Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ничего с ними не случится. Через пару минут придут в нормальное состояние, - заверил девушку Финнеас.

Несмотря на некоторые сомнения, Элис всё же поверила словам стихийника, а когда тот направился прочь из деревни, последовала за ним. После выхода из поселения парочка не обмолвилась и одним словом, пока не добралась до перевала.

- Тебе, наверное, интересно, как я смог добраться до Джерайна из Вардиса без помощи телепортации за такой короткий срок? – как-бы невзначай поинтересовался Финнеас.

- Если честно, то не очень, - равнодушно проговорила Элис.

Идущий впереди Финнеас усмехнулся, а затем остановился, подобрал маленький камушек, и начал что-то чертить на земле. Поначалу Элис делала вид, что её это нисколько не касается, но любопытство довольно быстро взяло верх, и девушка всё же посмотрела что именно рисует её спутник.

- Это заклинание по созданию воздушного щита. Мне нужно, чтобы ты создала его вокруг нас, - объяснил Финнеас.

- Так создай его сам. Я-то здесь при чём? – удивилась Элис.

- При том, что направлять смерч, и при этом удерживать щит, не только тяжело, но и опасно для жизни.

- Ты о чём? Какой ещё смерч? – в голосе девушки отчётливо слышалась тревога.

Закончив чертить плетение, Финнеас выпрямился, и повернулся лицом к своей спутнице.

- С помощью которого мы доберёмся до дома моего деда, - спокойно проговорил стихийник.

Девушка недоверчиво смотрела на своего спутника, а когда поняла, что Финнеас предлагает использовать смерч в качестве средства передвижения, ужаснулась.

- Нет, ни за что! Это самоубийство! – возразила она.

- Вовсе нет. Именно таким способом я добрался до Далорских гор, и как видишь, со мной всё в порядке, - ответил Финнеас, не сочтя нужным уточнять, что это было непросто, и что на восстановление сил у него ушло не мало времени.

- Если всё дело в скорости, то почему бы не воспользоваться телепортацией?

- Потому что на старости лет мой дедушка превратился в параноика, потратившего немалые деньги на то, чтобы оградить свой дом от магического воздействия.

- То есть, на территории его владений нельзя пользоваться никакой магией? – уточнила Элис.

- Можно. Только тогда это будет последнее, что ты сделаешь в этой жизни.

Сглотнув подкативший к горлу комок, Элис попыталась переубедить своего спутника, однако Финнеас был непреклонен. Осознав тщетность этих попыток, девушка присмотрелась к рисунку. Плетение показалось ей простым, и не должно было вызвать проблем. Несмотря на это, Элис по-прежнему чувствовала себя не в своей тарелке. Видя её беспокойство, Финнеас положил руку на плечо девушки.

- Ни о чём не волнуйся. У тебя всё получится, - уверенно проговорил стихийник.

На какой-то миг Элис даже позабыла как сильно ненавидит этого лжеца. Слова поддержки, произнесённые подбадривающим тоном, подействовали на неё как успокоительное. Несмотря на это, девушка поспешила скинуть руку Финнеаса со своего плеча, будто это было какое-то вредное насекомое, и принялась плести заклинание.

Создание воздушного щита заняло не больше пяти секунд. Когда её и Финнеаса окружил невидимый обычным зрением воздушный барьер, Элис почудилось, будто они оказались в вакуумной камере. Дышать стало тяжело, и запаниковавшая девушка тут же развеяла заклинание. Во взгляде Финнеаса промелькнула досада, быстро сменившаяся пониманием.

- С непривычки может показаться, что внутри щита совсем нет воздуха, но на самом деле это не так. После того как сделаешь несколько глубоких вдохов, дышать станет значительно легче, - спокойно объяснил стихийник.

Поборов желание послать Финнеас куда подальше, Элис вновь создала щит, и обнаружила, что вероломный маг в кои то веки не солгал - дышать стало действительно намного проще. Дав девушке немного времени на то чтобы освоиться, и удостоверившись, что его спутница крепко держит щит, Финнеас ещё раз напомнил Элис, чтобы она ни на что не отвлекалась, и призвал смерч. То, что началось потом, было трудно описать словами.

