— Кто она? — перебил ее Трэгг.
Эстер Дилмейер хрипло рассмеялась.
— Лоис Карлинг, — заявила она. — Ну, теперь я рассчиталась.
Мейсон поднял телефонную трубку и передал ее лейтенанту Трэггу.
— Позвоните в ваше управление и прикажите освободить Шарлотту Лоули.
Трэгг взял трубку и склонился перед Мейсоном.
— Вы победили, — сказал он и добавил, ожидая, пока его соединят: — А вы, мисс Фолкнер, если вам придется еще когда-нибудь сбивать меня со следа, не стреляйте так безрассудно и не подозревайте всех и во всем. Я чуть было не попался на ваши уловки. А уж потом понял, что у вас очень живой ум, но вы переигрываете… Управление? Это лейтенант Трэгг. Мы отпускаем Шарлотту Лоули. Перри Мейсон устраивает ее в частную клинику. И чтобы никаких задержек!..
Глава 15
Ночью того же дня Делла Стрит, расположившись поближе к Перри Мейсону в его машине, сказала:
— В чем лейтенанту Трэггу нельзя отказать, так это в том, что если он обещает помочь, то всегда помогает.
Мейсон кивнул. Делла, мягко прикоснувшись к его руке, продолжала:
— А вам не кажется, что лейтенант увлечен Милдред Фолкнер?
— Только слепой и глухой не заметил бы этого.
— Но и она, по-моему, заинтересована им.
— Почему бы нет? Он не глуп и проницателен.
— Этого у него не отнимешь. Но теперь, когда он занял место Холкоума в отделе по расследованию убийств, с полицией придется быть осторожнее. Как бы дружелюбно ни относился к вам Трэгг, он применит к вам самые строгие меры, если заподозрит что-то рискованное.
— Ну и пусть пробует применить.
— А как, по-вашему, — осудят Эстер Дилмейер?
— Возможно, что нет, — ответил Мейсон. — Дело в том, что Лоис Карлинг рассказала то же самое. Конечно, Эстер задумала преступление и поехала туда, вооружившись револьвером. Но надо учитывать, насколько она хороша собой, и…
— Значит, хорошенькой женщине могут простить и убийство?
— Непреднамеренное, — улыбнулся Мейсон. — Это все же другое дело.
— Помогут ли вам показания Эстер Дилмейер выиграть процесс у Пивиса?
— Уверен в этом. Ее показания точно свидетельствуют, что Пивис предлагал Линку только одно — купить у него сертификат. Ну а после перекрестного допроса Синдлера Колла, думаю, Пивис сам прекратит дело.
— Эта беседа с Коллом будет весьма поучительной, — засмеялась Делла. — Тайный сговор, чтобы завладеть акциями и перепродать их, используя как приманку азартные игры. Удастся ли вам это доказать?
— Это несложно.
— В каком же положении окажется Мейгард?
— В положении человека, балансирующего на краю глубокой ямы, полной дерьма, — ухмыльнулся Мейсон. — Раз уж это вас так интересует, то рад сообщить, что мы едем именно в «Золотой Рог». Закажем шампанское, и, будьте уверены, Мейгард лично будет нас опекать и одновременно постарается оправдаться. Ведь Трэгг там все перетрясет.
— Он обязательно это сделает?
— Скорее всего.
— Так, может, лучше вам не ездить туда и не обещать Мейгарду…
— Я и не собираюсь ничего обещать Мейгарду, — сказал Мейсон. — Когда им займется полиция, он сможет лично пообщаться с Трэггом.
— Насчет Трэгга у меня есть предчувствие, — вздрогнув, проговорила Делла, — что он станет опасным противником.
— Да, наверняка начальник полиции потребует от него присматривать за мной и держать в узде. Так что нас ждут веселые времена.
— Мне это не нравится.
Мейсон сказал уже серьезным тоном:
— Придется назначить вас моим опекуном, Делла, если вы только не откажетесь.
— Ничего подобного вы не сделаете, — возразила Делла. — Опекун вам нужен не больше, чем семейный очаг. Но только, пожалуйста, не исчезайте надолго.
На повороте их обогнала полицейская машина.
— Посмотрите, Делла, как ездит Трэгг, у него своя собственная манера вождения, его можно узнать даже по звуку сирены. Понаблюдайте.
Делла откинулась на спинку сиденья, не отводя взгляда от лица Перри. Глаза девушки повеселели, когда машина прибавила скорость и понеслась по центральной автостраде города.