— Учитель, можно я? — скромно попросила разрешения Гвида.
— Отвечай. Мы тебя слушаем очень внимательно, — предложил учитель, поворачиваясь и направляясь как ни в чём не бывало дальше.
— Потому, что там самые коварные воздушные потоки, — довольно заключила Гвида.
— Правильно! А кто мне ответит, почему они там настолько коварные? — снова задал вопрос учитель.
— Потому, что это Пик Ветров, — быстро ответила Гвида, поворачиваясь и глядя на брата, как бы спрашивая о правильности своего ответа.
— Ерунда, милочка. Коварные потоки потому такие, что горы расположены очень по–особому, и ветер там дует одновременно в разных направлениях, — рассказывал учитель, продолжая идти дальше.
— Их невозможно покорить? — произнёс Ларг, поравнявшись с учителем и сильно заинтересовавшись его рассказом. — Ведь там, где спорят между собой стихии, нет места таким, как мы — смертным.
— Да нет же. При определённой доле труда и терпения, а также опыта и усердия, в этой жизни можно сделать всё. Просто не надо опускать крылья и вешать нос, столкнувшись, на первый взгляд, с как бы неразрешимой проблемой, — учитель остановился и посмотрел в сторону Алгора. — Это очень важно. То, что я сейчас сказал, постарайтесь запомнить на будущее.
Алгор опустил голову и медленно плёлся позади всех остальных. Алекс понимающе посмотрел в сторону друга, решив обязательно поговорить с ним по этому поводу в ближайшее время. Внимательно прислушался к тому, что сейчас продолжал говорить учитель.
— … пока мы только учимся. Учимся управлять своими страхами, инстинктами, правильно держать своё тело, работать крыльями и чувствовать саму стихию, окружающую нас. Со временем, конечно, придёт и опыт и сноровка, но пока надо немного постараться для этого. — Учитель опять остановился, посмотрел на своих учеников и строгим голосом сказал: — Но запомните, ни в коем случае самим, без взрослых, не пробовать! На этой скале погибали даже опытные в полётах драммги и только из–за своего заблуждения, из–за своей непростительной самоуверенности, что они уже готовы и могут здесь летать.
— Всем всё понятно? — спросил учитель, внимательно осматривая учеников. На что молодые драммги дружно закивали в ответ, поглядывая друг на друга с удивлением и страхом.
Незаметно за разговорами и наставлениями они вышли на Скалу Памяти. Алгор с сестрой направились к краю, поманив за собой и Алекса. Мальчик–дракон от ужаса даже присвистнул, когда подошёл к друзьям и заглянул вниз. Теперь становилось понятно, почему Алгор всё никак не мог осмелиться шагнуть вниз. Затаив дыхание, Алекс рассматривал пропасть и размышлял о том, смог бы он сам сделать когда–нибудь то же самое, не испугался бы? А испугаться здесь было из–за чего — это точно.
Учитель тем временем остановился и сразу приступил к опросу. Он задавал свои вопросы, моментально находя того, кто, по его мнению, должен будет на них отвечать. И, судя по ответам, создавалось впечатление, что драммги действительно по вечерам сидели и зубрили домашнее задание для того, чтобы правильно ответить своему учителю.
Сколько времени они провели на этой скале, Алекс не заметил. В процессе разговоров все незаметно начали продвигаться в сторону столь опасной и загадочной скалы, именуемой здесь Пик Ветров. Через какое–то время они внезапно остановились, прислушиваясь к тому, что сейчас начал рассказывать сам учитель.
Алгор, поглядывая на Алекса, ухмыльнулся и подобрался к нему поближе. Тихо, так чтобы не привлечь к себе ненужного внимания учителя, он быстро проговорил ему на ухо.
— Ты лучше сюда посмотри.
— Куда? — вздрогнул Алекс, задумавшись о том, сможет ли он сам когда–нибудь взлететь в небо.
— Сюда! — Алгор подошёл к краю и посмотрел вниз, приглашая сделать то же самое и его. — Вот это зрелище действительно заслуживает твоего внимания, а то, что ты видел там — всего лишь детские страшилки, которые, к сожалению, мне так и не удалось преодолеть. — Драммг грустно вздохнул и замолчал, оборачиваясь к Алексу и поглядывая, как тот идёт в его сторону.
