Литмир - Электронная Библиотека

— Поэтому спешу закрыть столь нелицеприятную тему для нас обоих, — сообщил мужчина, не отводя глаз от дороги.

— Да, это будет верное решение.

Ана стащила с ног кроссовки и, обхватив колени руками, прижалась щекой к мягкому сидению. Клинт бросил на девушку мимолетный взгляд. По правде говоря, он сам не знал, с чем была связана эта внезапная вспышка ревности. Мужчина вспомнил неоднозначную реакцию на заявление Фьюри. Анастейша попросила в напарник Барнса. Нет, не то чтобы мужчина возражал. При иных обстоятельствах, он бы и сам никогда не согласился на столь опрометчивый поступок, но всё решил случай. Лаки и Стивен должны вернуться на базу, и только им под силу поспособствовать этому.

Выругавшись про себя, Бартон сильнее сжал руль, мысленно успокаивая себя тем, что совсем скоро всё это закончится. Они приедут в Болгарию, уговорят Роджерса помочь, а затем разойдутся по своим углам. Слишком тяжело было находиться рядом с Аной, очень сложно бороться с чувствами, когда она совсем близко, на расстоянии вытянутой руки. Лучше бы судьба и вовсе никогда не сводила их вместе, только для того чтобы разлучить, а потом снова столкнуть лицом к лицу. Возможно, Клинтону и следовало проявить настойчивость: остановить машину на обочине и высказать девушке все свои мысли; поведать о былых терзаниях и сомнениях. Бартон хотел, чтобы она поняла, прочувствовала хотя бы малую долю его боли! Однако вместо этого, Клинт лишь надавил на педаль газа, увеличив скорость. В его возрасте пора было уже давно запомнить одну простую истину: эмоции и работа несовместимы.

***

Большую часть времени они провели в молчании, лишь изредка перекидываясь парой фраз. Через несколько часов Ана задремала, тем самым предоставив мужчине, так называемую, передышку. Ему удалось немного расслабиться. По пути Клинт остановил машину у небольшого придорожного кафе. Оставив Анастейшу в салоне, он заправил автомобиль, а затем вернулся с едой и двумя стаканчиками с кофе. Распахнув дверцу, Бартон опустил напитки на специальный поднос и, вернувшись за руль, посмотрел на девушку. Она спала. В последний раз они были так близко больше года назад. Странные чувства овладели мужчиной при одном лишь воспоминании. Облокотившись о руль, он неотрывно наблюдал за девушкой. Ее грудь вздымалась при дыхании, а рыжие кудри разметались по плечам и сидению. Кто бы мог подумать еще месяц назад, что они снова будут в одной команде. Клинтон беззвучно усмехнулся. Вздохнув, он протянул руку и слегка потормошил Ану за плечо. Девушка вздрогнула. Подпрыгнув на сидении, она протерла лицо руками и, убрав волосы за уши, посмотрела на Бартона.

— Мы почти на месте, — сообщил мужчина, протянув напарнице небольшой пакет с гамбургером и чипсами. — Я подумал, что ты проголодалась.

— Спасибо, — отблагодарила девушка и забрала пакет. — Уже стемнело. Как долго я спала?

— Большую часть пути, — мужчина улыбнулся, отпив горячий кофе.

— Почему не разбудил раньше? — спросила Ана, развернув еду и отправив в рот кусочек сыра.

— В этом не было необходимости, — объяснил Клинт. Захлопнув дверцу, он завел мотор. — До поселения осталось около пятидесяти миль. Если верить навигатору, уже совсем скоро мы будем на месте.

— Отлично, — девушка схватила стакан с кофе, отгоняя прочь все тревожные мысли.

Анастейше не хотелось думать о том, что Бартон был рад провести время в одиночестве, лишь бы не находиться в ее обществе.

— Знаешь, что действительно странно, — заговорил мужчина, даже и не догадываясь о тревожных мыслях напарницы. — Мы проехали большую часть Европы, но не наткнулись ни на один шпионский патруль.

— Это плохо?

— Нет, просто я преодолевал этот путь не единожды, и всегда был вынужден удирать от погони, однако сегодня навигатор не зафиксировал ни одного военного в радиусе десяти миль вокруг нас. Тебе это не кажется странным?

— И что это значит? — насторожилась Анастейша, попутно пиоткрыв пакет с чипсами. — Нас не преследуют?

