Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мальенкий га’рсон споткнулься и упаль, — с самой невинной улыбкой произнесла мадемуазель де-ла-Кур. — О, я думаю, он очень неуклюжь.

Подобная интерпретация событий вряд ли могла бы убедить в своей правдивости мало-мальски взыскательного слушателя, однако мадам Помфри, похоже, вполне удовлетворилась объяснением чемпионки Шармбатона и только предложила Уизли навестить медицинский уголок, после того, как она закончит лечение Сьюзен. Сам гриффиндорец пока что не мог ничего рассказать об этом происшествии, так как мощный удар Виктора напрочь выбил из него дыхание. Гарри послал прекрасной полувейле благодарный взгляд, получив в ответ ослепительную улыбку.

— Я уважаю рыцарское поведение, — послав рейвенкловцу воздушный поцелуй, Флер выскользнула из палатки.

* * *

«Сорок пять секунд!» — спокойный голос Невилла мерно отсчитывал время до конца третьей дуэли Гарри.

Поттер превратил поединок с Уизли в безжалостное избиение последнего. Рыжий гриффиндорец должен был получить то, что он готовил для Сьюзен. Как бы вольно не интерпретировались правила ведения боя при проведении турниров, но откровенная подлость не приветствовалась. За время подготовки к этому поединку Гарри даже успел выучить заклинание, которое Рон применил к мисс Боунс. Виктор Крам, как оказалось, знал его и с удовольствием поделился своими знаниями с Поттером. Разумеется, Гарри собирался применить это проклятье всего один раз за время турнира, и этот момент неумолимо приближался.

«Тридцать секунд!» — Лонгботтом, выполняя просьбу Поттера, хладнокровно продолжал делать свою работу.

Гарри направил еще одно ударное заклятье на Уизли, вызвав восхищенно-испуганный вздох трибун. Уже достаточно давно палочка в руках гриффиндорца удерживалась исключительно магией Поттера, что позволяло Гарри продолжать показательную экзекуцию. Объявить о сдаче рыжий тип также не мог — Поттер лишил его возможности говорить еще в первые секунды боя. Собственно, с того момента поединок и превратился в публичную порку.

Профессор Флитвик, являющийся рефери на этом испытании, не останавливал поединок, давая возможность Поттеру в полной мере наказать рыжего гриффиндорца. Судя по всему, декан Рейвенкло был полностью согласен с действиями своего подопечного против Уизли, так как абсолютно не обращал внимания на умоляющие взгляды профессоров МакГонагалл и Дамблдора, бросаемые на него. Рон сегодня должен был в полной мере вкусить плоды своей подлости.

«Пятнадцать секунд!» — ну что же, пора заканчивать. Гарри сосредоточился и изо всех сил бросил в него «Слагулус Эрукто», а спустя секунду прекратил бой, обезоружив валяющегося на помосте гриффиндорца. Презрительно посмотрев на распластанного соперника, изрыгающего огромных слизней, Гарри повернулся лицом к трибуне, где сидели его друзья, держа палочку соперника в вытянутых руках.

«Да! Да! Да!» — три голоса в его голове подтвердили вынесенный Поттером приговор. Гарри напряг ладони, и спустя миг обломки оружия полетели к ногам его соперника. Уже второй раз Уизли лишался своего оружия стараниями Поттера и его друзей. Теперь оставалось узнать, как на его действия прореагируют члены жюри.

— Мистер Поттер, ваше поведение абсолютно недопустимо, — начал свою речь Дамблдор. — Участники соревнований должны демонстрировать благородство и доброжелательность, а не злобу и мстительность. Вы показали сегодня худшие качества вашей натуры. Если бы не правила турнира, вы бы уже были отстранены от дальнейшего участия в соревнованиях. Тем не менее, вам засчитывается победа в этом поединке.

«Уизли он отчитывал куда мягче!» — презрительно фыркнула Дафна.

* * *

Коварство женщин безмерно — в этой истине Гарри Поттер убедился, едва начался второй тур состязаний. Им с Флер выпало первыми начинать этот раунд борьбы, и темпераментная француженка приложила все силы, чтобы деморализовать Поттера еще до начала дуэли. Взгляды, которыми она награждала достойного рейвенкловца, могли бы растопить даже камень, а легкая улыбка, обращенная к нему, и трепетные движения ресниц заставляли сделать все возможное, чтобы не расстраивать это очаровательное создание.

