Литмир - Электронная Библиотека

— Магическое коло — это что? — Спросил Демид.

— Огороженное место, по периметру которого протянуты магические струны. Они-то и являются основным препятствием, мешающим покинуть данную площадку. Если кто-то попытается преодолеть коло, то тут же будет сожжен. И самое неприятное, что коло запирается заклинанием снаружи. И, как я понимаю, это заклинание известно только вурдалаку. Так что любые попытки освободить пленных обречены на неудачу. Потому предлагалось всем троллям дать клятву верности вурдалаку и начать ему служить.

Вот тут уже многие задумались. Не всякий может пожертвовать семьей. Долго судили — рядили. На третий день многие были согласны на условия вурдалака. Вот так мы и вступили в его войско.

Альдид замолчал. Молчали и остальные, потрясённые трагедией целого клана. Наконец, зашевелился Ррерах.

— Вероятно, ту же схему вурдалак применил и к темным эльфам. Хотя утверждать не могу.

— Тёмные эльфы на стороне вурдалака? — Одновременно воскликнули Демид и Хват.

— Да, — вздохнул дракон. — Хотя, казалось, что после битвы у веси Верилия, они одумаются.

— Ррерах, мы тебя позвали, чтобы ты дал совет: что делать с Альдидом и его соплеменниками. — Снова взял слово Назар. — Оставить при себе я не могу. Рано или поздно дойдут слухи до троллей. А если среди них есть предатель или предатели, то эти слухи дойдут до вурдалака. Могут пострадать наши семьи. И отпустить его нельзя. К троллям им возвращаться опасно. Ведь они допустили смерть упыря, которого должны охранять. А это серьезное воинское преступление. Тут и свои могут покарать.

Дракон задумался. Но ненадолго. Он посмотрел на Демида и Хвата.

— Вы помните Хаттара?

— Ну как же, — вскинулся Хват. — Сын вождя орков.

— Я сейчас слетаю, привезу его. — Продолжил дракон. — Он как раз случайно находится на территории, контролируемой драконами. Он проведет твоего брата с соплеменниками в земли драконов. Там вряд ли кто-то о них узнает. Так что перебудут до времени у нас. А там, как судьба сложится.

— Назар, Альдид, вы согласны? — посмотрел на троллей Демид. Те почти одновременно склонили головы. А Хват добавил:

— Передай Хаттару, пусть не беспокоится о коне. Смотри, какого красавца вчера отдали, — и он продемонстрировал полоненного коня, которого вёл в поводу.

— Ладно. А вы пока подождите, ну хотя бы в этой рощице, — и дракон указал на березовую рощу неподалеку.

— Заодно и пообедаем, — плотоядно добавил Хват. Все засмеялись, а дракон взлетел и ушёл в тучу.

Дракон обернулся быстро. Воины даже не успели сытно пообедать, как Ррерах уже садился рядом с рощей. На спине восседал Хаттар.

Увидев его, Альдид чуть было не подавился:

— Орк? — Его удивление было безмерным.

— А что тут удивительного? — прищурился Хват.

— Нет, ничего особенного. Я перестал удивляться, когда вчера в одной компании увидел тролля, оборотня и человека, чего в другое время и представить было нельзя.

Хват, деланно вздохнул.

— Что делать, жизнь такая, что выжить можно, только объединившись.

— Это да, — согласился Альдид.

— Кстати, — добавил Демид. — К твоему сведению, Альдид, драконы поддерживают дружеские отношения с гномами. И тот же Ррерах постоянно летает с гномом по имени Крегор. И оба они наши друзья.

Разговаривая, они подошли к дракону, по крылу которого на землю спустился Хаттар.

— Знакомьтесь, — стал знакомить Ррерах, — Хаттар, орк по племени, сын вождя клана.

Тролли вежливо пожали орку руки, представляясь, а Демид и Хват по-братски с ним обнялись, похлопывая друг друга по спине. Последней подошла Ирида и протянула орку руку.

— Ирида, чужеземка из Гулистана.

Хаттару хватило манер, чтобы пожать руку вежливо, совсем чуть-чуть сдавив пальчики девушки.

— Хват, Демид, вас оставлять одних совершенно невозможно. Вот уже и девушки с вами ездят. Да, какие девушки! Глаз не оторвать.

— Эх, друже, ты не видел, каких мы красавиц отправили за море. При их виде ты слюной бы подавился — не удержался Хват.

