Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С другой стороны… не все так уж плохо. Это можно использовать, чтобы попытаться расшевелить Поттера. В голове забрезжила идея — может, и бредовая, но, при этом достаточно наглая, чтобы сработать. Я решительно двинулся в сторону лестницы, ведущей к мальчишеским спальням.

— Э, Малфой, погоди! А ну стой! — у меня на пути в мгновение ока практически материализовался Уизли. — Там сейчас напряжение — хуже некуда, и только вот тебя еще там не хватает! Снейп велел, чтоб им не мешали! — сердито рыкнул он, скрестив руки на груди. Я одарил его фирменным взглядом Слизеринского принца и вздернул подбородок.

— Уизли, у меня есть все основания полагать, что состояние Поттера вызвано мои отсутствием! — довольно резко прорычал я сквозь зубы. — Так что чем скорее я окажусь возле него — тем больше у него шансов выжить, ты, придурок! С дороги!

Вообще-то мы с Роном давно перестали враждовать, — но сейчас мне было не до вежливости. Уизли удивленно заморгал, а потом озадачено нахмурился, точно никак не мог решить, стоит ли верить моим словам. Я глубоко вздохнул, стараясь держать себя в руках, но и в то же время готовясь, если понадобиться, силой отодвинуть рыджего дуралея с дороги. На его счастье, этого не потребовалось.

— Рон, дай ему пройти! — пришла мне на помощь Гермиона. — Я уверена, Драко потом расскажет нам подробно, что с ним произошло и почему он так думает. Сейчас, если он считает, что есть шанс…

— Но Снейп сказал… — неуверенно начал Рональд.

— Хуже уже не будет, — возразила Джинни. — Ты же видишь, у них уже несколько часов никакого сдвига! Если дальше так пойдет, к утру все будет кончено!

Рон бросил на меня полный сомнения взгляд. Я уже почти дошел до "точки кипения" — еще минута промедления, и я его Ступефаем приложу, будь он неладен! Но в следующее мгновение рыжий удивил меня, — глубоко вздохнув он отступил в сторону, освобождая мне проход.

— Поторопись, — пробормотал он.

Буквально взлетев по ступенькам — и откуда силы взялись? — я рывком распахнул дверь в комнату Гриффиндорского старосты и шагнул внутрь. Картина моим глазам предстала неутешительная, (мягко говоря). Мадам Помфри с серым от усталости лицом склонялась над распростертым на кровати телом Поттера. Рукава пижамной куртки парня были закатаны выше локтей, штанины — выше колен, открывая чувствительные энергетические точки и нервные окончания на сгибах конечностей. Медсестра водила над ним палочкой, изредка прикасаясь ею к коже юноши тут и там. Лицо Гарри было застывшим, словно смерть уже наложила на него свою Лапу. Грудь Поттера медленно поднималась и опускалась — но не как при обычном дыхании, а повинуясь движениям палочки мадам Помфри.

Северус замер возле изголовья, направив палочку точно в лоб Гарри. Что он пытается сделать — добраться до него при помощи Легиллименции? Да уж, крестный доведен до отчаяния, если решился на такие меры, тем более, что они вряд ли эффективны…

— Драко! Где тебя черти носили! — сердито рыкнул он, даже не поднимая головы — но при этом зная, что это именно я.

— Извини, крестный. Семейные разборки, — коротко отозвался я.

— Потом, все потом, — нетерпеливо отмахнулся он, и поманил меня свободной рукой. Мадам Помфри только приветственно кивнула, не прерывая своего занятия. Губы медсестры беспрестанно двигались, шепча какие-то заклятия. Похоже, она то ли слишком устала, для невербального колдовства — то ли наоборот, почти потеряла голос от того, что непрерывно произносила заклинания вслух.

— Его единственный шанс — ваша мыслесвязь, — без обиняков и вступлений сказал Снейп, когда я подошел вплотную к кровати Гарри. — Возьми его за руку, и попробуй дотянуться до его сознания, — распорядился он. — Я пытался с помощью Легиллименции добиться чего-то подобного, чтобы хотя бы дотянуться до его сознания и позвать его. Но он не слышит. Думаю, чтобы до него докричаться, нужна хоть какая-то эмоциональная близость. Сам понимаешь, Я и Поттер — в этом плане это безнадежно.

— Почему именно мыслесвязь? — полюбопытствовал я. — Что с ним вообще?

