— Он ждал там, на полу, когда я вернусь. Он не выпрыгнул из окна. Он не попытался сбежать, как в первый раз. Должно быть, он разозлился… особенно после такой кровопотери. Однако он не ушёл кормиться или охотиться. Он ждал.
Дориан слабо улыбнулся, вскинув бровь и сделав очередной витиеватый жест рукой.
— Он научился, видите? Он знал, что если сломает мне шею, то получит настоящую фору. Он сумеет избавиться от меня на несколько дней, а не часов… или минут, если бы я был в здании, когда он освободился от меча. Чего он никак не мог узнать, не всполошив нас.
Стиснув подушку дивана длинными белыми пальцами, Дориан задумчиво посмотрел на огонь.
— Из своего недавнего изучения его прошлого я узнал несколько вещей… безответственно с моей стороны было не узнать этого до того, как предпринимать попытки тренировать его. По правде говоря, я предположил, что у меня будет больше времени до тех пор, как мне понадобится такая детальная информация.
Он перевёл взгляд на Брика, и в его кровавых глазах полыхнул отсвет пламени.
— Оказывается, он эксперт в создании и обнаружении подобных ловушек. А также взрывных устройств. Обнаружив это, я приложил намного больше усилий, чтобы изучить его профиль… так что теперь я имею относительно точное представление о полном наборе его навыков и во время службы в человеческой армии, и после.
Когда Дориан закончил говорить, воцарилось молчание.
Затем Брик не сдержался.
Он усмехнулся.
— И? — сказал он, улыбаясь и покачиваясь в кожаном кресле. — Как ты его нашёл?
Бровь Дориана приподнялась в безмолвном вопросе.
— После того как он сбежал, — пояснил Брик. — Как ты принялся выслеживать нашего эксперта по ловушкам и армейского оперативника, когда он стал вольно разгуливать по улицам Парижа?
Элегантная бровь опустилась в прежнее положение.
Дориан глубже откинулся на спинку. Его голос оставался смертельно серьёзным.
— Было непросто, — сказал он.
Тут Брик расхохотался по-настоящему.
— Готов поспорить, — он широко улыбался, всё ещё посмеиваясь. — Но как же ты справился, мой возлюбленный друг?
Дориан вскинул бровь, растягивая порез под тем же глазом.
— К тому времени он провёл некоторое время без кормления… и без охоты, — Дориан опять сосредоточился на пламени, поджав бледные губы. — Это должно было упростить его выслеживание, но не упростило. Он каким-то образом сумел контролировать себя первые несколько дней.
Взглянув на Брика, Дориан добавил:
— Он скрывался в канализации и катакомбах, чтобы переждать ночь. Он разделался с несколькими рабочими, как минимум с двумя бездомными и с одним священником. Всех я в итоге нашёл. Очевидно, это ничуть не уменьшило его голод. К третьему дню он совершенно потерял контроль… когда попал в тот подпольный танцевальный клуб. Для нас это стало счастливым прорывом. К тому времени он находился далеко отсюда, на окраине города.
Веселье Брика никуда не уходило.
И всё же он слегка нахмурился, услышав эти слова.
— Не уверен, что назвал бы это «счастливым» брат Дориан. Это попало в парижские новости и разошлось по международным газетам…
— Я приношу свои извинения за это, — вмешался Дориан.
И вновь он поднял ладонь, сохраняя непроницаемое выражение лица.
— И всё же, — продолжил он. — Я бы поспорил, ведь лучше, что он утратил контроль на относительно ранней стадии своего охотничьего загула. Урон мог бы быть куда серьёзнее, если бы он оставался под землёй. И ещё хуже, если бы он вообще выбрался из города — полагаю, именно такую цель он преследовал.
Брик кивнул, признавая его слова, пусть и немного неохотно.
— Даже в клетке он показал себя… проблемным, — признал Дориан.
Брик снова приподнял брови.
— О?
Дориан кивнул с бесстрастным выражением лица.
— В каком отношении, позволь спросить, брат?
— Я пытался кормить его, — объяснил Дориан. — Я также пытался добиться, чтобы он покормился от меня, поскольку он был довольно голоден. В обоих случаях он всё время прокручивал в голове сложные математические уравнения и английские сонеты, чтобы не дать ему вытащить информацию из его сознания. Очевидно, этому трюку он научился за своё время, проведённое с видящими…
Брик расхохотался в голос, не сумев сдержаться.
