А потом, когда отчаяние мутной волной затопило Катю, вышибая слезы и сбивая дыхание, внутри нее, где-то там, у лона, проснулась и заворочалась давешняя сила. Она не стала рваться, сметая все на своем пути. Нет. Ласково погладив изнутри свою хозяйку, она распустилась на катиной коже алыми маками, замерла молодым плющем, оплетая кончики пальцев, а потом, любопытно изогнувшись, высунулась наружу и погладила соседнюю единорожку.
Деревянная лошадка встрепенулась, повела ушами и, смешно всхрапнув, спрыгнула в чернильную тьму.
Развеселившись, Катя позволила побегам силы коснуться еще одной замершей фигуры и еще одной… Это было так красиво, так правильно. Нелепые деревяшки таили в своей глубине настоящее чудо, и она, Катя смогла пробудить его.
Один за другим единороги покидали карусель, бросая вызов тьме, и она дрогнула, отступая, признавая свое поражение в вечной битве, уступая жизни.
— Ну что, малыш, теперь твоя очередь, — Катерина нежно погладила своего скакуна между ушей. — Только не сбрось меня, милый, наездница я аховая.
Ответом ей было торжествующее лошадиное ржание.
* * *
Катя открыла глаза и долго лежала не шевелясь. Лениво разглядывая переплетение теней на незнакомом потолке, а в том, что он именно незнакомый, сомнений не возникало. Припомнив случившееся Катерина Пална пришла к уверенности, что снова чудом избежала смерти.
'Интересно, на каком я свете? А ну как домой вернулась? То-то Василек удивится,' — в голову лезли всякие глупости, настроение было прекрасное, а еще захотелось пить, есть и по-маленькому.
— Эй, кто-нибудь, — позвала она негромко и попыталась встать.
— Лэри, миленькая, — в комнату ворвалась Лиззи, — лежите, не вставайте! Сейчас целитель подойдет.
— Где я? — послушно откинувшись на подушки, спросила Катя.
— В лазарете, знамо дело, — отчиталась камеристка, — в академии этой проклятущей, чтоб ей ни дна, ни покрышки! Вот чувствовала я, что вас одну сюда отпускать нельзя!
— Не шуми, — улыбнулась Катя. — Распугаешь всех целителей.
— Скажете тоже, лэри, — смутилась камеристка и, понизив голос, добавила. — Они тут знаете какие суровые? Не забалуешь, — Лиззи многозначительно поджала губы.
— У них работа такая.
— Хорошо, что вы это понимаете, лэри Глэйв, — послышался от двери мужской голос. — Я ваш ваш целитель. Позвольте представиться, Шеридан Винтер.
— Очень приятно, лэрд, — Катя улыбнулась. Она вообще ловила себя на мысли, что постоянно улыбается. 'Это я так бурно жизни радуюсь, или мне подмешали чего-то в лекарство?' — озадачилась Катерина.
— Очень взаимно, — сверкнули зеленые котовьи глаза. — И что же это вы устроили, лэри? Вместо того, чтобы прийти к нам на практику, вы попадаете сюда в качестве пациентки, — за время разговора целитель успел послушать пульс, наложить на Катерину парочку диагностирующих заклинаний и даже оттянув ей веко, деловито посмотреть склеры и многозначительно поцокать языком.
— Это последствия неумеренных занятий теоретической магией, — смиренно покаялась девушка. — Но я постараюсь в будущем избегать подобных излишеств.
— Уж сделайте такую божескую милость, — лэрд Винтер тщетно старался скрыть веселье.
— Что со мной случилось, мэтр? — задав вполне закономерный вопрос, Катя с удивлением заметила перемены в настроении врача. Он как-то сразу посмурнел, все свое внимание уделив стоящим на тумбочке в изголовье кровати разнокалиберным пузырькам.
— Как долго я здесь?
— Не… — начала было Лиззи, но была остановлена кинжальным взглядом эскулапа.
— Вам нужно выпить лекарство, — повернулся он к Кате.
— Когда меня выпишут? — помотала головой она.
— Кхм… — отставив стакан, в который успел налить какой-то сизой бурды, смешался лэрд Винтер. — Простите, лэри, — повинился он. — У меня нет разрешения отвечать на вопросы. Сначала вы должны переговорить с лэрдом Вульфом.
— Мэтр, поймите меня правильно, — нахмурилась Катя, — у меня нет никакого желания общаться с ректором. Я не вижу такой необходимости.
