Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я знала, что он прав.

Я гадала, когда Чарльз пошлёт кого-то навестить и нас тоже.

— Ага, — сказал Блэк, услышав меня. Положив ладони друг на друга, он всматривался в моё лицо при свете свечей. — Я тоже задавался этим вопросом.

Прежде чем мы успели обсудить это в деталях, четверо ребят студенческого возраста подошли к нашему столику и попросили у Блэка автограф.

Он пошёл им навстречу, отпустил несколько шуточек и улыбочек, но я чувствовала, как он своим светом подталкивает их уйти, так что они не задержались надолго.

После этого мы вышли на пляж и набережную.

Затем он отвёл меня в торговый центр Санта-Круз, затем в кофейню, куда я в последний раз ходила с Ником. Это было одно из его любимых мест, в основном из-за их кофе, за которым он приходил утром после сёрфинга на рассвете, но я бывала здесь с ним и ночами, после сессий на воде ранним вечером.

Обычно мы не брали кофе по вечерам, но они подавали крафтовое пиво и делали лимонный пирог, к которому Ник питал слабость, а также изумительный горячий шоколад.

Блэк сказал мне занять место под открытым небом, затем пошёл делать заказ без меня.

Не раздумывая, я в итоге уселась практически на то же самое место, которое занимала, когда бывала здесь с Ником — на нижней террасе прямо в углу, где открывается лучший вид на сам магазин, а также на две улицы, на пересечении которых он находился. Это был старый викторианский дом, который кто-то переделал в просторную кофейню, совершенно очаровательно выглядевшую в вечернем освещении.

Блэк вернулся через несколько минут.

Он нёс поднос с двумя порциями горячего шоколада и двумя кусками лимонного пирога. Он подошёл прямо к столику, который я заняла, и поставил поднос на покорёжившееся от морской соли дерево.

— Бл*дь, откуда ты знал? — спросила я, уставившись на поднос.

Блэк пожал плечами.

Я не могла решить, то ли я радовалась, что он это сделал, то ли хотела ему врезать.

— Можешь врезать мне потом, — сказал Блэк, усмехаясь и занимая место напротив меня. — Сегодня у нас будет возможность уединиться. Когда доберёмся туда, можешь бить меня сколько захочешь.

Взяв вилку, он принялся за ближайший кусок лимонного пирога.

Попробовав кусочек, он усмехнулся и вскинул бровь, глядя на меня через стол.

— У Ника был хороший вкус, — фыркнул он. — Надо было сводить его к Кэлу.

Я уставилась на него, растерявшись между раздражением и ощущением кома в груди.

В итоге я просто схватила горячий шоколад и отпила глоток.

Он оказался таким же хорошим, как я помнила.

А ещё я съела до крошки этот проклятый лимонный пирог.

После этого мы ещё немного походили по торговому центру, но я уже вымоталась. В итоге Блэк отвёл нас обратно к МакЛарену, и мы поехали дальше вдоль побережья, миновав ещё несколько миль по Первому шоссе.

Однако я ошибалась.

Он не снял нам номер в навороченной гостинице типа «ночлег и завтрак».

Он арендовал для нас пляжный домик.

Он не шутил по поводу уединения.

Дом располагался на краю песчаного утёса с видом на океан, а перед ним имелся небольшой участок частного пляжа внизу. Подъездная дорожка была длинной, соседей не было; с одной стороны находилось скопление камней возле воды, с другой — продолжение утёса.

Припарковав МакЛарен на подъездной дорожке, Блэк нашёл ключи от входной двери в искусственном камне возле пальмового дерева — видимо, кто-то оставил их для нас.

Внутри гостиная и балкон напоминали съёмочную площадку для какого-то фильма.

Изящная современная мебель располагалась в гостиной возле отдельно стоящего камина, который делил комнату на две части. Длинное окно занимало всю ту стену дома, которая выходила на океан и немного V-образно выгибалась к побережью. По другую сторону раздвижных стеклянных дверей находилась огромная терраса. Она огибала весь дом. Я видела там мебель, костровую яму, плавательный бассейн и джакузи.

Кто-то уже развёл для нас камин в доме.

Снаружи в джакузи горело освещение, и я видела пузырьки, указывавшие на то, что джакузи уже включили и, наверное, разогрели для нас.