— Эй, глаза-то оторви, а то слепым останешься — подначил Хаттара Демид.

Все рассмеялись, и стали готовиться к отъезду орка, который должен был провести троллей через гоблинские земли. При этом Демид обратил внимание на тот факт, что Ррерах вроде бы, как и не торопится улетать. Явно, он что-то хотел сказать воинам, но чтобы было без лишних ушей. Нет, не то, чтобы он не доверял Хаттару или троллям. Но все же…

Через полчаса орк и тролли тронулись в путь. Ррерах, глядя им вслед, как бы про себя сказал.

— Ничего, у них всё получится. Ведь Хаттар откуда-то отсюда уводил Эрния и Иринию.

— Кстати, как у них дела?

Дракон встрепенулся.

— Вот, вот, кстати, о делах. — Все рассмеялись, а дракон продолжил. — На Совете кланов всех магических существ тебя, Демид, единогласно выдвинули правителем Тридесятого царства. Причём никого не пришлось уговаривать. Ты пришёлся по душе всем правителям. В стране всё готово к восстанию против вурдалака. Но как поднимать восстание, если нет главного руководителя, в смысле, тебя, царевич?

Демид даже растерялся от такого напора.

— Так мы, вроде бы, не прохлаждаться поехали за моря, а искали смерть Темнейшего. — И Демид вкратце рассказал об их похождениях. А в конце рассказа добавил. — Так что мы выполнили приказ Эрраррога, Темнейший уничтожен.

— Вот и славно. Еще одна хорошая весть. Теперь вурдалак лишился и подпитки энергией и советов от Темнейшего. Так что пришла пора заняться им самим. Теперь я расскажу о том, как готовится восстание против вурдалака. — И он начал рассказ.

Из него следовало, что Василиса и другие берегини взяли на себя подготовку к восстанию людей. Они ходят по весям и рассказывают, что скоро появится молодой царевич, который станет их правителем. Но ему нужно помочь: устраивать засады и бить нежить где только можно, лишая вурдалака поддержки. То же самое, но уже среди различных кланов нелюдей проводят Эрний и Ириния. Помимо агитации и подготовки к восстанию, они являются еще и курьерами, разносящими важные указания, которые можно передать только на словах.

Конечно, вурдалак в курсе деятельности и берегинь, и эльфов. Но поймать их у него не получается. Так что восстание готово. И как только Демид даст команду, оно вспыхнет сразу по все стране.

Потом разговор зашел о технических деталях восстания. И после окончания разговора довольный дракон улетел докладывать о встрече и беседе, а путники продолжили путешествие.

ГЛАВА 25

Восстание началось как-то буднично и совершенно незаметно для властей вурдалака. Был выходной, а значит, ярмарочный день. Как обычно, в этот день в столицу стали прибывать телеги и повозки из окрестных весей. И стражники, конечно, заметили, что многие повозки были крытыми. Да и мало загруженными. Но не обратили на это внимание. Вечером, естественно, крестьяне потянулись обратно. И, опять же, естественно, их никто не проверял. А что проверять, когда крестьяне возвращаются с торгов? Ясное дело, транспорт пустой.

Но к вечеру выяснилось, что вместе с крестьянами город покинуло большинство горожан. И город буквально вымер. Вот тут стража, которая не только стояла на городских вратах, но и патрулировала улицы, всполошилась. О странном поведении горожан было доложено начальнику стражи. Естественно, он не поверил и лично объехал улицы города. Увы, наблюдения стражников оказались верны. Мало в каком окне светилась свеча или лучина.

Начальник стражи реально перепугался и помчался во дворец к вурдалаку. Несмотря на поздний час, он был принят вурдалаком, и доложил о своих наблюдениях. Сообщение встревожило упыря. Отпустив начальника стражи, он по магическому зеркалу связался с градоначальниками тех городов, которые его поддерживали. Точнее, попытался связаться, поскольку из десяти городов, откликнулись лишь три. И они подтвердили, что и их города покинули жители.

Первоначальное решение вурдалака было понятным и предсказуемым. Он приказал снарядить три отряда нежити под руководством упырей и отправить их в карательную экспедицию. Что и было исполнено следующим утром. Каратели ушли… и исчезли. Вот так, исчезли, будто растворились в лесах, окружающих столицу. К тому же оборвались и остающиеся в действии линии связи с другими городами. Точнее, осталась связь только с троллями и тёмными эльфами.

70
{"b":"599278","o":1}