Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Моя семья соберется к вечеру, надеюсь вас с ними познакомить. А пока я расскажу вам о том, что вас здесь ждет.

— Мари, спасибо вам огромное за гостеприимство, — Алан осторожно оставил чашку. — Но мы не собираемся долго вас обременять. У нас четкая задача: доставить камень домой.

— Хотя я вот не против побывать на знаменитых виноградниках, — начала Диана, прожевав кусочек круассана, но осеклась под взглядом друга.

Мари постучала аккуратными розовыми ноготками по крышке стола, слегка задумавшись.

— Понимаете, когда я узнала о темных изменениях в ковене, то сразу поняла, что нужно бежать от них как можно скорее. Мне удалось собрать важные артефакты и, заручившись поддержкой семьи, вернуться во Францию. Нельзя было допустить, чтобы столь сильные магические накопители попали не в те руки. Да упокоятся души погибших с миром, — тяжело вздохнула она. — Сверхъестественное сообщество Нового Орлеана больше не подходит для хранения подобных вещей. Распри и злоупотребление силой лишили их доверия друидов.

— К-кого? — чуть не поперхнулась чаем Диана.

— Друидов, — повторила Мари, с легким удивлением глядя на девушку. — Вы не знали? — та покачала головой, и ведьма продолжила: — Ведь когда-то эти земли принадлежали кельтским племенам, жрецы которых владели истинной магией и истинным знанием. К сожалению, многочисленные войны и завоевания привели к тому, что Людей знания осталось очень мало, как и других сверхъестественных рас, поэтому мы все вынуждены скрываться.

— Мы должны будем увидеться с этими друидами? — спросил Алан, пока Диана переваривала полученную информацию.

— Они хранят свои личности в секрете. Я — посредник между ними, как связанная родством, и между другими причастными к магии. Наша задача — охранять остатки Знания в мире и владеющих им, защищать нечеловеческие расы от вымирания и истребления. Мунлайт очень важен в этом плане, поэтому, несомненно, для ритуала потребуется самый мощный из артефактов, вывезенных мной сюда на хранение. Это алмаз, бывший частью алтаря в Новом Орлеане. Он накопил в себе достаточно магической энергии для подобного заклинания.

— Сдается мне, так просто нам этот камень не отдадут? — мрачно поинтересовался Алан.

Мари вздохнула.

— Друиды приняли решение спрятать его, как и другие артефакты. По их мнению, только достойный сможет забрать их. Чтобы доказать это, любому желающему приобрести артефакт, придется пройти испытание.

Диана почувствовала, как ее аппетит мгновенно пропал, несмотря на благоухающую аппетитную еду.

— Испытание? — тревожно переспросила она, насупившись. — Какое еще испытание?

— В нескольких километрах отсюда, — начала рассказывать Мари, — находится шато Ландграаб. Это замок, который прежде принадлежал одной известной семье, занимавшейся магией и наукой. Правда, они уже давно там не живут, поэтому шато заброшено и охраняется мощными заклинаниями. Немногие знают о том, что оно связано с садом Туата подземным ходом. Туда вам и предстоит попасть, предварительно пройдя через замок.

— Туата?

— Ну, Туата де Дананн, — пояснила мисс Бонне. Выражение непонимания на лицах ее собеседников никуда не исчезло. — Племена богини Дану? Сиды? Сидхе?! Ши?! Ну ребята, неужели вам ничего про них неизвестно? — она, казалось, даже расстроилась.

— Си… Ши? — попыталась повторить Диана. — Это кто такие?

— Ну эльфы же! — всплеснула руками Мари.

Диана открыла было рот, чтобы сказать, что знает только крылатых фей, но внезапно вспомнила о том, что ей строго-настрого запретили сообщать о "маленьком народце", живущем в Мунлайте, кому бы то ни было. Однако новорлеанская беглянка ее удивила.

— Их еще могут называть "фейри", — устало пояснила она. — Крылатые создания, живущие в вашем городе, я имею в виду фей, тоже к ним относятся. Их осталось очень мало, поэтому друиды сосредоточили свои силы на оберегании этих существ.

— Эльфов как-то не доводилось встречать, — развел руками Алан.

Мари налила себе еще чаю.

