Литмир - Электронная Библиотека

Алекс горячо распрощался с малышами, пообещав, что к следующему разу обязательно для них придумает новые игры и будет с нетерпением ждать их возвращения. Он так и остался на детской половине, не пожелав перебраться ко всем остальным. Сытно поужинал и завалился спать, приняв твёрдое решение, что завтра непременно попробует свои силы в полётах вместе со всеми остальными, а для этого надо было хорошо отдохнуть.

Наступил вечер, следом незаметно опустилась ночь. Мать Итаи методично обходила пещеру за пещерой, проверяя своих детей. Удовлетворённо улыбалась, находя их мирно спящими, и шла дальше. Последним она заглянула в пещеру к Алексу, а затем спокойно отправилась на свою половину. Уже засыпая, она вдруг улыбнулась: "Видно, и правда, что–то есть в этом маленьком пришлом драммге, раз это сумели разглядеть дети".

20 глава

"На учёбу, как на праздник". Алекс открыл глаза, сладко потянулся и шумно зевнул, громко клацая зубами. От неожиданности даже сам вздрогнул, подозрительно осматриваясь вокруг. В этот самый момент в комнату, как ураган, ворвалась Гвида, на ходу буркнула что–то типа: "Вставай. Давай быстрей! Опаздываем. Получим ведь!" — и убежала.

Наскоро позавтракав, драммги все вместе отправились на занятия к старому Ургу. В этот раз они спешили, поэтому совершенно не было времени на разговоры. Алгор вообще всю дорогу хмурился, и по мере того, как они подходили всё ближе к месту, его настроение ухудшалось.

Через какое–то время они вышли на площадку и, как им показалось, незаметно слились со всеми остальными, делая умный вид, что внимательно слушают наказы учителя.

— …сегодня обычные полёты. Всем всё понятно? — спросил тот, поглядывая в сторону вновь прибывших. — Или же для опоздавших надо повторить? — обратился он к семейству Эргов.

— Всё понятно. Мы готовы, учитель, — за всех уверенно ответил Ларг, оборачиваясь к Алгору и поглядывая на него. — Ну, вроде бы, все.

— Тогда приступайте, — сказал учитель и отошёл от них, совершенно не беспокоясь за то, что сейчас будет происходить.

А начиналось поистине завораживающее по своей красоте зрелище. Алекс подобрался к самому краю и потрясённо наблюдал, как драммги один за другим, а иногда парами смело шагают со скалы в бездонную пропасть. Алекс, открыв рот, проследил, как в пропасть ушла очередная пара. Вот их мощные тела стремительно понеслись к земле и, когда, казалось бы, столкновение было уже неизбежно, они развернули крылья и начали планировать, а затем, рассекая мощными взмахами воздушные потоки, уверенно набрали высоту. Красные, алые, жёлтые, золотистые, бронзовые — они поднимались всё выше, и на первый взгляд казалось, будто они исполняют какой–то безумный танец.

В крайнем возбуждении Алекс, как сумасшедший, носился с одной стороны обрыва на другую, боясь упустить хоть какую–то мелочь.

Всё это время Алгор стоял немного в стороне и пребывал в глубокой задумчивости, но при этом не выпускал из поля зрения Алекса, отрешённо наблюдая за его беспорядочными перемещениями. Но потом Алгор всё же не выдержал и решил поговорить с ним… перед тем, как осуществит то, что задумал. — Алекс, — позвал его Алгор, старательно отводя глаза в сторону и стараясь не смотреть вниз:

— Хочу тебе сказать, я принял решение! Вот, думаю, надо хоть с кем–нибудь поговорить перед началом… или концом.

— Алгор, да ты что? Ты только посмотри на это! Разве то, что там сейчас происходит, не удивительно? Брось ты эти мысли! Я знаю, ты обязательно справишься со своими страхами, и у тебя всё получится. Надо только в себя поверить. Хочешь, я с тобой прыгну? — вдруг неожиданно предложил Алекс, решая, что просто обязан это сделать тоже. — Вот прямо сейчас возьмём вместе и прыгнем.

— Чего–о? — в ужасе протянул Алгор, всматриваясь в лицо друга. — Совсем с ума сошёл, что ли? Даже не думай! Ты не достиг ещё возраста полётов, твои крылья сейчас не выдержат веса тела. Ты разобьёшься!

