Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Поняв, что если продолжит в том же духе, то лишь впустую потратит время, Ариус попытался разорвать связь между гвардейцами и их королём, но та оказалась слишком прочной. Решив найти другой способ сделать периодически воскресающих вампиров снова смертными, магистр отправился в главный храмовый архив, перепоручив допрос дознавателю Малику.

Выбор Ариуса был неслучайным, ведь из всех адептов ордена лишь Малик обладал уникальным даром, так необходимом на допросе. Молодой светловолосый храмовник, которому лишь недавно исполнилось 19 лет, был способен распознать любую, даже самую незначительную ложь, если та была сказана вслух. Дело оставалось за малым – заставить пленников заговорить.

При виде юнца говорливый гвардеец, ранее угрожавший Ариусу, вновь оживился. Вампир начал в красках описывать что он сделает с Маликом, а также со всей его роднёй, как только вырвется на свободу. Пленник всерьёз рассчитывал, что его слова смогут деморализовать храмовника, но просчитался. Слушая болтовню кровожадного вампира, Малик испытывал не страх, а лишь раздражение.

- Охотно верю, что ты воплотишь свою угрозу в жизнь, если выберешься на свободу. Вот только этого никогда не произойдёт, - уверенно заявил храмовник.

- Ты действительно в это веришь, глупый человечишка? – ехидно осведомился говорливый пленник.

- Не твоё дело, кровосос, во что я верю. Ты просто посаженная на цепь злобная дворняжка, которая может лаять, но не способна укусить.

В ответ на сравнение с собакой вампир лишь холодно улыбнулся.

- Злорадствуй пока можешь, кусок мяса. Очень скоро…

Вампир тут же замолк, стоило Малику создать в своей руке сверкающий сгусток света. Услышав как скрипнула дверь, храмовник обернулся, и увидел как в комнату, служащую тюрьмой для вампиров, зашла Эллара.

- Есть продвижения? – полюбопытствовала девушка.

- Пока нет. Лишь пустые угрозы, - устало проговорила Малик.

Эллара улыбнулась, и обнажила меч.

- Не против, если с ними поговорю я? – осведомилась храмовница.

- Они полностью в твоём распоряжении, - сказал Малик, не слишком веря, что с помощью клинка его соратница чего-то добьётся.

Какого же было удивление дознавателя, когда подошедшая Эллара без предупреждения практически по самую рукоятку вонзила меч ему в живот. Глаза Малика расширились от удивления, а изо рта пошла кровь. Так ничего и не сказав своему собрату, предательница выдернула клинок, а когда храмовник рухнул на колени, и схватился одной рукой за живот, приблизилась к вампирам. Подойдя к границе магического круга, девушка наклонилась, и начала что-то шептать. Едва последнее слово сорвалось с её губ, как узники почувствовали, что клетка исчезла, и что теперь их ни что не сдерживает.

- Наш король отдаёт вам новый приказ. Отпраляйтесь на поиски лорда Уилмера, и доставьте его во дворец, чего бы это не стоило! – сказала вампирам девушка.

Гвардейцы сразу же догадались кто на самом деле сейчас с ними разговаривает, и не стали задавать лишних вопросов. Воспользовавшись телепортацией, вампиры поспешили покинуть храм, а довольная собой Эллара выпрямилась, и медленным шагом подошла к умирающему собрату. С трудом перевернувшийся на спину Малик увидел, как девушка холодно улыбнулась, и занесла меч для удара.

Однако нанести его Эллара не успела, отвлёкшись на внезапно зашедшего в комнату Ариуса. Стоило девушке перевести взгляд на магистра, как Малик воспользовался её заминкой, из последних сил успев сплести простенькое заклинание. Яркая вспышка, озарившая комнату, вынудила Эллару зажмуриться, и прикрыть глаза рукой. Бросившийся к ослеплённой противнице Ариус тут же сбил девушку с ног. Когда магистр коснулся её груди, Эллара почувствовала, будто внутри неё вспыхнуло пламя, и громко закричала. На крик девушки быстро сбежались адепты, и обнаружили Ариуса, пытающегося исцелить умирающего Малика, и бьющуюся в конвульсиях Эллару. Агония продлилась ещё секунд пятнадцать, после чего брыкающаяся девушка мирно затихла, перестав дышать.