Подобравшись к краю, мальчик–дракон сначала посмотрел вниз в чёрную пропасть, а затем удивлённо обвёл взглядом всё окружающее. Да, на это стоило посмотреть! Нет, не так. Здесь было на что посмотреть!
Грандиозное зрелище представляло собой открывшееся перед его взором ущелье. Скала, где они сейчас находились, была с крутыми склонами и острыми выступами, кое–где незначительно покрытыми сине–зелёными мхами и лишайниками. Она важно выступала вперёд, как представительница самой грандиозной природной архитектуры. Вокруг этой скалы возвышались, словно каменные великаны, и другие горы со скальными выступами, по размерам ничуть не уступающие своей соседке. Вершины этих гор были настолько высокими, что казалось, макушками они подпирают небо, надёжно неся на себе весь груз небесного свода. Они были настолько близки к солнцу и так далеки от земли, что, отражая своими снежными вершинами щедрые солнечные лучи, не позволяли им растопить хоть малую толику своих вечных ледников.
Чуть ниже вставали острые, голые, лишённые какой–нибудь растительности горы поменьше, в диком беспорядке нагромождённые друг на друга и несколько раз перегораживающие ущелье. Всё это на первый взгляд представляло собой вид гигантской лестницы, поднимающейся к самой высокой горе, уходящей прямо в небо. А где–то там, внизу, весело играя на солнце бликами, отражалась зеркальная гладь немыслимого по своей красоте озера чистого лазурного цвета, обрамлённого по краям скалистыми обрывистыми кручами.
Алекс ещё раз внимательно посмотрел вниз на всю эту красоту, размышляя о том, что нельзя спуститься туда просто так и нельзя подняться оттуда, да и вообще, невозможно, просто недоступно сделать это обыкновенному смертному человеку. Но драммги — не люди. В отличие от людей у них есть крылья, и они умеют летать. Но всё равно, как–то верится с трудом, что даже при наличии опыта, знаний, умения, естественно, и крыльев, всё же можно добраться до этой красоты, спуститься вниз без какого–либо риска или ущерба для жизни.
— Неужели это возможно? — вслух проговорил Алекс.
— Что возможно? — спросил Алгор, тоже разглядывая местные красоты. — А–а–а! Ты об этом! Оно здесь всегда было, сколько себя помню, и раньше было, да и вообще, оно здесь уже давно.
— Я не об этом. Я о том, что неужели вы действительно можете туда долететь? — пояснил Алекс, не отводя взора от поверхности горного озера.
— А, вот ты о чём? Забудь! Нас сюда старый Ург таскает только для того, чтобы мы могли оценить всю серьёзность его занятий. На самом же деле здесь никто не летает, не летал и не будет летать. — Алгор на мгновение задумался и потом тихо добавил: — Точнее, не летают без сильной надобности. Здесь иногда в спокойную погоду проходят как бы небольшие учения и испытания, но всё это под зорким взглядом нашего взыскательного учителя.
Когда закончились занятия со старым Ургом, Алекс и не заметил. А время уже давно перевалило за полдень и неумолимо двигалось к вечеру. Не считая сегодняшнего утреннего инцидента, день прошёл просто изумительно. Ещё немного потоптавшись на плато у этой скалы, они наконец–то отправились домой.
По дороге Гвида с восторгом вспоминала о сегодняшнем происшествии, приставая с вопросами то к одному, то к другому своему брату. Конечно, надолго её запала не хватило, и она, окончательно на всех обидевшись, замолчала.
Когда они были почти на подходе к своему дому, подал голос Нег. Он остановился, обвёл всех загадочным взглядом и вдруг выдал: — А всё же мы знатно наваляли Виргу и его братцам!
Дома их встречали возле пещеры уставшая мать Итаи и блаженно улыбающиеся малыши. Дружная компания во главе с маленьким Эдером тут же окружила Алекса, наперебой рассказывая, как они сегодня без него проводили день. Внимательно прислушиваясь к тому, что рассказывали дети, Алекс осторожно поглядывал на мать семейства и чуть не присвистнул, когда вдруг заметил, как та странно держит шею. В этот момент к пещере начали постепенно слетаться родители за своими отпрысками.