Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В ходе короткого разговора граф сообщил брату, что собирается посетить портовый город Тайрел, и попросил составить ему компанию. Финнеас, хоть и боялся оставлять Элис одну, на предложение Северина ответил согласием. Благодаря стационарному порталу, братья переместились из Аримы в Тайрел. Решив, что у графа появились какие-то важные дела в этом городе, Финнеас не задавал Северину вопросов по поводу визита в Тайрел. Обходя таверны, граф о чём-то беседовал с моряками. О содержании разговора Финнеас мог только гадать, но вместе с тем у стихийника появилось нехорошее предчувствия по поводу визита в портовый город. Поэтому когда Северин закончил общаться с группой подвыпивших моряков, Финнеас решил удовлетворить своё любопытство.

- Может наконец объяснишь мне в чём дело? Что мы забыли в этой дыре? – спросил стихийник после того как они вышли из таверны, которую незадолго до своей гибели посетил Рорк.

- Я ищу капитана, готового в ближайшее время отплыть на Алидар.

- Здесь ты его не найдёшь. Я пытался сделать то же самое, но из этого ничего не вышло. Ближайший корабль на Алидар выйдет в море лишь через четверо суток.

- Мне тоже так сказали, но это ещё не повод опускать руки.

- Есть хочешь добраться до Алидара, то есть более простой способ сделать это, - предложил Финнеас, помня про свиток телепортации.

Однако Северин покачал головой, сказав, что ему необходим именно корабль. Побродив по пристани, братья всё же отыскали хозяина небольшой шхуны, специализировавшегося на ловле рыбы. После недолгих уговоров моряк всё же согласился отвести графа на соседний континент, хотя и потребовал за это поистине грабительскую цену. Однако Северин, захвативший с собой два кошеля с золотыми монетами, быстро согласился, даже не попробовав сбить цену. Лишь поднявшись на борт судна, Северин решил поделиться своими планами с братом. Дойдя до кормы, граф облокотился о бортики, и тяжёло вздохнул.

- Я выбрал морской путь только потому что мне нужны свидетели. Через пару часов после отплытия на сушу придёт известие о том, что случилась буря, во время которой я упал в воду и утонул, - начал граф делиться своими планами с братом.

Финнеас был ошарашен таким вступлением. Скажи кто-нибудь, что граф Редбоун, которого все знают как человека открытого и честного, задумал совершить подлог, и инсценировать собственную смерть, его бы сразу подняли на смех.

- Зачем? Для чего это нужно? – поспешил уточнить стихийник, быстро оправившись от потрясения.

- Потому что моё время и так подходит к концу. Самое лучшее, что я могу сделать, так это поскорее передать титул, который всё это время принадлежал тебе.

- Не говори ерунды! Этот титул – твой, и не важно кем на самом деле был твой отец!

Теперь настала очередь Северина удивляться.

- Да, мне известен секрет твоей матери, но это ничего не меняет. Ты был единственным человеком, пытающимся спасти наш род от нищеты и забвения, в то время как всем остальным на это было наплевать. Ты достиг своей цели, и заплатил за это слишком большую цену, так что не смей даже намекать, что недостон этого титула, иначе я не стану ждать пока это корыто отплывёт от берега, и сброшу тебя в воду прямо здесь и сейчас! – чуть ли не прокричал Финнеас.

После этой тирады Северин вновь, как и после отъезда Шаноа, почувствовал себя эгоистом, но вместе с тем испытал небывалое облегчение, узнав, что Финнеас не только знает секрет бывшей графини Редбоун, но и не держит на него зла.

- Хорошо, не буду. Всё равно теперь это и не важно, ведь графский титул очень скоро и так перейдёт к тебе. Я понимаю, что жизнь землевладельца – это совсем не то, о чём ты мечтал, но верю, что тебе под силу решить любые трудности.

Финнеас умел читать между строк, и понял что скрывается за словами брата. Северин торопился “уйти из жизни” не только и не столько для того, чтобы восстановить справедливость. Он хотел поскорее передать брату титул для того, чтобы тот поскорее остепенился, и перестал находить всё новые неприятности на свою голову.

