Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

‘Мортарион! ’ – крикнул Гиллиман, чей божественный голос был тысячекратно усилен системами его брони. ‘Я здесь. Выходи и встреть меня лицом к лицу! ’

Безмолвие.

‘Мортарион! Я твой брат, последний из лояльных сыновей Императора. Если в тебе есть хоть капля мужества, то ты выйдешь со мной на бой! ’

Чистый голос Гиллимана был поглощён туманами без остатка.

Гиллиман опустил свой меч. ‘Выходи на бой, ’ – сказал он. ‘Ты просишь меня выйти, а сам не являешься? ’

‘Он не появится, мой господин. Он хочет взбесить вас, ’ – скорбно сказал Сикариус. Его голос, казавшийся ничтожным по сравнению с голосом примарха, походил на шёпот.

‘Тогда может считать меня взбешённым, ’ – сказал Гиллиман. ‘Он хочет выманить меня, я хочу выманить его. Наши цели в этой войне идентичны. Наша схватка неизбежна. У меня есть ловушка для него, то же самое он готовит для меня. Я хочу разобраться с ним здесь и сейчас, дабы мы могли поскорее решить эту проблему. ’

Земля содрогнулась. Колкан бросил взгляд на сокрытые туманом небеса.

‘Скоро всему этому придёт конец, ’ – сказал он. ‘Галатан почти прибыл. Мир содрогается от его массы. Мы не знаем, кто удерживает над ним контроль, но вскоре он откроет огонь. Здесь не безопасно. Нам нужно уходить отсюда. ’

‘Я соглашусь с трибуном. Мы должны думать наперёд, ’ – сказал Сикариус. ‘Я прошу вас отступить. Чумные Башни… ’

‘Я не отступлю до тех пор, пока мой брат не выйдет ко мне на бой, ’ – грозно сказал Гиллиман.

‘Где все Нерождённые? ’ – спросил Колкан. ‘Титаны видели их. Псайкеры в Левиафане говорят, что их орды уже должны добраться до этого места. ’ Он и его бойцы окружили примарха, ведя незримое соревнование с Виктрикс Гвардией за право оборонять Гиллимана.

‘Они здесь, ’ – сказал примарх. ‘Бог болезней любит устраивать представления, только и всего. ’

Сразу же после ответа Гиллимана прозвучал колокольный звон, который был наполнен такой скорбью, что практически все, кто услышал его, тут же впадали в отчаяние.

‘Они идут! ’ – сказал Сикариус.

‘Я уничтожу столько тварей, что Мортарион выйдет к нам разгневанным, ’ – сказал Гиллиман. ‘Приготовиться! ’

Послышался второй удар колокола, что заставил туманы шевелиться. В дымке начали виднеться расплывчатые демонические лики, что спустя несколько секунд растворялись в постоянно двигающейся завесе.

Колкан и его бойцы выставили вперёд свои копья стражей. Сикариус шептал имена всех павших бойцов из Второй Роты в тот момент, когда его люди начали выдвигаться вперёд. Ударная группа Космических Десантников разделилась на отряды, занимая позиции, что были максимально удобными для стрельбы.

‘Я – Робаут Гиллиман! ’ – крикнул примарх. ‘Я не потерплю вашего присутствия на этом мире! ’ Словно питаясь его яростью, пламя меча Императора разгорелось ещё ярче.

Третий удар колокола, что был близок и невероятно громок. Туман начал извиваться в агонии. Где-то вдалеке начали виднеться силуэты существ, что будто танцевали в чудовищном экстазе, после чего их разрывало на части и они вновь пропадали в дымке, издавая нечеловеческие вопли.

Над равнинами раздалась воинственная песня титанов. Земля дрожала от их поступи. Гиллиман стоял во главе армии металлических богов.

Заиграла приносящая уныние музыка, что была невероятно отвратительной для человеческих ушей. Из тумана показался карнавал разложения. Первыми из этой массы вывалилась орда маленьких бесов, что взбирались друг на друга в невероятной спешке – каждый из них жаждал свежей плоти. К звону колокола и игре чумного оркестра добавилось мерзкое жужжание. Где-то вверху начал порхать массивные фигуры. Позади всей этой процессии показались огромные рогатые чудовища. Стаи жужжащих демонических мух окружали всю эту армию, постоянно летая из стороны в сторону. Вскоре, за этой картиной последовал и присущая ей вонь.

Гиллиман сжал свой меч. ‘Открыть огонь, ’ – скомандовал он.

Танки, стоящие в тылу, сделали выстрел настолько синхронно, что всем показалось, будто стреляла лишь одна машина.

