их:

— Развлекайтесь. А я пока займусь разгрузкой. И посмотрю, что можно поменять из деталей….

— Без меня ничего не покупай! — строго сказал Мэл.

— Не буду. Смотри, не потрать все жалование. И возвращайтесь не поздно.

— А как тут понять? — спросил Тай, глядя на темное небо.

Механик повернулся к другу и торжественно сказал:

— Я же говорил, что он в жизни часы не видел!

* * *

В зоопарке было оживленно. И не только среди посетителей. Большинство хищников — ночные звери, и в темноте они чувствовали себя прекрасно. А малолетние зрители и их сопровождающие с удовольствием за ними наблюдали.

«Ну и скука», — подумал Тай, глядя на тигра, который, играя мускулами, прохаживался по своим владениям: — «Интересно, а морские животные у них есть?».

Тут к мальчику подошел один из служителей зоопарка, парень чуть старше его самого:

— Что грустишь, приятель?

Провидец криво улыбнулся:

— Тут очень много … клеток.

— Ха-ха! Это ты верно подметил. — добродушно ответил тот: — А не пойти ли тебе лучше на вечеринку? У нас есть шикарный клуб. «Ураган».

Тай посмотрел на свой браслет и тоскливо проговорил:

— У меня на карте такого нет.

— Э, да разве это проблема? Дай-ка!

Он потянулся к браслету и, прямо на руке мальчика, открыл маленькую панель, что-то вставил внутрь и снова закрыл. Прибор мигнул, а затем открылась карта. Но куда более разнообразная!

— Ух, ты! Здорово! Спасибо!

— Пустяки. — отмахнулся служащий. — Только обещай, что заглянешь в «Ураган». Мой кореш там работает, зазывает народ. Ему за каждого посетителя идет процент. Да ты не бойся, там классно.

— Ладно. Пойду туда. Это вон там, да? — Тай указал рукой куда-то в темноту.

— Да, тут рядом. Ориентируйся на колесо обозрения. Оно должно оставаться справа. Давай, удачи!

— До свидания.

И мальчик радостно отправился навстречу приключениям. Теневой бизнес ждет его!

* * *

Но в клубе оказалось довольно скучно. Темное помещение, освещаемое разноцветными прожекторами, время от времени появлялась дымовая завеса или мыльная пена. Музыка, естественно, все танцуют, однако на танцполе было как-то тесновато.

И тут диджей скомандовал:

— А теперь приготовились к крио-терапии!!!

— Да!!! — закричал зал.

И в воздухе над их головами распылили что-то, отчего в помещении на мгновение стало совсем холодно.

И тут НАЧАЛОСЬ!

Все люди вокруг превратились в веселые разноцветные пятна. Музыка отдавалась во всем теле, пятна танцевали и радостно подпрыгивали на месте, и Тай присоединился к ним. Они слились в хоровод яркой гаммы: зеленое, оранжевое, синее, красное… Они смеялись и визжали во все горло, но звуков было не слышно, так как все затопил РИТМ. Ритм их пульсации, он отражался от стен, барабанил по столам и барной стойке и сливался со стуком сердца.

Тут к Таю подошли пурпурный и фиолетовый. Пятна взяли его за руки, и они помчались вместе сквозь мириады красок, как межзвездный крейсер, пролетающий мимо звезд. Мальчик радостно засмеялся. И вдруг его спутники исчезли! Просто взяли и испарились. И провидец расхохотался еще сильнее, потому что это было ужасно смешно!

И тут к нему подошел ОН. Это был не просто цвет. Это был серебряный человек в голубоватом сиянии.

— Ух ты! Ты весь светишься! — сказал Тай с восторгом.

А ОН взял его за руку и сказал:

— Пойдем, надо уходить!

Они взялись за руки и улетели к слепящему яркому свету, прямо через самую глубину чернейшей темноты.

* * *

— Господи, да где же ты так обдолбался?! — простонал Рэй.