После того как налетевшее торнадо подхватило их, защищённые воздушным щитом Элис и Финнеас тут же оторвались от земли и подлетели вверх. Оказавшись внутри смертоносной воронки, Элис почувствовала себя начинающим астронавтом, которого сразу же без подготовки и минимального инструктажа бросили на тренажёр. Опасаясь потери концентрации, и того, что её может стошнить, Элис закрыла глаза. Продолжая удерживать щит, девушка внезапно почувствовала, как движущийся смерч изменил направление.

“Что за чертовщина? Как он умудряется следить за дорогой, если в этой чёртовой воронке ничего не видно?” – недоумевала Элис, против воли восхитившись умениями стихийника.

Путешествие до владений виконта Эмриса заняло не больше семи минут, показавшихся Элис вечностью. Лишь когда на её плечо легла рука Финнеаса, девушка открыла глаза, и увидела, что смерч исчез, и что сейчас они стоят на твёрдой земле, посреди развороченной дороги. Опустив щит, Элис вдохнула свежий воздух полной грудью.

- Надеюсь, мы никого не покалечили, пока добирались до сюда, - тихо проговорила она, однако Финнеас услышал её.

- Надейся, - проговорил стихийник с усмешкой.

Сойдя с тракта, парочка прошагала полкилометра по высохшему полю, и добралась до трёхэтажного особняка из белого камня. Встретивший гостей пожилой дворецкий сразу узнал внука хозяина дома.

- Добрый день, господин Финнеас, - учти поприветствовал дворецкий стихийника.

На Элис старик даже не взглянул.

- Добрый день. Дедушка сейчас дома? – осведомился стихийник.

- Виконт отправился по важному делу в Джерайн, и вряд ли сегодня вернётся, - незамедлительно ответил дворецкий.

“Так даже лучше”, - подумал Финнеас, обходя старика.

Зайдя в дом, стихийник замер в нерешительности, увидев рядом с лестницей красивую женщину с собранными в хвост каштановыми волосами. Одетая в зелёную амазонку для верховой езда женщина держала в левой руке полупустой бокал с белым вином. При виде незваных гостей женщина обворожительно улыбнулась.

- Здравствуй, сынок, - поприветствовала своего отпрыска вдовствующая графиня Редбоун.

Интерлюдия - 4

Интерлюдия 4

Закончив возиться с волосами, Агнари была вынуждена прибегнуть к помощи служанки, так как надеть бальное платье без посторонней помощи не представлялось возможным. Затягивание корсета и вовсе показалось девушке настоящей пыткой, но к сожалению, это было необходимо.

С момента памятного разговора в саду прошло чуть больше трёх недель, а ответа от Гилберта по поводу слияния Агнари до сих пор не получила. В какой-то момент девушка даже решила, что супруг просто забыл об их разговоре, но быстро поняла, что её предположение ошибочно. В конце концов, они обсуждали не какой-то пустяк, а свою дальнейшую судьбу. Пока Гилберт размышлял над предложением своей жены, супружеская чета получила приглашение посетить светское мероприятие.

Маркиз Золтан, один из самых богатых и уважаемых граждан Ригоса, довольно крупного города, находившегося по соседству с Джерайном, пригласил Гилберта и его жену на бал, устроенный по случаю помолвки его дочери. Казалось бы, в том, чтобы приглашать на столь значимое мероприятие изгоев, коими Гилберта и его жена являлись в глазах аристократии Мецерской Империи, нет никакой логики. Но лишь на первый взгляд. Причина подобного поступка была до боли проста и тривиальна – маркиз Золтан и герцог Вейнсмор терпеть друг друга не могли. Приглашая на торжество не наследника Вейнсмора, а непутёвого младшего сына, взявшего в жёны дикарку из Далорских гор, маркиз пытался досадить своему старому недругу, и у него это получилось.

Герцога едва не хватил удар, едва он узнал о приглашении. Опасаясь, что выбравшаяся из глуши дикарка опозорит всё семейство, Вейнсмор попытался вызвать сына вместе с супругой в Джерайн, а когда получил категоричный отказ, отправил в Калидус целую делегацию, состоявшую из самых лучших портных города, а также учителей по танцам и этикету. Перед командой мечты была поставлена сложная, практически невыполнимая задача – к началу торжества сделать из неотёсанной дикарки настоящую леди. Гилберту такое вмешательство в его личную жизнь пришлось не по душе.

52
{"b":"599882","o":1}