Дориан лишь пожал плечами, продолжая тем же тоном.
— Возможно, этому трюку он научился от самого Блэка, — признал он, хмуря лоб. — Однако в отличие от Блэка Наоко теперь вампир. Его не так-то просто сделать рабом яда. Не так просто как человека… и тем более видящего.
Всё ещё улыбаясь, Брик усмехнулся.
— Несомненно.
Воцарилось очередное молчание.
Затем Брик подался вперёд в кресле, положив руки на дубовый стол. В этот раз он более тщательно всмотрелся в лицо Дориана, и впервые его веселье стихло.
— Ты весьма заинтригован этим, не так ли, брат? — всё ещё всматриваясь в лицо Дориан, Брик вскинул одну бровь. — Я слышал, ты запретил Люсии приближаться к нему. Могло ли это также злить его, друг мой? Что ты лишил его приятельницы по играм?
Губы Дориана поджались.
Это была первая демонстрация раздражения на этом фарфоровом, пусть и помятом лице.
— Она ему уже наскучила, — сказал Дориан. — Это очевидно для меня, хотя для него пока что нет. Она напоминала ему кого-то… на кого она совсем не похожа, за исключением некоторого физического сходства. Сказать, что она слишком слаба для него — это ничего не сказать. Он бы поиграл с ней ещё немного, затем нашёл бы себе новую игрушку.
Укоризненно покачав головой, Брик тихонько цокнул языком.
— Ну же, брат… в этой семье живёт уважение, — мягко произнёс он. — Уважение ко всем нашим братьям и сёстрам. Вне зависимости от их талантов и способностей. Я настаиваю на этом.
Дориан слегка пожал плечами.
— Я извинюсь, если вы хотите, — сказал он, и в его голосе прозвучало лёгкое недоумение. — Но не неуважение заставляет меня произносить эти слова. Она неподходящая пара для него. Он это знает, даже если ещё не посмотрел в лицо этой правде. Вы тоже это знаете. Более того, он даже ни разу не упомянул её имя с тех пор, как я отослал её из его комнаты в ту первую ночь.
Брик кивнул, опять признавая слова собеседника.
— Он уже вспоминает? — спросил он более спокойным тоном. — Его воспоминания. Они уже начали возвращаться?
Дориан перевёл на него взгляд, лицо сделалось задумчивым.
Он явно знал, что имеет в виду Брик.
— Нет, — Дориан поджал губы, всё ещё размышляя. — Нет. Я так не думаю. По моим наблюдениям. Отчасти поэтому до него всё ещё так сложно достучаться, думаю.
Брик опять кивнул.
Он интуитивно чувствовал то же самое.
И всё же это слабое подозрение не уходило из его сознания.
— Ты ещё не совокуплялся с ним? — прямо спросил он. — С Наоко?
В этот раз молчание ощущалось тяжёлым.
— Дориан?
— Нет.
— Нет? — Брик оценивал лицо другого вампира. — И почему же это?
Выражение другого не дрогнуло.
Однако Брик не собирался довольствоваться этим не-ответом. Только не в этом вопросе.
— Скажи мне, почему, — произнёс он жёстко. — Я настаиваю.
Когда молчание затянулось ещё на несколько секунд, Дориан вежливо склонил голову почти в поклоне.
— Я посчитал, что для такого мне понадобится разрешение, мой король, — сказал он.
Брик почувствовал, что крепкий узел в его груди немного ослабел.
— Так и есть, — произнёс он немного холоднее. — Тебе нужно разрешение.
Дориан лишь сидел там, его лицо и тело оставалось неподвижным.
Одна рука легко лежала на колене, другая покоилась на сатиновой подушечке дивана. Если слова Брика повлияли на него, то внешне это никак не проявилось.
— Вот что ты делаешь? — сказал Брик. — Просишь разрешения? Такой «альтернативный подход» ты хочешь опробовать с ним?
Теперь Дориан смотрел на него.
Никаких заметных изменений не наблюдалось в его лице, в кроваво-красных глазах, в полных губах идеальной формы. И всё же у Брика складывалось сильное впечатление, что другой вампир пристально изучает его, может, даже аккуратно оценивает.