Литмир - Электронная Библиотека

Трое ехавших в авангарде исчезли во вспышке рыжего пламени и клубах черного дыма. По лугу раскатился грохот, уцелевших осыпало землей, ошметками людского и конского мяса. Всадники придерживали испуганных лошадей, перекрикивались. Из высокой — по пояс — травы у дороги поднялись люди в пятнистых комбинезонах, двое слева, трое справа. Они сразу начали палить из автоматических винтовок, с расстояния меньше двадцати метров. Пули вспарывали воздух, выбивали фонтаны пыли из дороги. Кэш уполз за свою раненую лошадь. Он потерял шляпу, в ушах звенело. Коню прострелили шею, животное пыталось приподнять голову, из ноздрей летела кровавая пена. Кэш вытащил пистолет, но руки жутко тряслись, мушка прыгала. Кэш попытался подстрелить ближайшего бандита, но пули летели куда угодно, кроме цели. Рядом врезалась в землю очередь, забрызгала жидкой грязью. Кэш протер глаза, упер рукоятку в старую кожу седла, но чем крепче он сжимал пистолет, тем сильнее тот дергался. Бандит сложился, будто ему подрезали колени, другой нагнулся и помчался прочь, скрылся в травяном море. Кэш перекатился, нацелил трясущийся пистолет на другую сторону дороги. Но трое бандитов с другой стороны уже лежали, подстреленные. Один еще полз по канаве, словно змея с перебитым хребтом. Кэш встал и захромал вслед за Арни Эколсом, ухватил за руку с пистолетом.

— Он скажет нам, кто их послал!

Но бандиту прострелили оба легких. Когда Кэш перевернул его на спину, тот закашлялся, разбрызгивая кровь, — и умер. На квазиживом камуфляже замелькали темные кляксы — костюм пытался приспособиться к цвету пыли, смешанной с кровью.

— Кто они? Армия? — спросил Арни.

— Армия окружила бы лагерь АР танками. Думаю, это охотники за головами — и, на наше счастье, любители. Если бы они по–настоящему знали свое дело, ударили бы по нам сразу на выходе с моста.

Кэш обыскал мертвеца, но не обнаружил никаких документов, только три запасных магазина с пулями в стальных рубашках, пару наручников и пачку жевательной резинки в карманах, охотничий нож на поясе, в ухе — капсулу радиотелефона ближней связи. Кэш смыл кровь с рук холодной водой из канавы, затем пошел вслед за Арни. Два тела укрыты с головой плащами, мертвые и умирающие лошади, лошади без всадников, растерянно стоящие под дождем. Люди опускались на колени подле раненых друзей, резали одежду, ломали упаковки пакетов первой помощи. Раненый уперся спиной в брюхо мертвого коня, на плече по зеленому нейлону пончо расползлось кровавое пятно, светлые волосы слиплись в сосульки, лицо было бледнее мела.

Альдер Хон–Оуэн.

Все согласились, что нельзя возвращаться в лагерь АР. Очень похоже, что предатель именно там. Арни Эколс вышел по телефону на связь с коммуникационной сетью диких, договорился о встрече. Мертвых похоронили у дороги, раненых уложили в гамаки, закрепленные между парами лошадей, и пошли через луга в пустыню за ними. Вечером странники повстречались с группой диких, вставших лагерем в глубокой расселине. Дикие повели на восток, пересекли реку по бродам между цепочкой островов. Когда звезды начали тускнеть, странники наконец прибыли в лагерь среди гор за рекой.

Левое плечо Альдера Хон–Оуэна было раздроблено винтовочной пулей, во время поездки к лагерю развилась пневмония. Из большой базы АР у Омахи приехал медтехник, повозился над раной и сказал, что Альдеру нужна операция и послеоперационное лечение, которое возможно лишь в больнице. Альдер отказался покинуть лагерь, техник воззвал к остальным, но те поддержали вождя.

— Он может потерять руку, — сказал техник.

— Это лучше, чем потерять жизнь, — заметил Кэш.

Техник оскорбился, посчитав, что под вопросом его профессионализм, и спросил об этом. Кэш ответил, что ничуть не сомневается во врачебной квалификации техника, и добавил:

— Один бандит удрал, а у него наверняка есть дружки. Он мог рассказать и военным, надеясь на часть награды. То есть нам нельзя показываться там, где нас могут искать.

