— Тай, отдери его и засунь в ближайший люк!
— Ладно. — согласился провидец. — На нем «45» выбито.
— Идем! — скомандовал капитан и, прихрамывая, бросился по коридору, взвалив оружие на плечо.
Его маленький спутник по-прежнему передвигался исключительно с помощью перемещения своего тела в пространстве посредством ментальных сил. Док, конечно, присоединился к ним.
«А вот кэп воспользовался бы ситуацией и дал деру», — мелькнуло у него в голове: «Правда, от провидца-то далеко не убежишь».
Наконец, хозяин судна добрался до нужного люка и начал проводить манипуляции с приборной панелью, бросив мальчику:
— Он внутри?
— Ага. Человек. — уточнил мальчик. — А гад этот недоволен, суется за ним, даже на меня не реагирует.
Фин спросил:
— В каком смысле? Ты не можешь на него воздействовать?
Провидец скосил на него глаза с неестественно расширенными зрачками:
— Он меня чувствует и тут же убегает, когда я хочу его схватить. А бегает он очень быстро и выворачивается из моих рук. А сейчас лезет и лезет через них, как через перегородку…
Панель запищала, Рэй объявил:
— Сейчас давление выровняется… Как вы вообще додумались туда залезть?!
Док честно ответил:
— Я другого не понимаю, как эта тварь может быть там? Это же открытый космос!
Мальчик меланхолично ответил:
— Да он все время был там! Его на наш корабль на Сокар подсадили, на корпус. Он себе гнездо сделал, а потом через инженерный пролез…
— Но как он это делает?!
Капитан проговорил вполголоса:
— Они долго выводили правильную версию внеземлян…
Дверь люка медленно отъехала в сторону, и Фин тут же бросился к товарищу. Его скафандр был весь залеплен какой-то непонятной субстанцией! Арч только беспомощно размахивал руками, он ничего не видел через заляпанный шлем.
— Погоди! Сейчас освобожу!
Мужчина помог отвинтить шлем, и тяжело дышащий механик ошарашено завертел глазами:
— Где мы?! Фин! Что… Что это было?!
Док похлопал его по руке и ровным размеренным голосом ответил:
— Все в порядке, Дэйв. Мы на корабле. Это — его хозяева, единственные выжившие…
— Ааааа… — протянул тот, по-рыбьи открывая рот и придурковато тараща глаза на незнакомцев. — Аааа…
И, опознав зашифрованный код, моментально направил на них встроенный в скафандр шокер!
И тут же совершил роковую ошибку: из двоих незнакомцев, худенького мальчика и взрослого мужчины с оружием, он выбрал второго.
Выстрел!
Рэй рухнул на пол и конвульсивно задергался от удара током.
Его спутник проводил товарища изумленным взглядом, а потом…
— ААААА!!! — заверещал Арч.
Рукав его скафандра, вместе со встроенным шокером, вывернуло на девяносто градусов! Проблема была в том, что и находящуюся внутри руку тоже вывернуло…
— Арч! — испуганно воскликнул Док, но это было еще не все:
— Хххрррр… — вопль механика сменился хрипом.
Он попытался схватиться за собственное горло, но все его тело отчего-то начало медленно подниматься вверх, над полом, словно кто-то держал его за…
— Хватит! — воскликнул Фин, обращаясь к провидцу: — Ты же его задушишь!
— Он выстрелил в Рэя. — ответил тот странным безэмоциональным голосом.
Док примирительно поднял руки:
— С твоим другом все будет в порядке, он просто оглушен! Очнется через пару минут! Но отпусти Арча, если ты задушишь его, этого уже не изменишь! Пожалуйста, отпусти его! У него ведь брат на попечении!
Бум!
Обретший свободу механик рухнул на пол. А его скафандр начал сам по себе разрываться на кусочки, освобождая владельца из своих недр. Видимо, мальчик решил подстраховаться. А сам он тут же потерял к жертве интерес и присел на пол возле капитана, тот уже перестал дергаться и начал слабо шевелиться в более осознанном режиме.
Фин же бросился оказывать помощь механику:
— Арч, твоя рука! Надо вправить…
— Хэл! — сипло перебил его Арч. — Где он?
— С кэпом и Элиотом.