— Всё равно хочу попробовать, — и Алекс уверенно зашагал к краю пропасти. — Давай, Алгор, сделаем это.

— Я ведь действительно не шучу! — воскликнул Алгор, догоняя его и загораживая дорогу. — Алекс, для тебя это верная смерть! Успокойся ты, иначе позову учителя, — пригрозил он.

— Не надо никого звать. Давай просто сделаем это, и всё. — Алекс обвел взглядом беспредельные голубые просторы и восхищённо произнёс: — Я так взволнован, что, кажется, прямо сейчас смог бы с этого места сорваться в небо.

— Ну, с места подняться в небо, допустим, у тебя вот так просто и не получится. Драммгам это не дано. Тебе надо будет обязательно или разбежаться, или же вот так спрыгнуть, как они. Стоп! Зачем я вообще это тебе объясняю, если ты ещё не достиг возраста, когда можно становится на крыло? — Алгор посмотрел в сторону учителя. — Пошли–ка лучше подальше от края, — и он стал настойчиво оттеснять Алекса в сторону от обрыва и его сумасшедших планов.

Учитель тем временем делал вид, что мирно дремлет на солнышке, а сам внимательно прислушивался к их разговору, пристально наблюдая за ними через полуопущенные веки.

— Нет. С тобой или без тебя, я всё же сделаю это. Лучше бы, конечно, с тобой, но… — произнёс Алекс, аккуратно обходя Алгора сбоку и делая шаг по направлению к пропасти.

— Алекс, прекрати! — всполошился Алгор, поворачиваясь к нему. — Не смей! Слышишь?

Алекс обернулся, посмотрел на него … и шагнул вниз.

— Спасите! Помогите! — заголосил Алгор, не зная, что ему предпринять — кинуться ли следом, или же побежать растормошить спящего и ни на что не реагирующего учителя. Алгор подобрался к самому краю и заглянул вниз. Да так и застыл в ужасе, не в силах отвести своего взора от Алекса, с немыслимой скоростью приближающегося к земле.

В этот момент Алекс распахнул крылья и начал планировать, сначала медленно выравнивая своё тело, а затем стремительно набирая высоту.

— Ё–хо… — по ущелью ветром разнёсся радостный возглас Алекса.

— Вот это я понимаю! — восхищённо выдохнула Гвида. — А говорили, что таким, как мы, нельзя, что надо достигнуть определённого возраста, что это — верная смерть. Посмотрите на Алекса!

Алекс летел в окружении братьев Алгора, которые от удивления и страха за глупого младшего сейчас собрались вместе и держались рядом с ним. Никто и никогда раньше не пробовал в возрасте Алекса летать, ему как минимум нужно было бы ещё подождать для этого годика три–четыре. Поэтому всё происходящее выбило из колеи не только семейство Эргов, но и всех находящихся здесь драммгов.

— Учитель, а можно и мне попробовать? — преисполненная энтузиазма, спросила Гвида "разбуженного" криками Старого Урга.

— Нет! Стой на месте! — строго приказал учитель, глядя, как она уверенно заглядывает вниз. — Даже думать забудь!

— Но почему? — обиженно протянула она. — У него ведь получилось.

— Ты ещё не готова! — резко ответил старый драммг, отворачиваясь от неё и наблюдая за полётом своих учеников, точнее, следя за одним из них.

— Но почему? — тихо спросил уже Алгор, подходя к сестре и останавливаясь напротив учителя.

— Да потому, глупые вы головы, что вы — обычные драммги. А для драммгов существует определённый возраст, когда можно начинать летать. Поэтому, милая моя, я повторюсь: ты не готова, — учитель спокойно отреагировал на опущенную голову своей юной воспитанницы и заинтересованный взгляд Алгора. — Пойми: не только ты сама не готова, но и не готовы твоё сознание, тело, крылья, а одного желания и энтузиазма, чтобы подняться в небо — мало. Понятно?

— Понятно! Что же здесь непонятного? Я драммг, не достигший возраста полётов. И он, — она кивнула в сторону Алекса, кружащего в небе, — тоже драммг, между прочим, точно такого же возраста, как я. Только ему это можно, а мне…

— Он не драммг, — тихо произнёс Ург, наблюдая, как Алекс вместе с братьями Алгора заходит на посадку.

Алгор со своей сестрой во все глаза смотрели на учителя, боясь даже предположить, что же он имел в виду, делая такое заявление.

37
{"b":"599407","o":1}