Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не слышал, чтобы Иса упоминала об этом.

— О, тут все просто. Жрица неправильно его оформила и не указала всех возможностей мальчика. Но я готов закрыть на это глаза. Если вы будете следовать инструкциям.

Рэй молча забрал ампулы. Надо же, было время, когда он просто мечтал о чем-то подобном. А теперь был очень недоволен, что у правительства давно придумано средство, которое может навредить Таю.

— Спускаемся на планету, капитан? — сказал чиновник. — И не забудьте про канал связи.

* * *

Первое, что не понравилось Рэю, это то, что на планету они спустились вшестером. То есть, их пассажир взял с собой сына. И зачем, спрашивается? Он даже его игру на флейте проконтролировать не может, куда уж тащить мальчишку на такое задание. Ну, а второй момент, вызвавший недовольство капитана, случился уже по прибытии на планету: как только они приземлились, чиновник велел одному из участников экспедиции остаться в шатле. И этим участником он выбрал Ису!

— Почему она? — недоумевал Рэй.

— Кто-то должен остаться в шатле. — холодно ответил чиновник.

— Но почему Иса? Пусть Тай останется.

— Эй!!!

— Провидец мне нужен. — ответил наниматель. — Я надеялся, что он сможет разыскать установку в тех пещерах, не подвергая ни себя, ни нас неоправданному риску.

Звучало логично, но…

— Тай и отсюда сможет ее найти. — сказал капитан. — Связь будут держать через Ису.

Рэй бы с большим удовольствием и Кита тут оставил, но опасался, что оставшись вдвоем, мальчишки что-нибудь вытворят. Особенно, учитывая, что в их распоряжении окажется целый шатл.

— Я не хочу играть в испорченный телефон. — сухо ответил заказчик: — Я хочу все слышать сам. Механик также понадобится. Но … хотите остаться сами, капитан?

— Это противоречит правилам, и вы это прекрасно знаете. — недовольно ответил Рэй. — Кстати … вы вроде из-за жрицы к нам обратились…

Чиновник сделал вид, что не расслышал эту реплику:

— Девушка останется здесь.

— Может, ваш сын подождет вместе с ней? — предложил капитан.

— Это вас не касается, капитан. Вы готовы выдвигаться?

Рэй посмотрел на Ису, она кивнула:

— Идите. Будем держать связь, и через зонд тоже.

Зонд, тот самый, что путешествовал с ними по Сешат, покачивался в воздухе рядом с мужчиной.

— Хорошо. Идем.

* * *

— Это короб, с металлической обшивкой. — объяснял чиновник провидцу. — Внутри полый, размером с взрослого человека.

— Ммм… — зрачки провидца метались по сторонам, хотя, видел он не глазами.

Экспедиция добралась до брошенного лагеря переселенцев. Зонд никаких бактериальных угроз не обнаружил.

— Она должна шуметь. — продолжал госслужащий. — Издавать равномерный стук.

— Уже сто лет прошло. — напомнил Рэй. — Вряд ли она все еще работает.

Наниматель удостоил его презрительным взглядом. Капитан отвернулся и стал следить за вторым мальчиком, так как Кит вел себя очень странно. Он стоял, обхватив себя руками, прикрыв веки, и все время поеживался.

— Все в порядке? — спросил его Рэй.

— Холодно.

Это было очень странно, так как на мальчике был «Дарвин».

— Надень мою куртку. — предложил Тай.

— Ищи установку. — велел ему заказчик.

Провидец молча стал стягивать куртку, затем своей «призрачной рукой» переместил ее к Киту:

— Вот.

— Я велел…

— Я нашел. Она вся исцарапанная, да? И стучит. Бум-бум-бум, аж стены трясутся.

— Вот, — чиновник вложил ему в ладонь маячок. — Отнеси туда, чтобы мы могли отследить сигнал.

Устройство взмыло в воздух, Тай понес его по указанному адресу.

Чиновник тут же начал отдавать распоряжения:

— Вы трое останетесь здесь, а мы с механиком отправимся туда.

— А почему… — начал спорить Рэй, но его перебил Мэл:

— Так, напомните, чего-чего мы будем делать с установкой, которая ростом с человека?