— Я его видел, Док! Эту тварь! Он был там… Надо валить.
— Надо. — со вздохом согласился собеседник.
«Только у кэпа на этот счет другое мнение».
* * *
Через пару минут капитан корабля смог осторожно сесть, прислонившись к стене. Вид у него был еще тот, как у человека, балансирующего на грани полного отчаяния и полного безразличия. И то, и другое было для вторженцев чревато.
Тут Рэй негромко проговорил:
— Значит, ты — механик?
— Да. — напряженно ответил Арч.
— Сможешь перепрограммировать один из шлюзов?
Механик бросил на товарища косой взгляд, Док поторопился спросить:
— Ты хочешь выбросить в него монстра?
— Да. Выбросить и расстрелять из пушки.
Фин осторожно спросил:
— Но, может, стоит попробовать уничтожить его прямо здесь?
— Думаешь, мы не пытались? — устало спросил хозяин корабля. — И из бластера стреляли, и ножи в него втыкали, Тай даже выбросил его в открытый космос…
— Через стену. — печально добавил мальчик.
Док вспомнил дыру в стене, через которую он сюда попал, и сглотнул. А Арч уточнил:
— Так космос его не берет? Он же по корпусу как паук бегает, по этой липкой жиже, в которой я завяз.
— Да, в тот раз он успел зацепиться за корабль. — подтвердил Рэй: — Я-то думал, что он быстро там подохнет, а он обратно залез! Да еще и испортил блок в инженерном, замазал его…
— Аааа… Так вот зачем тебе нужна помощь механика. — догадался Арч, задумчиво покусывая губу.
Фин занервничал, а вдруг товарищ сейчас начнет торговаться? Они, как бы, не в самом выгодном положении сейчас находятся…
А капитан сказал:
— Я надеюсь на твое здравомыслие. Ты эту штуку видел и, наверное, не захочешь вместе с ней путешествовать к черному рынку Бэса?
Док нахмурился:
— Кэп хочет продать его мертвого!
— Вынужден тебя разочаровать, шокер-ловушки еще ни одно животное не убили. Они существуют для того, чтобы ловить их живыми.
Фин нервно дернул пальцами протеза:
— Но кэп же сказал, наш корабль слишком маленький, чтобы…
— Это не проблема, если учесть, что он собирается угнать мой.
На это у мужчины возражений не нашлось, а вот Арч решительно сказал:
— Я в этой затее кэпа не участвую! Мне хватило одной встречи с этой тварюгой…
Рэй посоветовал:
— Выброси передатчик, твой капитан уже взорвал устройство Фина.
Механик округлил глаза и перевел взгляд на товарища, а тот быстро закивал:
— Как только кэп узнает, что ты действуешь заодно с….
Звяк-звяк-звяк…
Покатился передатчик по полу.
— Тай, откинь его подальше.
— Может, к ним? — хищно облизал губы мальчик.
— Нет. — строго ответил его спутник.
Тут Арч занервничал:
— Я помогу вам, но у меня есть условие! — и, прежде чем хозяин судна успел что-то сказать, озвучил его: — Отпустите моего брата!
Пауза.
— Это тот парень? — нахмурил лоб капитан.
Док кивнул:
— Да, Халед. Его можете не опасаться, он…
— Уже пытался нас обмануть. — перебил Рэй.
— Это не он, это Цзы через него. — ответил Фин и добавил: — И чем быстрее мы извлечем Хэла из-под его влияния, тем безопаснее он станет. Пожалуйста. Ведь, по сути, он просто великовозрастный ребенок.
Механик же скрестил руки на груди:
— Я не уйду без него, а кэп не простит мне предательства и отомстит через брата.
— Понятно. — хозяин судна осторожно поднялся на ноги: — Я схожу за ним, а вы оставайтесь здесь.
— Я пойду с тобой! — вызвался Док. — Поверь, я лучше проведу переговоры с кэпом.
— Я тоже пойду! — вызвался мальчик, но капитан возразил:
— Оставайся здесь и следи за обстановкой. Не хватало еще, чтобы монстр напал на кого-нибудь из нас…
* * *
— Это здесь. — капитан указал на одну из заблокированных дверей.
Док помедлил, потом предложил:
— Будет лучше, если я скажу, что мы с Арчем ваши заложники.