Эта громоподобная канонада послужила сигналом к атаке. Гиллиман бросился вперёд.

Носорог Иоланты всё ещё продвигался к Левиафану. Бронетранспортёр примарха будто плавал по этим туманам, пропадая и появляясь в различных местах с непредсказуемой частотой. Несмотря на то, что его гусеницы не были активны, он постоянно менял свою позицию. Мгновение назад он был в четырёхстах метрах от них, потом в двухстах, затем в километре, после чего он и вовсе оказался где-то позади.

‘Я не могу установить точное местоположение командного Левиафана, ’ – разгневанно сказала Вериция. ‘Он постоянно двигается! ’ Носорог норовил завалиться на бок каждый раз, когда Сестра пыталась направить его в нужную сторону.

Девочка очнулась от своего странного сна и взглянула вверх. Её волосы были грязными и спутавшимися, а её кожа стала бледной. На лице выступил пот. Её губы потрескались и стали белыми, но в её глазах можно было увидеть проблеск золотого света, что делал её ещё более чистой и возвышенной, чем раньше.

‘Мы почти на месте, ’ – сказала она, после чего взглянула на Иоланту. ‘Ты должна привести меня к сыну Императора. ’

‘И я сделаю это, ’ – ответила Иоланта. ‘Но сначала ты должна направить нас к нему. ’

После этого короткого разговора девочка вновь застыла, но после этого позиция Левиафана перестала меняться, показывая его местоположение в том месте, где он и должен был быть. Носорог преодолел оставшийся путь довольно быстро, в результате чего всего через минуту они уже добрались до командного бронетранспортёра.

‘Остановись здесь, ’ – едва слышно сказала девочка. ‘Нам нужно идти. Пожалуйста, Сестра, помоги мне. Моя сила уходит. ’

Умоляющее выражение лица девочка заставило сердце Иоланты сжаться. Она была такой молодой, но заключённая в ней сила разрушала неокрепшую душу. Но так тому и быть, ибо потеря одной души предпочтительнее, чем потеря миллиардов.

Иоланта нагнулась, дабы поднять девочку, испытывая ужасную боль, что шла из недавно полученной раны. Она позволила одной из вялых рук девочка обвить свою шею. ‘Ты готова? ’

Девочка кивнула.

‘Тогда вперёд. ’ Иоланта понесла её наружу. У Сестры Супериор складывалось такое ощущение, что это хрупкое создание не весит практически ничего.

Задняя дверь Носорога открылась и упала во влажную почву. Вокруг царила тьма, что сливалась со звуками стрельбы, стонами и ужасающими воплями.

Сёстры Иоланты побежали вперёд. Сестра Супериор последовала за ними, придерживая девочку одной рукой, в то время как вторая держала болтер наготове.

Со всех сторон вокруг них грохотали танки. Огромная пушка на корпусе Левиафана разразилась громом, после чего выплюнула огонь. Девочка взглянула на это орудие со страхом.

‘Не обращай внимание, мы обязательно доставим тебя до примарха, ’ – сказала Иоланта.

Шесть Сестёр окружили Иоланту, наставив свои болтеры на обволакивающий их туман. Силы врагов и союзников постоянно перемещались по полю битвы. Пузырящиеся останки Нерождённых застилали землю, изредка перемешиваясь с трупами воинов Адептус Астартес, цвет внутренностей которых сильно выделялся в этом море серой мерзости.

‘Идём по тому следу, где трупов больше всего, ’ – сказала Иоланта. ‘Так мы найдём примарха в кратчайшие сроки. ’

Туман поглощал все звуки. Им казалось, что битва идёт где-то вдалеке до того момента, как они не оказались прямиком в её сердце.

Из дымки вырвалась истекающая слюной тварь, что тут же бросилась на Сестёр без какого-либо предупреждения. Чудовище схватило одну из Сестёр своим языком, затащило себе в рот и затем выплюнуло, отправив тело жертвы в полёт. Кислота прожгла её доспех насквозь. К тому моменту, когда эта тварь не торопясь подошла к телу, желая поиграться с ним ещё немного, Сестра была уже мертва. Всё это произошло в мгновение ока, не позволив отряду Иоланты среагировать.

Демонический зверь обнюхал труп своей жертвы, после чего расстроенно взвыл. Первый сделанный по нему выстрел наполнил его энтузиазмом, который выражался тем, что щупальца на его голове начали шевелиться невиданной ранее скоростью. Его дебильное лицо говорило о том, что он рад познакомиться с новыми друзьями. Чудище радостно завизжало, после чего бросилось на группу Сестёр.

85
{"b":"663536","o":1}