«Коварная интриганка!» — злобный окрик Гермионы, наблюдающей с трибуны за идущими к помосту чемпионами, помог Гарри собраться с мыслями.

Да уж, действия мадемуазель де-ла-Кур вполне могли описываться именно такими эпитетами. Поттер вспомнил, что Дафна рассказывала ему о вейлах, и слегка передернулся. Если Флер по наследству достались не только красота, но и черты характера этих магических существ, то участь несчастного, растаявшего перед ее очарованием, была бы незавидна. Вейлы не терпели слабости, и реши Гарри поддаться прелестной француженке, как обнаружил бы, что его ценность для девушки была бы примерно такой же, что и у пыли под ее очаровательными ножками. Чтобы завоевать дружбу или любовь мадемуазели де-ла-Кур, ее надо было сначала победить. И первый шаг к этому — суметь побороть ее очарование.

Гарри постарался очистить свой мозг от фривольных мыслей, на которые его тянуло игривое поведение соперницы, и изготовился к бою. Флер была не только очаровательной девушкой, но и серьезным противником. Дафна, внимательно изучавшая ее манеру ведения боя в поединках с Диггори и Крамом, отметила безупречное владение француженкой заклинаниями и их предпочтительное применение перед уклонениями, иногда в ущерб эффективности.

Гарри решил, что оптимальным вариантом боя с ней будет притвориться, что на него подействовали чары прекрасной девушки. Он постарался придать своему лицу достаточно идиотское выражение и галантно поклонился сопернице. Насмешливая искорка, промелькнувшая в глазах Флер, сказала ему, что девушка попалась на его уловку.

«Гарри, очнись, она же играет с тобой!» — Гермиону не порадовала реакция мистера Поттера на прелестную француженку.

«Успокойся, Герми, это не она играет со мной, а я с ней. И помни, какая бы красивая она не была, ты все равно лучше», — Поттер не очень понимал, зачем добавил вторую фразу, но почему-то ему это показалось более чем уместным. Подруга так сильно переживала за него, что было бы черной неблагодарностью не попытаться успокоить ее.

Поединок начался вполне предсказуемо — Гарри старался сохранить большую дистанцию, по возможности уклоняясь от проклятий француженки и посылая в ее сторону относительно слабые заклинания. Постепенно девушка уверилась в нежелании своего оппонента сражаться всерьез и стала вести себя чуточку небрежнее. Поттер сделал вид, что устает, его движения становились все медленнее и медленнее, создавая впечатление, что только чудо спасает его от ударов противника. Наконец Флер решила прервать его агонию и нанести «куп де грас». Милая улыбка на лице девушки сменилась торжествующим оскалом, рука с палочкой взлетела вверх, и в этот момент Гарри начал стремительно двигаться. Рейвенкловец бросился вперед, выпуская из своей палочки заранее заготовленную серию заклинаний. Не ожидавшая такого поворота событий француженка среагировала на атаку Поттера с небольшой задержкой, и это решило исход боя. Заклинание обезноживания, шедшее четвертым в серии, настигло Флер, и девушка повалилась на помост, а ее палочка отлетела далеко в сторону.

— Акцио, палочка Флер, — Гарри с ехидной улыбкой подошел к своей противнице, протягивая руку.

— Ты молодец, сумел перехитрить меня, — француженка не выглядела особенно разочарованной своим поражением и охотно приняла помощь Гарри. — Вот и вся хваленая галантность мужчин!

— Увы, мадемуазель, но в коварстве мы сильно уступаем дамам, по крайней мере, прекрасным француженкам, — Гарри не забыл поведения Флер перед боем. Он также отметил, что мадемуазель де-ла-Кур когда хотела, могла говорить по-английски без малейшего акцента. Интересно, что еще в ней было частью выбранной самой девушкой роли?

— Ну, для легкого флирта всегда найдется время, — она весело рассмеялась, прекрасно поняв намек Поттера. — Но если вы угостите меня вечером чашечкой кофе, я так и быть, прощу вас.

123
{"b":"585701","o":1}