— Нужно вытащить одну деталь, процессор. Он небольшого размера. А вы, — он повернулся к капитану, — подождете нас здесь.

— Не разумнее ли будет…

— Таковы требования безопасности. — перебил его чиновник. — Мы должны им следовать. Не забывайте о дневниках.

* * *

Иса сидела на ступеньках и смотрела в ту сторону, куда ушли ее товарищи. Прошло уже четыре часа.

«Интересно, насколько это может затянуться?».

Внезапно из глубины шатла послышался какой-то металлический скрежет.

— Что там еще? — Иса поднялась и быстро метнулась внутрь.

Звук шел от одной из стенок. Словно за ней кто-то копошился.

— Это еще что? Компьютер! Проведи диагно…

Шатл содрогнулся, и дверь- она же трап начала быстро подниматься.

— В чем дело? Компьютер!

Снова металлический скрежет, теперь прямо от приборной панели, точнее, изнутри…

— Да в чем дело?!

На экране загорелась надпись: «Автопилот выведен из строя».

— Что?! В чем…

Тут Иса подняла глаза на лобовую перегородку и увидела вдалеке человеческую фигуру:

— Тай? — опознала она мальчика. — Тай!

Иса замахала рукой, пытаясь привлечь его внимание. Но вряд ли тот ее видел, он не двигался с места.

И тут завелся двигатель.

— Что?! Нет!!!

Шатл задрожал, собираясь стартануть.

— Куда ты летишь?! — в панике закричала Иса.

Она снова повернулась к окну, но провидца за ним не увидела.

И тут жрица услышала звук бьющегося стекла. Даже не поворачиваясь, она поняла что это — за стеклом находилась кнопка пожарной сигнализации. А пожарная сигнализация означала только одно — из отсека выкачают кислород.

— Нет! — Иса бросилась вперед и начала вручную опускать перегородку между кабиной пилота и пассажирским отсеком. Та должна была опуститься автоматически, но автопилот вышел из строя. К счастью. Жрица успела опустить ее до конца, и та герметично зафиксировалась.

Иса сделала несколько судорожных вдохов.

«Как. Как стекло могло разбиться, а кнопка сама нажаться? Здесь же никого нет! Никого…».

Девушка медленно развернулась обратно к окну.

Провидец снова стоял там, вдалеке, полускрытый дымкой.

— Зачем? — только и успела проговорить Иса.

И шатл оторвался от земли и понесся ввысь.

* * *

— Так, — сказал Рэй, лихорадочно пытаясь починить робота-фельдшера, оставшегося после переселенцев. — Что у тебя болит? Температура? Озноб?

Кит промолчал. Но и так было понятно, что ему плохо: мальчик был бледный как смерть, причем, каждые пять минут его всего передергивало.

— Судороги? У тебя раньше бывало такое? — в отчаянии спросил капитан, про себя ругая одновременно и незадачливого папашу, притащившего мальчишку в такое место, и проклятого робота, который все никак не хотел чиниться.

Правда, последнего трудно было винить, все-таки, его вывели из строя сто лет назад.

Тай просто молча сидел рядом с другом и жалостно на него смотрел.

Господи, лишь бы это была не та самая болезнь, о которой писали в дневниках! Но, вроде, непохоже…

Началось это почти сразу после ухода Мэла и их нанимателя. Сначала Кит сказал, что хочет прилечь, а Тай радостно попросил разрешения осмотреть лагерь. Рэю пришлось дать «добро» обоим, так как он был занят отслеживанием ушедших участников экспедиции через монитор.

Кстати, о них. Прошло уже шесть часов, а те все также находились в пещере, в том самом месте, где Тай установил маяк. Похоже, с установкой что-то не ладилось. Капитан попытался связаться с ними через переговорное устройство, но, видимо, скалы не проводили сигнал. Пришлось отбарабанить сообщение через двоичный код. Правда, ответа он так и не получил.

— Ну, наконец-то! — робот начал подавать признаки жизни. — Робот! Проверка системы!

На механическом фельдшере загорелся огонек:

— Идет синхронизация со спутником. Проверка обновлений.

— Отмена! — быстро остановил его Рэй, прикинув, сколько времени робот будет качать обновления за сто лет. — Осмотри мальчика, срочно!

40
{"b":"671743","o":1}