Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гарри уже думал, что на этом Дамблдор передаст слову декану его факультета, но не тут-то было. Судя по всему, профессору очень хотелось показать свою значимость, так как он принялся многословно рассказывать о правилах первого тура. По мнению Поттера, все это можно было изложить и потом, не заставляя профессора Флитвика напрасно тратить время. Да и изложение нехитрых правил у делового человека могло бы занять одну-две минуты, а никак не полчаса.

Организаторы конкурса все же сообразили, что уровень знаний и умений шести-семикурсников будет несколько отличаться от уровня четверокурсников, и учли этот факт при планировании первого испытания. Соревнования должны были пройти в три круга с постепенно уменьшающимся числом участников.

В первом круге старшие чемпионы проведут по одной дуэли с каждым из своих соперников, и по результатам этих боев распределят между собой предварительные места. Четверокурсники также будут драться между собой, проведя каждый по три дуэли, и по результатам чемпион, занявший четвертое место до окончания первого тура, переходит в разряд зрителей.

Во втором круге старшие и младшие чемпионы проведут по одному бою между собой. Обладатель первого места среди старшекурсников сразится с обладателем третьего места среди четверокурсников и так далее. Три победителя этих боев выходят в финальный круг.

В последнем круге три оставшихся чемпиона опять проводили по одному бою между собой, окончательно выявляя победителя. По результатам соревнований участникам начислят очки, которые затем будут суммироваться от тура к туру. В последнем туре чемпионам гарантировался гандикап в зависимости от количества набранных до этого баллов. Дальше профессор Дамблдор прочитал небольшую речь о дружбе и взаимопонимании, упомянул принципы честной игры и наконец передал чемпионов на попечение профессора Флитвика.

По сути, урок этикета требовался только одному участнику турнира. Гарри оставалось только удивляться, каким образом выросший в волшебном мире Рональд Уизли умудрился так плохо ориентироваться в обычаях магов. У Поттера сложилось стойкое убеждение, что рыжий гриффиндорец сумел выучить за свою жизнь только правила квиддича и игры в шахматы, и на этом его мозг оказался переполнен. В итоге через десять минут Флитвик отпустил остальных чемпионов, убедившись в их хорошем знании этикета, и с тяжким вздохом приступил к обучению азам приличного поведения доблестного чемпиона Гриффиндора.

* * *

Следующее утро не предвещало Гарри Поттеру никаких неожиданностей, однако судьба распорядилась иначе. Едва наложив себе в тарелку овсянку, Гарри заметил взволнованную группу своих самых ярых фанатов, торжественно шествующих в его сторону. Как и следовало ожидать, во главе этого отряда шли Колин Криви и Джиневра Уизли.

— Гарри, мы так рады, что ты стал чемпионом! — бодро начал Криви, не обращая внимания на взгляд, которым наградил его Поттер, услышав это заявление. — И мы решили сделать тебе подарок, который поможет тебе успешно пройти испытания.

Гарри уже хотел высказать этому фанату все, что он думает по поводу его радости, но поперхнулся, увидев, как покрасневшая Джинни развернула сверток, который они с такой гордостью несли. Там оказалась жилетка из драконьей кожи, и Гарри чуть не стало плохо, когда он представил, сколько эта вещь стоит.

— Вот, она легкая и прекрасно защищает от заклинаний! — Колин расценил его потрясенный взгляд как восхищение подарком.

К счастью, Гермиона заметила, что ее другу срочно нужна помощь, и поспешила ненадолго перевести внимание юных фанатов на себя.

— Колин, но она же очень дорогая! — девушка внимательно посмотрела на Джинни, которая умудрилась покрыться краской еще сильнее, хотя это и казалось невозможным. Но смутить великого фотографа было намного труднее.

— Точно! Мы, узнав о турнире, сразу поняли, что Гарри будет участвовать в нем, и решили подарить ему защитный жилет. Но сумели собрать только двадцать галлеонов. И тогда Джинни придумала сделать ставку на участие Гарри! — Колин явно был счастлив от гениальности своей коллеги по фанатскому цеху.

