Машинально задвинув коленом раскрытый ящик стола, я сделал несколько шагов вперед, и прижался спиной к холодной стене каюты, притаившись рядом с входной дверью.
Ключ заскреб о замочную скважину, щелкнули запоры, и дверь распахнулась настежь, заливая каюту ярким светом фонаря, который колдун держал в вытянутой руке.
— Ступай вниз, дьявольское отродье! — рявкнул мистер Смит, обращаясь, по всей видимости, к Кайзеру. — Сегодня ты мне больше не понадобишься.
В ответ что-то нечленораздельно замычали, и колдун переступил порог, захлопывая за собой дверь.
Ждать я не стал, да и беседовать со старым бокором я тоже не собирался. Оттолкнувшись лопатками от стены, я выхватил из ножен своего Боуи, сделал шаг вперед, и, зажав старику рот левой рукой, быстро перерезал ему глотку.
Тело колдуна задергалось, а губы под ладонью зашевелились, будто бы он напоследок хотел наложить на меня какое-то заклятье. Горячие пальцы с острыми ногтями впились мне в предплечье, а ноги в стоптанных башмаках заплясали в воздухе, выделывая замысловатые коленца.
Подождав пока старик затихнет, я осторожно опустил обмякшее тело на пол, и, опустившись рядом с ним на колени, тщательно вытер нож о замызганный рукав потертого фрака.
Мертвец, лежащий передо мной, не вызывал теперь абсолютно никаких эмоций. Труп колдуна больше походил на груду истлевшего старья, свисающую с погребального помоста, чем на страшное сверхъестественное существо, совсем недавно наводившее на меня такой ужас.
— Хорошо, что ты не успел увидеть моего лица перед смертью, — пробормотал я, положив нож на пол, и, на всякий случай, вынимая из мешочка обереги, и торопливо надевая их на шею. — Не хватало мне еще одного духа, который будет приходить ко мне по ночам…
Что-то едва слышно зашуршало, краем глаза я успел увидеть какое-то движение и машинально отпрянул назад, закрывая лицо рукой.
Клинок как змея впился мне в предплечье, уткнувшись острием прямо в кость. Боль была резкой, но она не шла ни в какое сравнение с болью причиняемой колдовскими иглами. Зашипев сквозь стиснутые зубы, я быстро отпрыгнул назад к входной двери.
— Как Кайзера меня не прикончить! — мистер Смит стоял передо мной, живой и здоровый, поигрывая подобранным с пола ножом. — Глупый, глупый, tintin!
На перерезанной глотке колдуна вздулся и опал черный маслянистый пузырь, но крови не было совсем. Толстые губы бокора задергались, обнажая в хищной ухмылке крупные кривые зубы.
— Я думал, что ты будешь мне полезен, tintin! — колдун захрипел и закашлялся, брызжа во все стороны черной слизью. — Но ты, похоже, слишком глуп даже для этого.
Желтые белки блеснули в полумраке, и меня обдало смрадным горячим дыханием.
— Барон Самди пришел за твоей душой, — мистер Смит поднял нож острием вверх и пальцем левой руки собрал с блестящего лезвия каплю моей крови. — Ты станешь моим рабом до скончания времен, глупый tintin!
Смех старого колдуна походил на карканье вороны, а из разрезанной тощей шеи на пол падали тягучие сгустки.
— Твоя магия здесь бессильна, — пробормотал я, чувствуя тяжесть костяных фигурок на голой груди. — Это земля моих предков!
Колдун вновь хрипло закаркал, сотрясаясь всем телом и размахивая моим ножом.
— Моя магия сильна везде, где есть Страх, — мистер Смит запустил окровавленный палец в рану на собственной шее. — А там, где нет Страха, я принесу его с собой!
Я почувствовал, что мое лицо словно онемело, а колени потеряли силу и затряслись под весом тела.
Черное сморщенное личико с воспаленными вытаращенными глазами приблизилось ко мне вплотную.
— Барон Самди дарует тебе вечную жизнь, — губы старика расползлись в широкой улыбке. — Неужели ты никогда об этом не мечтал, tintin?
Сделав над собой огромное усилие, я стряхнул навалившееся на меня оцепенение, и, резко вскинув руки вверх, погрузил большие пальцы в глазницы колдуна.
Мистер Смит ахнул и попытался ударить меня ножом. Я почувствовал, как мои ребра что-то обожгло, и, скрипнув зубами, навалился на колдуна всем весом.