— Кельты хранили множество легенд о них и их волшебной силе. Истину знали лишь жрецы. К сожалению, ши покинули этот мир, здесь остались лишь их крылатые собратья, впрочем, это очень долгая история… Суть в том, что именно в саде Туата, насыщенном их магией, и хранится сейчас необходимый вам алмаз.

— Так, дай-ка уточнить, — оборотень наклонился вперед. — Значит, мы должны проникнуть в нашпигованный охранными заклинаниями замок, каким-то образом отыскать вход в подземелье, затем пройти по нему в сад и умудриться не сдохнуть от эльфийской магии, так?

Мари растерянно захлопала ресницами.

— Совет фей и Совет магов убедил старейшин, что вы справитесь…

— Похоже, они смерти нашей желают, — мрачно проговорила Диана, переглянувшись с другом.

***

Мунлайт Фолз

Джанет Пок довольно давно служила в полиции Мунлайта. Ее вампирская сущность сыграла в этом немалую роль. Обостренный слух и огромная скорость передвижения делала ее незаменимой на заданиях, а любовь к ночным сменам сильно улучшала жизнь служащих всего отделения.

Джанет поправила челку, откинула шикарные черные волосы на спину и с тихим вздохом устремила взгляд на молодого человека, дремавшего за решеткой. Ей всегда нравился Данте, хоть она и была замужем. Ее дом располагался относительно недалеко от Раффинов, поэтому с историей Морганта она была знакома не понаслышке. Сейчас, глядя на бледного уже-не-вампира, Джанет недоумевала, ради чего стоило затевать все то, из-за чего красивый успешный мужчина был лишен своей сверхъестественной сущности и заперт в камеру.

— Джанет, — раздался тихий голос.

Вампирша вздрогнула и удивилась тому, что она не заметила вошедшего Дэвида Масгрейва. С другой стороны, вокруг него вечно существовал ореол слухов, связанных с его прошлым в качестве Ликвидатора. Навыки позволяли ему оставаться незамеченных даже для собратьев.

— Здравствуй, Дэвид, — она позволила себе потянуться. — Пришел навестить заключенного?

Вампир кинул задумчивый взгляд в сторону решетки.

— Я прошу у тебя разрешения остаться с ним наедине. Пять минут.

Джанет помедлила. Она доверяла Дэвиду, полагая, что у него нет мотивов устраивать побег Морганта, поэтому в конце концов кивнула и бесшумно скрылась в конце коридора.

Дэвид дождался, пока слышные ему ее шаги стихнут, и подошел к камере. Данте, будто что-то почувствовав, зашевелился и открыл глаза. Ему понадобилось некоторое время, чтобы сфокусироваться в полумраке помещения. Было неимоверно сложно приспосабливаться к окружающему миру после превращения.

— А, это ты, — узнал он Дэвида. — Пришел исполнить обещанное?

Масгрейв слегка нахмурился.

— Имеешь в виду?..

— Имею в виду твое обещание всадить в меня пулю, если я не оправдаю твоего доверия, — Данте вольготно развалился на кровати, ничуть не растеряв свой дух.

Дэвид помолчал.

— Скоро тебя переведут в Бриджпорт, на один из островов, в отделение тюрьмы для бывших сверхъестественных существ, — наконец негромко заговорил он. — А что касается моего обещания… Я пришел сказать тебе кое-что.

Данте притих и не сводил с вампира настороженного взгляда.

— Я уже не тот, что раньше. Жизнь меняется. И если ты не меняешься вместе с ее течением, если ты застрял в прошлом, тем хуже для тебя, — Дэвид положил ладонь на прутья решетки. — Я совершенно не горжусь тем, что делал раньше, и тем, кем я был.

***

Когда хлопнула входная дверь, Диди вздрогнула, будучи погруженной в свои мысли. Она отвернулась от окна и попала в объятия стремительно бросившегося к ней мужа.

— Ты дома, — сжал он ее так, что на мгновение ведьма забыла, как дышать. Тепло его тела и знакомый родной запах почему-то больно отозвались в сердце. Аргус отстранился, не выпуская Диди из руки, затем нахмурился и четко проговорил: — Ты больше никуда не поедешь одна. Ты вообще больше никуда не поедешь. Понимаешь меня?

— Перестань, — ведьма попыталась растянуть губы в беспечной улыбке, но она получилась вымученной. — Ты всегда недооценивал меня, считал меня слабой. Но я давно уже не испуганная девочка, неспособная использовать собственные силы.

51
{"b":"645275","o":1}