Литмир - Электронная Библиотека

«Что заставило меня это сказать?» – подумал он.

Правда? – уставилась на него Марианна.

– Да, ты просто не веришь в нее, – ответил Кот.

Марианна отвернулась. Сначала Кот подумал, что она расстроилась, потом – что не поверила ему, пока она не произнесла:

– Думаю, ты прав. Сложно… верить в себя, когда все вокруг говорят, что ты слишком юна, и велят делать, что сказано. Спасибо, что сказал мне. Думаю, Чудик пошел на чердак. На самом деле, я всё время знала об этом, но не верила себе.

Они прошли по пустому коридору к другой лестнице, наполовину спрятанной за громадной, похожей на клетку штукой, внутри которой, должно быть, находился бак для горячей воды. Во всяком случае, он бурлил и сочился, как если бы работал не очень хорошо. Лестница была темной и занозистой, а дверь наверху – приоткрыта в коричневую тусклость. Наверное, ее оставил открытой дядя Чарльз, подумала Марианна, пнув ряд крашеных жестянок сразу за дверью.

«Здесь были мощные чары «Не Обращай Внимания»!» – подумал Кот. Хотя, если подумать, они больше напоминали «Не хочу знать» – словно кому-то сильно не нравилось это место. Он озадачился почему. Похоже, зайдя внутрь, Марианна разрушила чары.

Он последовал за Марианной в восхитительный запах – будто легкий след мятного соуса, фарша из индейки и теплого пряного вина. Запах исходил от множества пучков сухих трав, свисавших с балок крыши, большинство из них – слишком старые и сухие, чтобы быть на что-то годными. Почти весь пол был заставлен коробками, свертками и старыми кожаными чемоданами, но здесь также были старомодные кресла и диваны, ряды ботинок с острыми носами, жестяные сундуки и нечто похожее на кучу ржавых садовых инструментов. Всё освещалось тусклым светом, проникающим из-под карниза дома. Возле ног Кот увидел пыльную игрушечную крепость, заставившую его пожалеть, что он слишком вырос для подобных вещей.

Помещение поворачивало за угол и дальше выходило из поля зрения. За поворотом было что-то волнующее.

Кот шагнул вперед, в узкое пространство между грудами барахла, чтобы узнать, что там за углом, когда Марианна сказала:

– Чудик был здесь.

– Откуда ты знаешь? – спросил Кот.

Марианна указала на остатки мыши рядом с крашеными жестянками:

– Он всегда съедает только переднюю часть и оставляет хвост.

Это подарило Коту идеальный предлог, чтобы исследовать чердак. Он проложил путь по полоске пола между свертками и коробками.

– Но сейчас его здесь нет, – сказала Марианна.

– Знаю, но мне нужен предлог, – ответил Кот и продолжил пробираться.

Марианна последовала за ним.

Первой узнаваемой вещью, на которую они наткнулись, завернув за угол, стала коробка с елочными украшениями – по-настоящему старомодными: вырезанные из дерева ангелы, тяжелые стеклянные шары и куча плотной золотой бумаги с оттисками фигур и букв.

– О, я помню это! – вскричала Марианна. – Я помогала Деду вешать их на елку в вестибюле.

Она встала на колени рядом с коробкой. Кот оставил ее вытрясать золотую бумагу, развернувшуюся в длинное «СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА» и не менее длинное «НАСТУПАЮТ СВЯТКИ», и на ощупь пробрался дальше. В этой части чердака было темнее и не было трав, но теперь Кот был убежден, что почти в самом конце хранится нечто драгоценное и волнующее. Он пробирался на ощупь и время от времени закрывал локтем лицо, когда у его головы трепыхалось нечто, кажущееся не совсем реальным. С каждым шагом возрастало ощущение, что там находится что-то невероятно волшебное, что-то настолько важное, что его понадобилось защитить иллюзиями, почти не отличимыми от реальности.

Кот нашел это в самом конце, где было так темно, что он мешал сам себе и едва видел предмет. Он был большой и круглый и лежал в гнезде из старых изъеденных молью одеял. Вначале Кот подумал, что это просто футбольный мяч. Но когда он положил на предмет ладони, тот чувствовался как фарфоровый. Едва коснувшись его, Кот понял, что он в самом деле очень странный и ценный. Он поднял предмет, оказавшийся довольно тяжелым, и аккуратно пробрался обратно туда, где Марианна стояла на коленях рядом с коробкой с украшениями.