— Я тоже, — признал эскулап. — Но по всей вероятности она есть, так как лэрд Вульф оставил мне однозначные инструкции по этому поводу.
— Очень интересно, — Катя отодвинулась подальше от врача. — Лиззи, а где дядюшка?
— В столице, вот уже который день. Целую не…
— Не стоит волновать лэри Глэйв, милочка, — целитель снова прервал камеристку.
— В чем дело? Меня что в чем-то обвиняют? — Катя требовательно посмотрела на мужчину.
— Нет, ничего такого, — поспешил успокоить он. — К тому же, — Шеридан понизил голос, доверительно склоняясь к своей пациентке, — вы как особа несовершеннолетняя можете отказаться от встречи с представителями администрации без присутствия вашего опекуна. А пока…
— А пока? — чуть приободрилась Катя.
— Мы пошлем за ректором и вашим дядюшкой, а сами пообедаем. Как вам такая перспектива?
— Очень заманчиво, — повеселела девушка.
— Милочка, — целитель повернулся к Лиззи, — несите обед для барышни. Думаю, что бульон и какое-нибудь овощное суфле это то, в чем она нуждается.
Дождавшись пока камеристка выйдет из палаты, мэтр Винтер снова повернулся к своей пациентке.
— Хочу еще раз напомнить вам, лэри, что в глазах закона вы являетесь особой частично недееспособной, а потому не имеете права ставить подпись на любых официальных бумагах.
— Буду иметь это в виду, мэтр. А почему…
— Веду себя как заправский заговорщик? — понял ее целитель. — Вот такой у меня каприз, — на мужские губы наползла саркастическая улыбка. — Не желаю, знаете ли, чтобы кто-нибудь улаживал свои делишки за счет моих пациентов. Устраивает вас такой ответ, лэри?
— Более чем, — уверила Катерина.
— Вот и отлично, — лэрд Винтер снова потянулся за стаканом. — Не желаете ли черничного кисельку по рецепту моей бабули? — и, видя замешательство, написанное на девичьем лице, предложил. — Со мной за компанию?
— С удовольствием, — у Кати не было ни сил, ни желания бороться с нарастающей жаждой.
* * *
К тому времени как в палату вошел сияющий лэрд Гай, Катя успела пообедать и начала задремывать, подробные рассказы Лиззи о том, что произошло в замке действовали получше всякого снотворного.
— Лэри Глэйв, рад видеть вас в добром здравии, — поприветствовал ректор. — Мэтр Винтер, — он кивнул на целителя, — уверил, что вы держитесь молодцом.
— Благодарю, — коротко ответила Катя.
— Это не может не радовать моего старого сердца, — лэрд Вульф уселся на подставленный расторопной Лиззи стул. — Есть ли у вас какие-нибудь жалобы или пожелания, лэри? Просите, не стесняйтесь.
— Спасибо, я ни в чем не нуждаюсь, — поспешила уверить Катя, борясь с зевотой.
— Отлично, отлично, — несказанно обрадовался хозяин ААМ. — В таком случае, — он подал знак своему секретарю, замершему в дверях, — не могли бы вы согласиться с этим письменно, поставив свою подпись вот тут, — лэрд Гай сунул Катерине под нос папку с бумагами.
— Охотно, — не обращая внимания на гримасы целителя, девушка приняла заполненных документами бювар. — Но сначала, если вы не возражаете, я бы хотела прочесть…
— Моя племянница ни за что не подпишет эти цыдульки, Гай! — голос дядюшки прогремел громом небесным. — Дай сюда, Бэлла, — лэрд Глэйв выхватил папку из катиных рук. — Так, что тут у нас? — он вчитывался в документы. — Значит Анабел сама спровоцировала агрессию в свой адрес? И стало быть, претензий не имеет ни к ААМ в целом, ни к лэри Опалин в частности? Замечательно!
— Тео, это стандартная процедура, поверь, — ректор выглядел слегка сконфуженным.
— Верю, как не верить, — лэрд Глэйв загородил племянницу собой. — Про процедуры ты хорошо сказал, по результатам проверки ты получишь незабываемые ощущения от тех процедур, которые пропишет его величество!
— Признаю, что сегодня я слегка перегнул, друг мой, — вздохнул лэрд Вульф. — Но все же надеюсь, что позже мы с тобой сможем прийти к некоторым договоренностям.