Между обнажившихся белых грудей торчал окровавленный кончик кинжала.
Такая рана должна была стать смертельной. Кровь казалась свежей и влажной.
— Он оставил меня умирать, не зная о проклятии, которое сохранило мне жизнь. Это проклятие ранее наложил на меня Эльминстер, чтобы уберечь от «убийственной жестокости» Мэншуна, как он мне сказал — хотя на самом деле хотел обзавестись шпионом, которого владыка Зентарима не сможет убить; чтобы, когда Мэншун наконец падёт, Эльминстер мог разграбить мой разум и узнать обо всех деяниях, сокровищах и секретах своего врага.
Её голос превратился в свирепый рык.
— Он использовал меня. Оба меня использовали. Оба умрут!
Госпожа призраков сделала быстрый, сложный жест — и голова Саррака взорвалась, как гнилой фрукт. Женщина отвернулась.
— Намного более медленно и мучительно, чем я позволила продлиться твоим страданиям, волшебник из Западных Врат. Но, в конце концов, твоим единственным преступлением была работа не на того человека. Преступлением, которое я сама совершила дважды.
На глазах Айронхэнда, не смевшего пошевелиться, чтобы не издать случайно звука, который могла бы услышать госпожа призраков, она обошла разные места в покоях лорда Харкулдрагона и собрала спрятанные волшебные предметы.
— Спасибо, Саррак, — сказала она безголовому телу. — Полный набор и способ забрать их, не подвергая себя опасности. Ты сэкономил мне кучу времени.
Айронхэнд услышал, как она уходит, пересекая этаж и спускаясь по лестнице.
Он выждал ещё долгое время, прежде чем осмелился пошевелиться и сбежать.
Мэншун даже не заметил. Он был слишком занят, потрясённо уставившись в окружающий его кресло мрак.
— Симмарра, — прошептал он. — Неужели это последняя пощёчина, которую отвесила мне погибшая Мистра? Сколько тебе известно обо мне сейчас, Симмарра? Ты выслеживаешь меня здесь, в Сюзейле, значит что–то знаешь… ох, да побери это всё Бэйн! Что мне делать теперь?
* * *
Эльминстер медленно проснулся, чувствуя теплоту любящих объятий. Ах, Алассра, наконец–то…
Нет. Это… руки Шторм обнимали его, её голое тело прижималось к нему. Они вдвоём лежали на кровати, и на нём были только штаны и трусы Эпплкрауна.
Он поднялся на локоть, и она шевельнулась во сне, затем, довольная, снова прижалась к нему, прислонившись щекой к его груди.
Хмм. К юной, гладкой и мускулистой груди Эпплкрауна и плоскому животу под ней. Ничего сравнимого с его округлым великолепием, разумеется…
Мистра, как же она была красива! Солнце стояло высоко — стларн, был почти полдень! — и бросало сквозь окно свои копья, раскрашивая тело Шторм ярким золотом. Её серебряные локоны медленно и лениво извивались от собственного чувственного удовольствия.
Такая красота.
Он возбудился, когда пошевелился под ней, а Шторм замурчала и прижалась к нему во сне. Возбудился, да — разве не должен был?
Ну, она ведь была его другом, и около семи сотен лет назад он растил её, как свою дочь. Она была его спутницей, его сестрой по мечу, а не его любовницей… любовницей — никогда…
Глаза Шторм открылись. Она уставилась на него над его голой грудью, её нос почти казался пряжки его пояса, и улыбнулась медленной, долгой улыбкой, разглядывая его сонными глазами.
— Даже в другом теле, Эл, — прошептала на, её волосы гладали его нежно, как хвосты дюжины игривых кошек, — просыпаться вместе с тобой… приятно.
Было заметно, что в конце она сказала не то, что собиралась. Чувствуя себя неуютно, он отвёл взгляд, прежде чем прошептать:
— Да.
Потом, медленно, он откатился от неё.
Она отпустила его точно так же неохотно.
Направляясь в туалет, он проворчал:
— Из тебя выйдет отличная танцовщица в маске.
— Нет, — ответила Шторм, поднявшись на локте на смятой постели. — Из тебя.
Эльминстер повернулся кругом, чтобы посмотреть на неё, подняв бровь с молчаливым вопросом.