– Ты знаешь, что это такое? – спросил он ее.

Кот обнаружил, что его голос дрожит от сдерживаемого возбуждения, как у Джейсона, когда тот узнал, что это дом травника.

Марианна подняла взгляд, отрываясь от выкладывания на полу ряда золотых колокольчиков.

– О, оно еще здесь? Не знаю, что это такое. Бабка всегда говорила, это одна из глупых шуток Деда. Она говорила, он сказал ей, будто это яйцо слона.

Оно могло быть яйцом, подумал Кот. Он повертел штуку под слабым светом. Возможно, на одном конце оно немного заострялось. Его гладкая блестящая поверхность была лиловатой с крапинками более темного лилового цвета. Не то чтобы оно было красивым – просто странным. И он знал, что должен получить его.

– Можно… Можно, я возьму его? – спросил он.

Марианна засомневалась:

– Ну, оно, вероятно, Бабкино. И я не имею права его отдавать.

Но если все забыли про чердак, подумала она, эту штуку вычистят со всеми остальными оставшимися здесь вещами и, вероятно, выбросят. И дом на самом деле принадлежал папе – вместе со всеми вещами. В каком-то смысле Марианна имела полное право отдать что-то из барахла, раз больше никто не захотел его взять.

– Ой, ладно, бери, – сказала она. – Ты единственный, кто когда-либо интересовался этой штукой.

Спасибо! – произнес Кот.

Марианна могла поклясться, его лицо буквально засияло, словно озаренное ярким светом. Мгновение его волосы казались такими же золотыми, как Рождественские колокольчики.

Откуда-то снизу до них донесся голос двоюродного дедушки Эдгара – брюзгливый и далекий:

– Марианна! Марианна! Вы с мальчиком наверху? Мы хотим запереть дом.

Под громкий высокий перезвон Марианна сложила колокольчики обратно в коробку.

– Господи! – воскликнула она. – А я всё еще не нашла Чудика! Будем надеяться, чары бекона приманили его вниз.

Приманили. Когда они протопали по голой лестнице в прихожую – Кот, аккуратно держа странный предмет обеими руками, – первым, что они увидели, была самодовольная морда Чудика, смотрящая на них поверх плеча Айрин. Чудик удовлетворенно обернул хвост вокруг руки Айрин и мурлыкал. Айрин ходила с ним по прихожей, приговаривая:

– Ты, большое, толстое, самодовольное животное! У тебя совсем нет совести, да? Ты испорченный кот!

Джейсон с коричневым земляным пятном на каждом колене наблюдал за ней с восхищенной улыбкой.

– Я знала, она должна быть кошатницей! – воскликнула Марианна, и лица обоих двоюродных дедушек раздраженно повернулись к ней.

Кот обернул предмет в своих руках хорошими сильными чарами «Не Обращай Внимания».

У двоюродного дедушки Лестера хватало магии, чтобы понять, что Кот что-то держит, но он, видимо, подумал, что это коробка с елочными украшениями.

– Марианна отдала тебе их? – спросил он. – Никуда не годное старье. Не хотел бы я видеть их на моей елке.

А когда Кот и Марианна покраснели от усилий не засмеяться, дедушка Лестер повернулся к Джейсону:

– Если вы и ваша добрая леди, мистер Йелдэм, можете прибыть в мой офис в Хоптоне к одиннадцати часам завтра утром, мы к этому моменту подготовим для вас бумаги. Марианна, забирай своего кота, и я подброшу тебя до Дрокового Коттеджа.

Глава 9

Всю обратную дорогу до Замка Крестоманси Джейсон и Айрин были слишком воодушевлены тем, что действительно купили настоящий дом с грядками редких трав, чтобы обращать внимание на Кота и странный предмет, лежавший у него на коленях. Когда они добрались до Замка, спрашивать его, что это такое, или говорить, что ему не полагается держать это у себя, было некому. Там царила какая-то суматоха.

Персонал встревоженно носился по вестибюлю и вверх-вниз по лестнице. Том, секретарь Крестоманси, стоял вместе с Милли возле пентаграммы на полу. Когда Кот со своим приобретением проходил мимо, Том говорил:

23
{"b":"640171","o":1}