— Хуже, — тихо ответил мужчина, сосредоточенно следя за дорогой, — о наших передвижениях уже знают, либо всех отозвали из округа для одной-единственной цели.

— Нет, — прошептала девушка, опустив стакан обратно на поднос, — ты же шутишь, правда?

— Я не знаю наверняка, — поспешил добавить Клинт, — но если верить показателям, мы одни в сердце одного из самых глухих мест во всей Европе. Ничто не помешает Шмидту нанести удар по этой стране.

— Не хочу думать об этом, — возразила Ана, уверенно продолжив: — Мы заберем Лаки и Стива, а затем вернемся домой. Я уверена, всё будет хорошо.

— Теперь и я тебя узнаю, — заметил мужчина, с улыбкой на лице повернув руль направо. — Ты всегда видишь лучшее во всем. Никогда не падаешь духом.

— Я просто не могу себе этого позволить, — призналась девушка, свернув пустой пакет, а затем опустив в бардачок.

— Как и многие из нас.

Анастейша посмотрела на мужчину, и сердце снова забилось сильнее. В салоне было темно, лишь только свет, исходивший от фар, освещал серьезное лицо. Клинт, как всегда, был сосредоточен на задании, но на этот раз в глазах проскальзывала какая-то странная задумчивость. Внезапно, девушке захотелось проникнуть в мысли и выяснить, о чем же он думает. Что-то тревожило мужчину, Ана чувствовала это, и дело было не только в опасениях за будущее. Прикрыв глаза, девушка отвернулась к окну. Она попыталась рассмотреть хоть что-то, но темнота казалась непроглядной.

— Мы на пустыре, — сообщил Бартон, — а вокруг огромное поле.

— И куда же едем? — удивилась Ана, вновь бросив мимолетный взгляд на сосредоточенного мужчину.

— Я следую за навигатором, — объяснил Клинт, пожав плечами. — Приготовься. Несколько минут, и мы оставим машину у леса. Дальше не проехать. Пойдем пешком.

— По такой-то темноте? На небе тучи, звезд не видно.

— А мы не на романтической прогулке, — ехидно заметил мужчина, подъезжая к опушке. — К тому же есть фонари. Справимся.

— Можно подумать, я бы хотела отправиться на прогулку, — недовольно пробурчала девушка, резко захлопнув бардачок.

— Не злись, — Клинт улыбнулся, припарковав автомобиль за размашистым деревом, — уже приехали.

— Наконец-то.

Ана распахнула дверцу и выскользнула наружу. Выпрямившись, она почувствовала холод, обволакивающий тело. На улице заметно похолодало. Обхватив себя руками, девушка внезапно вздрогнула. Клинт выключил фары, и вокруг стало совсем темно. С детства Анастейша боялась темноты, и перспектива провести несколько часов посреди ночного леса, не просто пугала, а приводила в истинный ужас. Подрагивая то ли от холода, то ли от страха, девушка нервно переступала с ноги на ногу.

— Возьми вот это, — попросил Бартон, обратившись к напарнице.

Он зажег фонарь, и Ана вздохнула с облегчением. Обернувшись, она заметила что-то темное в мужских руках и разглядела свой старый свитер.

— Откуда это у тебя? — искренне удивилась девушка.

— Я предусмотрителен, — напомнил мужчина, передав одежду в руки собеседницы. — Надень.

— Странно, просто обычно я не мерзну, — прошептала Ана, натянув свитер, — спасибо.

— Не каждый день ты находишься рядом с Ледяной Ведьмой, — подметил Клинт и, кивнув в сторону тропы, направился вглубь леса.

— Точно, — согласилась девушка, — только не уходи далеко, пожалуйста, я боюсь темноты.

— Держись рядом.

Бартон вышел вперед, освещая путь. В лесу царила непроглядная тьма. Местами уже лежал снег. Вместе с опавшими листьями и ветками, он хрустел под ногами, заставляя Ану, время от времени, вздрагивать от испуга. Ветер завывал, иногда усиливался и проносился вихрем между деревьев, заставляя морщиться. Вокруг было слишком тихо и холодно. Девушка впервые за долгие годы почувствовала озноб не от страха и желания, а от пронизывающего ветра. Скорее всего, Клинт был прав, и Лаки находилась где-то по близости, оставалось лишь только отыскать ее.

— Всё нормально? — участливо спросил мужчина, повернувшись к девушке.

47
{"b":"622326","o":1}