— Ага, — сказал Блэк, скидывая с плеч кожаную куртку и швыряя её на диван. Он сверкнул меня быстрой улыбкой. — Мы определённо туда отправимся.

Мы уже приняли душ в публичных душевых на пляже, затем накинули уличную одежду для ужина и прогулки по центру Санта-Круз.

Но я всё ещё немножко чесалась от соли и песка. Отчасти это могло быть после ресторана на пирсе и последующей прогулке по набережной, но я знала, что в этом виноват и сёрфинг. А ещё мне было холодно, потому что в декабре в Санта-Круз ещё холоднее, чем в Сан-Франциско. Я ещё не могла уснуть из-за того, насколько я пребывала на взводе.

Уставившись на джакузи, я не могла придумать ни единой причины, чтобы не идти туда.

Я чувствовала, как Блэк притягивает меня, уговаривает расслабиться, перестать сопротивляться всему, перестать искать причины бороться со всем.

Я хотела довериться ему. Я хотела расслабиться.

Однако я не была уверена, что готова расслабиться.

Я боялась того, что могло случиться, если я расслаблюсь.

Он не ждал, когда я приму решение.

Схватив меня за руку, Блэк подтянул меня к себе, затем стащил с меня куртку, швырнув к своей куртке на диване. Он подвёл меня к раздвижным стеклянным дверям, отпёр их, раздвинул и вывел меня наружу.

Он раздел меня возле джакузи, затем подтолкнул меня залезть туда.

Я не спорила с ним, как не спорила, когда он усадил меня в машину в Сан-Франциско, или когда он одел меня в гидрокостюм и усадил на доску в любимом месте Ника для сёрфинга, или когда он повёл меня на ужин, или когда притащил в любимую кофейню Ника и всучил любимый перекус Ника после сёрфинга.

Я погрузилась в горячую бурлящую воду и опустила тело на скамейку джакузи. Положив голову на деревянную террасу с края, я посмотрела на звёзды, видневшиеся в огромных количествах и напоминавшие мне о Таиланде, хотя созвездия были другими.

Вокруг меня поднимался пар, и я закрыла глаза, стараясь дышать и расслабиться.

Я не замечала, что Блэк не присоединился ко мне, пока он не оказался рядом.

Он забрался в джакузи возле меня, и я открыла глаза. Сделав это, я увидела, что он зажёг свечи и расставил их возле всего противоположного края джакузи. Он зажёг свечи на террасном столике и на лавочках вокруг меня.

Когда я удивлённо посмотрела на него и всё, что он сделал, он протянул мне напиток. Затем я уставилась на то, что он мне дал. Как и прежде, это оказался не алкогольный напиток, а взбитый чай матча, который я любила, и Блэк это знал.

Я потягивала чай, глядя, как он смотрит на меня.

Он держал бутылку пива, но сделал лишь один глоток, не отводя от меня взгляда.

Боль накрыла меня, не только от выражения в его глазах, но просто от всего… всего, что он сделал в этот день. Всего, что он сделал в Европе, и с тех пор, как мы вернулись в Сан-Франциско. Всего, что он сделал с тех пор, как мы узнали, что Ник пропал.

А что сделала я? Сознательно или нет, но я неделями вымещала на Блэке то, что случилось с Ником. Практически с тех самых пор, как узнала об его пропаже.

На некотором уровне я винила во всем связь.

Я винила нас с Блэком за то, что случилось с Ником.

«Я знаю, док, — пробормотал он в моём сознании. — Всё хорошо».

Я покачала головой. «Ничего не хорошо. Я знаю, что ты прав. Я знаю, ты прав в том, что мы не могли отправиться за Ником сами».

Его губы поджались, затем он запустил пальцы в свои черные волосы.

Щёлкнув языком, он отпил большой глоток пива.

Поставив бутылку на террасу за моей головой, он продолжал хмуриться.

— Я тоже виню себя, — сказал он, заговорив вслух. — Но может быть, не по тем же причинам, что ты, док. Я позволил себе забыть о том, кто такой Брик. Я позволил себе забыть о том, на что он способен. Я пригласил его туда. Бл*дь, я пригласил его туда. Я доверил этому ублюдку-социопату наших друзей.

51
{"b":"645525","o":1}