— Он как будто заблудился по ту сторону сознания, — медленно отозвался Снейп, задумавшись, словно с трудом мог подобрать слова. — И вместо того, чтобы искать путь обратно, кажется, погружается все глубже и глубже. Я думаю, что связь с тобой была для него чем-то вроде своеобразного якоря, который удерживал Поттера на месте. Когда ты отдалился, нить связи истончилась — и без нее ему грозит заплутать там навек. Постарайся нащупать и усилить контакт. Нам нужна путеводная нить, чтобы вытащить его обратно.

Я сглотнул, кивая, и осторожно присел на край кровати, с противоположной стороны от мадам Помфри, чтобы не мешать ей. Несмотря на обезболивающее зелье, прикосновение к прохладной и сухой, будто восковой ладони Гарри вызвало новую вспышку боли — которую я стоически проигнорировал. Объяснение Северуса было далеко не блестящим, но в целом понятным. Ну, надо сделать крестному скидку: он слишком устал, чтобы еще и придумывать меткие иносказания.

— «Гарри!» — позвал я мысленно, сосредоточив всю свою волю. — «Эй, ау, Поттер! Ты меня слышишь? Гарри! Да Гарри же, ни дна тебе, ни покрышки!» — Бесполезно. Отклик, если он и был, был настолько слабым, что вполне мог оказаться плодом моего воображения.

Крепче сжав руку Поттера, я, не обращая внимания на боль, переплел свои пальцы с его. Пожалуй, можно испробовать мой план. Хуже уже точно не будет… Потянувшись мыслью, я скользнул ею вдоль тоненькой связки сознания, все еще соединявшей нас.

— «Эй, герой, слышь, там девушка твоя пропала, а ты тут дрыхнешь…» — как можно более нахальным тоном произнес я мысленно. — «Все здесь, а ее нет. Похитили ее, я так думаю. Меня вот тоже похищали, но я-то быстро смылся… А вот за нее не поручусь»…

Я ждал с замиранием сердца — но холодная, застывшая пустота в том месте, где раньше я ощущал сознание гриффиндорца все равно, казалось, не изменилась. Я прикусил губу, тщетно пытаясь не дать заползти в душу подступающему отчаянию. Мне вдруг стало не по себе. А вдруг я взял неверный тон? После всего, что с ним было, Поттеру наверняка до смерти надоело, что все ждут от него спасения, что вечно надеются на него…

— «Гарри, ты нам нужен…» — устало позвал его я. Мой мысленный голос прозвучал почти жалобно, и я почувствовал, как горят щеки. Тем не менее, слова были искренними, и я надеялся, что он тоже это почувствует. — «Я понимаю, ты устал делать для всех что-то… Да плевать на все, отыщем мы Блейз, куда она денется! Я вообще не уверен, что ее забрали отсюда. Но даже если и так, все равно, все совсем не так уж страшно! Вреда ей родители точно не причинят! Да и удержать ее против воли — задачка не из легких. Вернется, глазом моргнуть не успеешь! Ты только… Ты хоть сам вернись, а? Ты нам нужен не ради того, чтобы спасти кого-то! Ты нужен нам сам по себе, Поттер!.. Черт, просто не верю, что я говорю это. Учти, проболтаешься — придушу голыми руками!"

И тут — в первый момент мне опять показалось, что мне это чудится, но ощущение нарастало, — пустота дрогнула! Глубоко вздохнув, я постарался очистить свой разум от сомнений, и потянулся к сознанию Поттера заново.

— «Гарри», — твердо сказал я, тоном, и мысли не допускающим, что он может не ответить.

— «Дрей»… — не слышнее далекого дуновения ветра, но это все-таки был ответ! Куда более явный, чем слабые отзвуки минуту назад.

— «Поттер!» — чуть не завопил я от переизбытка чувств.

— «Малфой, твои угрозы — это что-то… "не смей умирать, а то я тебя придушу… " — гриффиндорец мысленно хмыкнул. Его голос звучал тихо и устало — и в то же время с облегчением, от которого становилось тепло на душе. Он говорил как путник, проделавший долгий и трудный путь — но в конце добравшийся до родного порога.

— «Ты бы лучше дышал, чем фыркать»… — пробормотал я, стараясь сдерживаться, чтобы не обрушить на него лавину собственной радости и облегчения. Мне хотелось кричать и петь от радости. Гарри ответил, ответил, он возвращается!

500
{"b":"584181","o":1}