- Твои слова звучат как предсмертная просьба, так что можешь не стесняться в выражениях. Хочешь чтобы я занимался рутиной в поместье, объезжал владения арендаторов и интересовался всё ли у них в порядке? Хорошо, будь по-твоему, - проговорил Финнеас без особого восторга, но и без неприязни.

- Спасибо. Я знал что могу на тебя рассчитывать. Постарайся уладить все разногласия с орденом “Дневного Света”, и позаботься о леди Филдинг.

- Она не леди, но это не имеет значения. Не беспокойся, у меня есть кое-какие идеи на её счёт. Я не смогу вернуть Элис домой, но позабочусь о её безопасности, - заверил брата Финнеас, практически не кривя душой.

Зная о том, что больше никогда друг друга не увидят, братья ещё долго разговаривали на разные темы, пока капитан не объявил, что судно готово к отплытию. Завершив прощание крепким рукопожатием, Финнеас сошёл на берег. Он наблюдал за уплывающим кораблём до тех пор, пока судно не скрылось за горизонтом, и только после этого вернулся домой. Телепортировавшись обратно в поместье, стихийник сразу же отправился в гостевую комнату, чтобы поскорее покончить с проблемой, именуемой слиянием. И хотя Старейшина не сказал ему об этом напрямик, без пяти минут граф Редбоун был уверен, что на этот раз с обрядом не возникнет проблем.

Постучав в дверь, но не получив никакого ответа, Финнеас зашёл в комнату, и обнаружил странную картину. Обнаженная Элис сидела в ванне, и монотонно натирала плечи жёсткой мочалкой. Судя по тому, что кожа успела сильно покраснеть, девушка занималась этим далеко не первую минуту. На зашедшего в её комнату Финнеаса пребывающая в прострации Элис не обратила ни малейшего внимания, хоть не расслышать как открылась и закрылась дверь мог разве что глухой. Финнеас подошёл поближе, опустил руку в воду, и обнаружил, что та уже давно остыла.

- Я знаю что ты собирался со мной сделать. Старейшина всё мне рассказал, - проговорила Элис отрешённым тоном, будто речь шла о каком-то пустяке.

Финнеас не стал отпираться или узнавать откуда Старейшина узнал о его замыслах. Люди в железных масках разговаривали вслух лишь с “достойными”, а со всеми остальными общались телепатически. Стихийник подозревал, что Старейшина не просто прочитал его мысли, а глубоко залез к нему в голову, и узнал о нём абсолютно всё, начиная с его рождения.

- Если тебе всё известно, то почему ты всё ещё здесь? – спросил Финнеас напрямик, осторожно касаясь руки Элис, и забирая мочалку.

- Да потому что теперь это не имеет значения. Как не имел значения и переход через пустыню. Всё было напрасно, - в голосе девушки отчётливо слышались горечь и обречённость.

До прихода в святилища Элис искренне верила, что на её месте мог оказаться кто угодно, однако правда, которую ей открыл Старейшина, перевернула всё с ног на голову. Девушку из современного мира посещали видения двухсотлетней давности, она свободно общалась на незнакомом ей языке и мастерски владела магией без какого-либо обучения. Элис ошибалась, думая, что всё это – подарок от Агнари, затащившей её в чужой мир. Горькая правда заключалась в том, что этот мир – отнюдь не чужой, и что на самом деле она и есть Агнари. Переродившаяся через две с лишним сотни лет в другом мире и в другом теле. На Алидар Элис привёл не призрак незнакомой девочки, а частица её собственной души. Как только эта самая частица вернулась на место, к Элис вернулась вся память о своей прошлой жизни, а вместе с ней и понимание, что вернуться в мир, который она всё это время считала родным, не получится.

Нисколько не стесняясь своей наготы, Элис поднялась во весь рост, и повернулась лицом к Финнеасу. У стихийника хватило тактичности отвернуться, взять большое махровое полотенце, и протянуть его обнажённой девушке. Взяв полотенце в руки, Элис обмотала его вокруг живота, прикрыв при этом грудь, и вышла из ванны.

- Твой план был очень хорош. Будет обидно, если он сорвётся из-за такой мелочи как открывшаяся в самый неподходящий момент правда. Так что давай, беги за своей пыльной книгой. Или ты помнишь заклинание наизусть?

87
{"b":"599882","o":1}