Литмир - Электронная Библиотека

Я была истощена как физически, так и магически. Построение огненного щита требовало слишком большого резерва, коего у меня не было, а Рэй такой пока ставить не научился, хотя и очень старался. Потому просто легла на траву, прикрыла глаза и стала медитировать и восстанавливаться, иначе следующее испытание я не осилю. Почувствовала, что Рэй лег рядом и взял за руку. И правильно, так быстрее восстановимся.

Потратив немало времени на приведение себя в порядок и перекусив, мы были готовы к следующему состязанию. К счастью, магия лабиринта не только моментально залечила раны, но и одежду вернула в первоначальный вид, иначе, пришлось бы другу идти на второе испытание голышом.

— Ну что, готова? — спросил Рэй, поднимаясь и протягивая мне руку.

— Не очень, поспать бы, — улыбнулась я, вставая рядом с другом. Рядом замерцало белое марево портала. Крепко держась за руки, сделали шаг и провалились.

Выкинуло нас в центре болота, меня на кочку, а вот друг уже по пояс стоял в вязкой жиже. Как вышло, что нас разделили, думать не приходилось, тут все не так, как кажется.

— Подожди, я придумаю, как тебе помочь, — я судорожно осматривала окрестности в поисках палки или другого приспособления. Что мне не дотянуться, стало понятно в первую же секунду. Рэй был на расстоянии локтей трех от меня.

Ничего похожего на палку или шест я не нашла, даже оружия никакого при себе не оказалось. Что за? Я в панике еще раз осмотрела свою небольшую кочку и перевела взгляд на друга.

— Ничего нет! Совсем! Что за испытание такое? Да я даже магию не чувствую!

— Я тоже, — ответил Рэй. — Похоже, тут нужно что-то другое, но никак не соображу, для чего это болото? На что нас проверяет лабиринт?

Я запустила руки в растрепанную шевелюру, но умные мысли так и не пришли. Неужели это конец? Под ногу попал небольшой камень. Наклонившись, подняла и осмотрела. Помочь точно ничем не сможет, со злости отшвырнула его в воду. Оставалось одно — поплыть к Рэю и утонуть вдвоем.

Вдруг из того места, куда попал камень, вынырнула голова огромной рыбины. Сверкнув глазами, она принялась зло осматриваться и, увидев нарушительницу спокойствия, поплыла ко мне.

Однажды мне пришло воспоминание, сказанное все тем же мужским голосом: «Почему твой дар опасен? Ты можешь подчинить любое существо со слабым интеллектом. А теперь представь, что будет, если ты натравишь на наш город стаю волков, шершней или летучих мышей? Но я научу тебя подчинять эти создания. Возможно, пригодится». Слова сами выплыли в голове, и я решилась. Если увидят преподаватели, мы с Рэем что-нибудь соврем, а он меня не выдаст.

— Торринг маррэй! — выкрикнула я, направляя свою силу в чудо-рыбу. На миг замерев, она уже совсем другим взглядом — преданным и молящим смотрела на меня. — Достань его! — приказала я созданию, и та, послушно подплыв к Рэю, у которого на поверхности осталась лишь голова, поднырнула и стала тащить парня на берег. Я увидела, как друг тяжело заполз на мою кочку, когда вдруг закружилась голова и тьма накрыла меня. Щит, а теперь и это заклинание вытянули все силы, теперь вся надежда на друга.

Рэйлион

Я посмотрел, как Айтлин опадает на землю и покачал головой. Перестаралась. Не знаю, что сейчас произошло, и отчего эта тварь послушала напарницу, подумаю об этом после, а пока нужно решить, как выбираться из этого неприветливого места. Осмотревшись, пришел к неутешительным выводам. Зверюшек стало больше, и та, что вытащила меня, оставшись без «хозяйки», совсем ополоумела, решив, по всей видимости, нами закусить. Разогнавшись, она выпрыгнула из воды, направляясь в нашу сторону. Ничего ж себе размерчик — с добрую собаку будет! Вытащив меч, располосовал рыбку в воздухе, за что и поплатился. Слизь, из которой состояла необычная зверюшка, залепила глаза, попала в нос и рот. Отплевавшись и оттерев лицо рукавом, взглянул по сторонам. Подружки этой твари и не думали пугаться и уноситься со скоростью звука, что огорчало. Вместо этого они стали окружать нашу кочку.