Теперь до Гарри Поттера дошло, на что пошел выигрыш пари, полученный этой славной компанией. Ему вдруг стало жутко неудобно. Он сердился на этих пусть доставучих, но на самом деле вполне безобидных детишек, а они, судя по всему, пожертвовали всеми карманными деньгами, данными им на год, чтобы защитить его. Отказаться от подарка и обидеть их он не мог, но одна идея мелькнула в его голове. Организаторы состязаний делали деньги, на чем только могли, поэтому даже школьники должны были оплачивать свои места. Исключение делалось только для трех гостей каждого чемпиона. Гарри уже отдал эти места своим друзьям, а Сириус выкупил билеты для тех людей, кого Гарри хотел видеть на соревнованиях. Ну что же, у самого Поттера было не так уж мало галлеонов.

«Невилл, ты не узнаешь, кто именно из них скидывался на подарок?» — Гарри знал, что у его друга имелся абсолютно надежный источник информации, обожавший собирать сведения обо всем, что творилось в Хогвартсе.

«Без проблем», — Лонгботтом догадывался о направлении мыслей Поттера, и его тон однозначно говорил об одобрении идей друга.

* * *

Гермиона была безумно счастлива, получив, наконец, возможность показать своим родителям Хогвартс. Гарри проявил заботу о своих друзьях, пригласив их близких на турнир в качестве гостей. Это дало возможность мистеру и миссис Грейнджер посетить школу, в которой училась их дочь. Несмотря на то, что посещать Хогвартс было разрешено только волшебникам, Гарри с помощью Дафны нашел лазейку в этом правиле. По обычаю, любой из участников турнира мог пригласить на состязания кого угодно, так что мистер Поттер попросту воспользовался своим вынужденным статусом. Естественно, Гарри не ограничился родителями Гермионы и послал приглашения бабушке Невилла, матери Дафны и, само собой, Сириусу с Ремусом. Они-то как раз могли приехать и сами, но статус гостей чемпиона давал им определенные привилегии. Теперь директор школы не мог помешать им находиться в любой точке Хогвартса.

Поскольку Августа Лонгботтом, Виктория и Мародеры никогда не были в помещениях Рейвенкло, экскурсию для гостей ребята начали именно оттуда. Всех приятно удивила атмосфера этого факультета, способствующая плодотворной учебе. Мадам Лонгботтом заметила, что спокойно посидеть с книгой в гостиной Гриффиндора было несколько проблематично. А Виктория с огорчением признала, что слизеринцы уделяли гораздо больше внимания интригам, а не учебе. Гермиона мысленно похвалила своих друзей, благодаря влиянию которых она попала именно на этот факультет. Ведь первоначально она считала, что лучшим вариантом для нее был бы Гриффиндор.

Родители девушки были очарованы волшебными лестницами, тайными проходами в стенах, зачарованным потолком большого зала, всем тем, что превращало Хогвартс в сказочный замок. Джейн была рада познакомиться с Крукшенсом, который благосклонно позволил ей погладить себя, и с восхищением смотрела на огромных коней Шармбатона. Мисс Грейнджер была очень довольна, что ее родители наконец поймут, почему она каждый год с таким восторгом возвращалась в школу. Хогвартс это не только место, где они учатся, замок сам по себе казался живым существом, разлука с которым приносила грусть.

Девушка первоначально была обеспокоена безопасностью посещения ее родителями волшебной школы. В конце концов, инцидент на чемпионате мира заставлял задумываться об этом. К счастью, Гарри сумел успокоить ее, объяснив, что он лично подходил к мадам Боунс с просьбой помочь в обеспечении комфортного пребывания его гостей в замке. Глава ДМП много времени проводила в Хогвартсе, обеспокоенная организацией проведения турнира, и она с пониманием отнеслась к проблемам Поттера. Меньше всего достойная леди хотела бы скандала в школе, наподобие того, что произошел на чемпионате мира, поэтому в дни проведения состязаний Хогвартс должны были наводнить авроры. Гермионе было приятно, что Гарри был так заботлив по отношению к ней, и она очень хотела надеяться, что дело тут не только в их дружбе.

120
{"b":"585701","o":1}