Глава - 11

Глава 11

Придя в себя от того, что кто-то укусил её за руку, Элис обнаружила, что находится в какой-то сырой тёмной комнате. Укусившая девушку крыса издала жалобный писк, и поспешила убежать, в то время как Элис неуклюже поднялась на ноги. Не понимая почему её знобит и подташнивает, ничего не видевшая перед собой девушка начала искать выход. Чувствуя себя беспомощным новорождённым котёнком, девушка поднапрягла память, и попыталась понять как же она здесь оказалась.

Элис вспомнила, как после очередной ссоры с Финнеасом столкнулась с его матерью. Графиня угостила гостью красным чаем, после которого у Элис всё поплыло перед глазами, а тело будто стало ватным. Снадобье, которое Камилла добавила в чай, оказалось сильнодействующим наркотиком, привезённым из-за моря. Поэтому “поплывшая” Элис совсем не сопротивлялась, когда какой-то мужчина взял её на руки, отнёс на конюшни, словно какой-то мешок с картошкой, усадил на лошадь, и поскакал прочь от дома виконта.

Поняв, что её похитили, и что в этом замешана Камилла, Элис нисколько не испугалась. Девушка не понимала зачем графине это понадобилась, но не исключала возможности, что женщина действовала по просьбе своего сына. Не став выяснять мотивов похитителей, пленница попыталась призвать огненный шар, чтобы получше рассмотреть свою темницу, однако магия почему-то не подействовала. Повторная попытка так же не возымела успеха. Вот тогда-то Элис стала по-настоящему страшно. Поняв, что её каким-то образом лишили магических сил, девушка начала метаться по комнате в поисках выхода. Кое-как отыскав дверь, Элис начала стучать по ней руками и ногами, и громко звать на помощь.

- Да заткнись ты уже! – послышался гневный окрик снаружи.

Элис притихла, и затаила дыхание. Услышав чьи-то тяжёлые шаги, девушка отошла назад. Через некоторое время дверь распахнулась, и в камеру заглянул здоровяк в кожаных доспехах и с ярко горящим факелом в руке. Грубая физиономия визитёра давала понять, что ничего хорошо от этого мужчины ждать не следует, однако особого выбора у Элис не было.

- Пожалуйста, скажите мне что это за место и как я сюда попала, - попросила девушка жалостливым тоном.

- А может тебе ещё жаркое из оленины и бутылку самого дорогого вина принести? – огрызнулся здоровяк.

- Не надо. Просто скажите где я и как долго здесь пробуду.

Здоровяк недобро улыбнулся.

- Ты в темнице, тупая девка, и пробудешь здесь столько, сколько потребуется, - ответил он, а затем вышел из камеры.

Захлопнув дверь, и заперев её на ключ, Брейк вернулся обратно во двор, и продолжил играть в карты с двумя своими коллегами.

Обезьяноподобный надзиратель раньше был солдатом, но после драки с офицером был с позором изгнан из имперской армии. Не слишком расстроившись по этому поводу, Брейк вернулся в свой родной город Асгил и устроился надзирателем в местную тюрьму. Умом бывший солдат не блистал, но зато рука у него была тяжёлая. Не раз и не два коллеги беззлобно шутили по поводу умственных способностей Брейка, а потом пару часов отлёживались после полученных от бывшего солдата очень болезненных затрещин. Неудивительно, что после пары таких инцидентов никто больше не пытался подшучивать над угрюмым солдафоном.

Чуть больше получаса назад во двор тюрьмы заехал всадник в чёрной одежде, лицо которого было скрыто под капюшоном. Плотно прижавшись к всаднику, у него за спиной сидела рыжеволосая девушка, уткнувшаяся носом в спину своему спутнику. Подойдя поближе, Брейк заметил, что девчонка была без сознания, а в седле держалась только потому, что всадник привязал её к себе верёвкой. Достав нож, и срезав верёвку, незнакомец сначала спешился сам, а затем вытащил из седла и свою спутницу. Не обращая внимания на надзирателей, незнакомец взял девчонку на руки, и направился к зданию, но путь ему преградил Брейк. Здоровяк не слишком учтиво поинтересовался что нужно всаднику, и почему он чувствует себя здесь как дома, на что получил колкий ответ, что это не его собачье дело. Назревающую драку прервал вышедший на улицу Гарт – главный надзиратель, чьей правой рукой с недавних пор стал Брейк.

61
{"b":"599882","o":1}