Альдер был молод и силен. Через несколько дней он уже использовал сеть диких для того, чтобы следить за расползающимся по Великой Бразилии бунтом и говорить с лидерами ячеек «всадников свободы» в городах, разбросанных по всей огромной стране. Неделей позже Альдер выбрался из постели и ковылял по лагерю, потел и кривился, поминутно садился передохнуть — но шел дальше. Еще через две недели Альдер перестал употреблять болеутоляющие средства и объявил себя полностью готовым к путешествию.

На следующий день они с Кэшем и парой диких поехали в песчаные холмы за лагерь. Рука Альдера лежала в петле из черной ткани и была прибинтована к груди, — но он отлично управлялся с лошадью одной рукой, и если при этом рана тревожила его, то он никак не выказывал признаков боли. Путники остановились у рощицы народных деревьев, таких зеленых и буйных, в мелкой широкой долине за хребтом, присели в тени среди узловатых корней и черных канатов симбиотической наномашинерии, вцепившейся в скалу, перекусили хлебом, сыром и маринованными помидорами. Альдер сказал, что Кэшу следовало бы ехать на восток и повстречаться с кое–какими знакомыми в Индианаполисе. Тем нужен пилот.

Кэш поднял руки, чтобы показать, как дрожат пальцы.

— Мне нужно закинуться стаканом–другим, чтобы сесть за штурвал. Вряд ли кому с того может быть польза.

— Возможно, мой друг смог бы помочь тебе. У нас мало тех, кто умеет водить шаттлы, а ты уж точно единственный, кому я доверяю.

— Ты имеешь в виду космические шаттлы?

— Да. Те, на которых можно полететь на Луну, когда придет время, — сказал Альдер.

4

Новости о растущих в Великой Бразилии беспорядках просочились в Трасти–таун от сочувствующего европейского ученого, который сотрудничал с одним из геномагов. Но большинство надзирателей посчитали, что ни к чему хорошему беспорядки не приведут. Великие семьи могущественны. Всякое недовольство будет безжалостно подавлено, и в конце концов ничего не изменится.

— Надзирателям надо верить, что революция захлебнется. Они лично заинтересованы в сохранении статус–кво, — пояснила Эми Ма Кулибэли Фелису Готтшалку. — Надзиратели, возможно, и не осознают сами, но они политизированы настолько же, насколько и обычные заключенные.

— Беспорядки — не революция, — ответил Фелис. — Смутьяны и зачинщики, может, и хотели бы сделать свой бунт революцией — но до сих пор ни у кого не получалось. И вряд ли получится когда–либо.

Они играли в шахматы, и, как обычно, Фелис попал в безнадежный эндшпиль — однако сдаваться не спешил, надеясь на ошибку Эми, хотя опыт давно показал: она не ошибается.

— Насколько я понимаю, обычным людям Великой Бразилии пришлось платить за Тихую войну, оккупацию систем Сатурна и Юпитера — а большие кланы богатели на украденных технологиях, — заметила Эми. — А теперь правительство хочет воевать с Тихоокеанским сообществом из–за кусков льда в пустоте. Дочерей и сыновей призовут в армию, исчезнут последние крупицы свободы, города превратятся в мишени для вражеских ракет. Людям надоело. Они хотят перемен.

— Но ведь простым хотением ничего не изменишь, — сказал Фелис и передвинул пешку на шестую горизонталь, угрожая уцелевшему слону Эми.

— Это ты из личного опыта? — с лукавой усмешкой осведомилась она.

Пару недель назад она коротко остригла волосы и выкрасила их в иссиня–черный цвет, а теперь накрасила и губы темно–пурпурной помадой, положила черные тени под глазами, подчеркивающие хрупкую белизну кожи.

— Нужно понимание того, что и как следует менять, — заметил Фелис.

— Возможно, они хотят того, что было у нас до войны, — сказала Эми и передвинула ладью на клетку в сторону. — А не хватает лишь вождя, который бы показал правильную сторону.

Фелис увидел, что если он возьмет слона, то ходом ладьи ему будет поставлен мат, и двинул вперед последнюю оставшуюся пешку. Эми вывела слона из–под угрозы, поставила шах, заставила отступить вражеского короля, затем привела вторую ладью на ту же горизонталь — и поставила мат.

81
{"b":"631597","o":1}