Впрочем, Тай его не слышал. Он с восторгом разглядывал комнату, как будто видел ее в первый раз. Зрачки у мальчика были как плошки.

— Где ты его нашел? — спросил капитан у Мэла.

— Да возле трапа. Слышу, ржет как конь. Иду туда, а он стоит, на месте крутится и хохочет, как будто ему сто лучших анекдотов в мозг транслируют.

— Где его браслет? Как он умудрился его снять?! Ох… — мужчина вызвал своего «медицинского работника»: — Трак! Подойди, у нас … пострадавший.

— От собственной глупости. — добавил механик. — Интересно, как он обратную дорогу-то нашел?

А вот на этот счет у Рэя была одна версия. Что провидец не сам «внезапно» очутился возле корабля. Его могли туда доставить.

К ним присоединился андроид и увел «пострадавшего» в лазарет. При этом Тай продолжал задыхаться от смеха и чуть не врезался в косяк двери.

— А чего, парень умеет веселиться. — оценил Мэл. — Его ждет блестящее будущее. Если доживет.

* * *

Рэй еще раз окинул смету внимательным взглядом, а затем уточнил у Мэла:

— Ну что, заказываем?

— Угу. — рассеянно отозвался тот.

— Мэл?

— Да, заказывай. — отмахнулся механик. — Годится, да и пассажир прилично отвалил…

— Что-то ты сам на себя непохож. — заметил капитан. — Впервые вижу, чтобы ты так равнодушно относился к закупке деталей.

Тот усмехнулся:

— Что-то мы стали часто ломаться… — и он быстро сменил тему: — Пойдешь куда-нибудь?

— Нет, совершенно нет никакого желания бродить по казино. — вздохнул Рэй, вспомнив недавние события: — А ты? Ты же собирался какое-то шоу смотреть?

— Передумал. — лениво отозвался Мэл.

— Эх, стареем… — усмехнулся капитан.

— Ты быстрее стареешь. — посочувствовал ему механик.

— Да? А мне казалось, что ты меня на два года старше?

— Старше, но у тебя работа нервная. — с умным видом ответил друг: — Ты первый состаришься… Кстати, Трак не говорил, когда мелкий прочухается?

— Сказал, что скоро. А зачем он тебе?

— Хотел приспособить. Починить кое-что.

— Он тебе «напочиняет».

— Да ладно! Все нормально пройдет. Надо только его контролировать. — тут Мэл заметил краем глаза движение на мониторе и повернул голову: — О, Рэй, это к тебе.

Капитан обернулся. Оказалось, по трапу поднимается чиновник.

— Принесла его нелегкая… — проворчал механик. — Может, хочет вернуть часть расходов и штрафануть нас?

— Да за что нас штрафовать? — пожал плечами Рэй.

Пауза.

— Мэл. — с подозрением проговорил капитан. — Нас же не за что штрафовать, так?

— А что я? — ответил мужчина, совершенно ненатурально делая честные глаза.

— Да когда ты успел?!

— Рэй, да они там прямо у входа продаются! Ладно, я пошел… — заторопился механик. — Если меня будут спрашивать, то я где-то на планете. Где-то далеко…

* * *

Чиновник осторожно зашел на мостик:

— Капитан.

— Господин чиновник. — вежливо отозвался Рэй.

— Надеюсь, я не помешал.

— Нет, я заказываю новые детали.

Бывший пассажир вздохнул, видимо, вспомнил по какой причине «Толстяку» понадобилось новое обмундирование. Затем он проговорил:

— Я всего лишь хотел сказать, что мы улетаем через несколько часов. Зашел попрощаться. Жаль, что так вышло. Я бы с радостью снова воспользовался вашими услугами.

Капитан вежливо улыбнулся, хотя сам подобных чувств не испытывал. Чиновник спросил:

— А вы? Как долго здесь пробудете?

— Максимум пару дней. Починим корабль и снова в бой.

«Если я сумею отыскать нам новую работу».

56
{"b":"671743","o":1}