Глазные яблоки оказались на удивление твердыми. Они дергались и перекатывались под моими пальцами, будто бы пытаясь вытолкнуть их наружу. Шея колдуна одеревенела, а из широко разинутого рта вырвался сухой хрип. Схватив старика за голову, я давил и давил изо всех сил, чувствуя, как глаза бокора проваливаются все глубже и глубже. С громким чмоканьем что-то лопнуло, и по черным пергаментным щекам старика потекла тягучая слизь. Мистер Смит содрогнулся всем телом, и мой нож покатился по полу.
Выдернув из развороченных глазниц перепачканные пальцы, я с отвращением отпихнул безжизненное тело, и со стоном привалился к двери каюты.
Лежащий на полу фонарь освещал оскаленное в жуткой ухмылке лицо бокора, и худую костлявую руку, протянутую ко мне.
— Барон Самди? — зажав ладонью кровоточащую царапину на боку, я нагнулся, подбирая нож. — Как же я рад, что нас так и не успели представить друг другу!
В темной утробе «Геркулеса» что-то загремело и заухало, будто тысяча африканских барабанов, а уже спустя мгновение стальная обшивка броненосца затряслась от жуткого воя.
Недолго думая, я подхватил с пола фонарь, и, бросив последний взгляд на мертвого бокора, потянул за дверную ручку. Дверь бесшумно распахнулась, и я скользнул в коридор, держа перед собой фонарь на вытянутой руке. Массивная фигура тут же вынырнула из темноты и преградила мне дорогу, растопырив в стороны огромные ручищи.
По спине побежали мурашки, однако отступать было некуда. Покрепче перехватив рукоять ножа, я приподнял фонарь над головой, освещая коридор и преградившего путь противника.
— Ты? — широкое лицо Кайзера, попавшее в круг света, удивленно вытянулось. — Где я? Что происходит?
Грязные пальцы осторожно коснулись грубо заштопанного горла и тут же испуганно отдернулись.
— Warum? — его глаза расширились, словно немец что-то внезапно вспомнил. — Mein Gott!
Губы великана задрожали, плечи поникли и он как груда тряпья безвольно осел на пол.
— KЖnnen Sie mir behilflich sein? — я увидел отчаянье на его обмякшем, но все еще красивом лице, и содрогнулся от омерзения. — Помоги мне…
— Твой Бог тебе поможет, — пробормотал я, переступая вытянутые поперек коридора огромные ноги, в башмаках подбитых стальными подковами. — Его проси, а не меня!
Не оглядываясь, я зашагал уже хорошо знакомой дорогой, оставив несчастного немца одного в кромешной темноте.
Доносящийся с нижних палуб вой стал как будто ближе. Он то усиливался, срываясь на пронзительном леденящем кровь крещендо, то затихал, клокоча и перекатываясь отдаленными громовыми раскатами. Я уже отчетливо слышал топот тысяч ног, поднимающихся по узким железным лестницами, и скрежет ногтей, скребущихся в запертые бронированные двери.
О, духи, что же я наделал! Неужели смерть колдуна освободила всех этих несчастных запертых в трюме, вернув им память о прошлой жизни? Что же будет дальше? Не устремятся ли эти заблудшие души за мной, ведомые жаждой мести и бурлящей черной ненавистью?
Я остановился на мгновение, и крепко зажмурил глаза, изо всех сил сжимая кулаки. Слишком много призраков для одного человека! Слишком много боли и страха для одной души!
Сердце билось в груди как горный лев в клетке, пытаясь расшибить стенки темницы и вырваться на волю. Приходилось бороться за каждый вдох и каждый выдох.
— Джонсон, Кларк, Кантрелл, бегом вниз, проверьте, что за чертовщина там происходит! — послышался властный голос капитана Картера. — Далтон и Каммингс идете со мной, поглядим, что творится в носовом отсеке!
Я быстро потушил фонарь и отступил во тьму, пропуская мимо вооруженных заспанных матросов.
Терять времени было нельзя, паника пока еще не началась, но я знал, что стоит умертвиям вырваться на свободу, начнется такая неразбериха, что лучшего момента, чтобы ускользнуть с «Геркулеса» нам больше не представится.
Отсчитав четвертую лестницу по правой стороне, я подвесил фонарь на вделанный в стену крюк и стал быстро спускаться по поскрипывающим ступеням, ведущим в котельную.