— Эл, — мягко спросила она, — почему бы тебе не изобразить танцовщицу? И изменить мне лицо и эти серебряные волосы, которые делают меня такой заметной, и окутать себя синим огнём? Тогда это будут две женщины, а не «эта среброволосая — Шторм, а значит, мужчина с ней наверняка должен быть Эльминстером из Долины Теней, и неважно, как он выглядит». Мы по–прежнему будем наживкой — только не такой наживкой, которая выдаёт всем рыбака.
Эл моргнул.
— Ох, ну. Так будет лучше. Хорошо подмечено, подруга. Да, так мы и поступим.
Шторм улыбнулась, не пытаясь скрыть своё довольное удивление.
— Ого. Наконец–то прогресс.
Ответом Эльминстера, направляющегося в туалет, стал грубый звук.
Шторм засмеялась и перекатилась на спину, широко разбросала руки, ноги и волосы по кровати и потянулась.
Она как раз слабо постанывала, покачивая своими уставшими от прогулок по мостовой ступнями — в ответ они сразу же заныли — когда услышала звуки, безошибочно свидетельствующие о том, что охранники гостиницы впускают кого–то в комнаты Мирта.
Выскочив из постели, она завернулась в мантию и вышла в переднюю, где Амарун и Арклет с улыбками приветствовали по–прежнему клюющего носом Мирта.
Который, видимо, провёл ночь, храпя в самом массивном из имеющихся кресле, после того, как взял своё и распустил всех девок, а потом сполна вознаградил себя содержимым лучших графинов из буфета лорда Хелдерстоуна. Сейчас пустые графины усеивали ковёр вокруг его рваных сапог.
— Боишься, что потеряешь всё это, когда перестанешь быть лордом Хелдерстоуном? — спросила Шторм, махнув рукой на ряды пустой посуды.
Арклет хмыкнул, но Мирт отозвался рычанием, которое было всего лишь чуточку более весёлым, чем мрачным. Затем его глаза сфокусировались на ней, и он просиял, немного поднявшись в кресле, чтобы лучше разглядеть скудно одетую Шторм.
— Вот такой наряд мне по душе, госпожа. Ты, наконец, поддалась на мои чары?
— Нет, — нежно отозвалась она. — Я наконец–то немного поспала. И в отличии от некоторых старых пройдох мне нравится иногда выбираться из одежды, в которой пришлось провести несколько дней подряд. Это немного развлекает вшей.
Мирт начал чесаться.
— Никогда не видел смысла развлекать вшей, подруга, — проворчал он. — А вот червей…
— Червей? Только мне показалось, что кто–то обсуждает завтрак! — вмешался Эльминстер, показавшийся в дверях позади Шторм. — Но я не чую ничего скворчащего.
— О, разве? — ухмыльнулся им обоим Мирт. — Бьюсь об заклад, вчера в той спальне кое–что скворчало.
Шторм закатила глаза.
— Как часто тебе приходится терять последние деньги в глупых спорах, интересно? В любом случае, где твоя повариха?
Она прошла на кухню — и застыла на месте.
Со сковородки над холодным очагом на неё в ужасе смотрела отрубленная голова поварихи, покрытая дюжиной жадных мух. Тот край комнаты был залит кровью, но тела нигде не было видно.
— Кто–то послал нам предупреждение, — сказала она остальным через плечо.
Они бросились посмотреть — и Амарун отпрянула, Арклет вздрогнул, Эл и Мирт помрачнели.
— Самое время лорду Хелдерстоуну исчезнуть, — пробормотал Эл. — Похоже, у него есть и другие старые враги среди знати.
Он посмотрел на Мирта.
— Прости, старый друг.
Мирт пожал плечами и ухмыльнулся.
— А где её тело? — спросил Арклет, оглядывая измазанную кровью кухню.
— Из него сделали нежить, — сухо ответила Шторм, — или где–то бросили, чтобы скомпрометировать нас в глазах Короны. Давайте уходить.
* * *
Прогуливаясь по проклятому крылу королевского дворца иногда можно было наткнуться на окно с упавшими шторами, впускающее внутрь яркий солнечный свет.
Сияние, что лучами падало во мрак пустынных галерей, освещая густую пыль, висящую в воздухе подобно лениво кружащемуся снегу.
Тарграэль нравилось проклятое крыло. Для неё оно было домом в куда большей степени, чем чистые, многолюдные и шумные палаты, где работали, ходили и разговаривари придворные.