Вот дернул же меня демон на эту авантюру! Сидел бы сейчас в комнате, попивая вино в компании друзей. А тут — Айтлин полуживая, а меня сейчас сожрут рыбки-переростки. Стоп, выпить! Я зло улыбнулся противникам и достал из кармана пузырек.

Каждому участнику разрешалось взять с собой артефакт или зелье из списка разрешенных. Мы с Айтлин, посовещавшись, выбрали «Гремучую смесь», последнюю разработку Тора, после испытания которой они с мастером Мастом взорвали половину лаборатории, но радовались, как дети. Необычный состав позволял лишь простым добавлением в воду убивать водяных тварей, вроде оригога, что существенно облегчит жизнь многим истребителям. Как только наши испытатели доведут его до ума.

Разлив жидкость из пузырька вокруг нашего мини-островка, я взял Айтлин на руки, закрыл ей нос своей рубашкой и прочел заклинание огня. Из воды повалил пар. Теперь главное — не задохнуться от дыма. Мир вокруг вдруг закрутился с сумасшедшей скоростью, и под визги умирающий нежити мы переместились в чащу леса.

Айтлин

Открыв глаза, я увидела друга. Ну, в существе, перемазанном какой-то непонятной жидкостью, сложно было узнать моего напарника, но вот эмоции ни с кем не перепутаешь. Я улыбнулась:

— Ты почему такой чистый?

— Да подрался с твоей новой питомицей, — он махнул рукой, отчего брызги слизи полетели во все стороны. — Думаю, стоит поискать воду. Лабиринт отчего-то не хочет нас очищать!

Я вытерла забрызганное лицо рукой и с удивлением увидела, что она такая же черная, как и друг.

— А почему мы все в саже? Я вообще ничего не помню после того, как ты вылез из болота.

Друг встал, поднял меня и махнул рукой в неизвестном направлении:

— Вода где-то там, я слышу плеск. А черные мы оттого, что сбегали под аккомпанемент визга горящих рыбок. Или, думаешь, стоило остаться и поесть ухи?

Я брезгливо сморщилась и помотала головой.

Вставать с места было тяжело, но запах горелого просто сводил с ума. Потому, пересилив себя, встала и опираясь на друга направилась на поиски, помыться хотелось и очень. Пока шли до источника воды, Рэй рассказал мне о своих злоключениях. Радовало, что мы спаслись, огорчало, что наш единственный бонус уже истрачен, а впереди еще неизвестно сколько испытаний. Но уже два пройденных вымотали меня настолько, что ноги еле передвигались.

По пути сделали по глотку бодрящего зелья, заменяющего в лабиринте еду. А вскоре мы подошли к красивому, идеально круглому озеру.

Глава 16

— Иди первым, — кивнула я другу на воду, — а то на тебе уже одежда колом стоит.

— А ты не станешь подсматривать? — хитро улыбнулся друг.

— Постараюсь сдержаться, — посмотрела я на него честными глазами. Рэй, хмыкнув, стал раздеваться, а я сев, положила голову на колени и закрыла глаза. Послышалось шуршание одежды вперемешку с руганью Рэя, а следом плеск. Открыв глаза, увидела друга по пояс в воде, пытающегося оттереть слизь.

— Какой красавчик, — произнесли сбоку грудным женским голосом. Резко повернувшись в ту сторону, я увидела самую прекрасную русалку на свете. Нет, я вообще никогда не видела представителей этой расы, лишь слышала, но и не подозревала о том, что они настолько красивы. Белоснежные волосы с зелеными прядями, огромные глаза цвета лазури и просто шикарная грудь, которую русалка, к слову, прикрыла лишь волосами.

— Твой? — спросила меж тем девушка, осматривая жалкое зрелище, какое я представляла в данный момент.

Так и порывалась сказать — мой, не хотелось бы, чтобы она соблазняла друга, но пришлось ответить честно. Они чувствуют ложь, и после обмана общение уже не будет столь приятным, по крайней мере — для меня.

— Он мой напарник и лучший друг!

— Ну что же, тогда я заберу его себе, — махнула хвостом красавица и спрыгнула в воду. Я открыла было рот для возражений, но та уже вынырнула рядом с Рэем.

31
{"b":"670501","o":1}