Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— По-моему, тут пытаются распоряжаться все, кому не лень, — отозвалась Блейз. — Но если совсем по-честному, то думаю, что Снейп. По крайней мере, он хотя бы мыслит трезво. Люпин, вообще-то, тоже, но ему сейчас не до того. Полнолуние все-таки.

— Снейп был бы отличным вариантом, но Министерство ему никогда не поверит полностью, — возразил я. — Всегда найдутся упертые доброхоты со взглядами Грюма, которые будут утверждать, что один раз Пожиратель — всю жизнь Пожиратель. И Грюм-то при этом еще покажется разумным человеком… — я хмыкнул. Мое отношение к старому аврору несколько улучшилось со времени схватки при «Ночном Рыцаре». Кажется, в ту ночь я завоевал его доверие, да и сам он показал, что все-таки способен оценить человека не только по его репутации и происхождению.

— Ты прав, наверное, но у нас просто нет сейчас времени собрать Совет Ордена и выбирать временного главу, — пожал плечами Гарри. — Ладно, идем вниз, нас там все ждут.

— Вы, Поттер, кажется, забыли, что я велел вам дождаться меня здесь? — спросил знакомый голос, а вслед за голосом и сам Снейп появился в дверях. В руках профессор держал стакан (прим. автора — только ничем тяжелым не кидайте! J) с подозрительно знакомой на вид жидкостью. Я поморщился, вспоминая запавший в память вкус очищающего зелья, и нахмурился. На фига мне, спрашивается, еще порция?

— Простите, профессор Снейп, — нимало не смутившись, пожал плечами Гарри. — Я подумал, что вас что-то задержало, а время не ждет.

— Думали бы вы поменьше, — пробормотал себе под нос крестный, и протянул стакан почему-то Блейз. — Выпейте это, мисс Забини. Это Очищающее зелье, почти такое же, как пил Драко, только слегка модифицированное. Надеюсь, ничего более сложного не потребуется, чтобы избавиться от вашей «временной» внешности. В таком виде вам лучше здесь не расхаживать. «Доброхотов» полно…

— Благодарю вас, профессор, — подчеркнуто вежливо отозвалась Блейз, принимая из его рук стакан, и залпом осушила его. От меня не укрылась напряженность, воцарившаяся между этими двоими. Северус редко называл Блейз так официально — только на уроках, ну или когда сердился. Впрочем, если, по словам Гарри, он устроил моей непутевой сестренке «головомойку», то в натянутости их общения нет ничего удивительного. Однако меня в данный момент куда больше интересовало кое-что другое.

— Северус, как Джинни? — не утерпел я, видя, что во внешности Блейз пока не происходит никаких видимых изменений. Крестный перевел на меня пронизывающий, пристальный взгляд.

— Не так плохо, как могло быть, — отозвался он. — А как ты сам?

— Я в порядке, — нетерпеливо отмахнулся я. — Что значит «не так плохо»? Она… эээ… я имею в виду, — последствия ритуала, они…?

— Пока неясно, — сдержано сказал крестный. — Понятно только, что ритуал если и сработал, то не совсем так, как надеялся и планировал Темный Лорд. По его плану зачатие должно было произойти мгновенно, однако этого не случилось. Хотя процесс, несомненно, начался. Не знаю, чем это объяснить, но… что-то словно бы тормозит его. Может быть, ее личное нежелание позволить зачатию свершиться, а может, какая-то еще неизвестная магия…

— А что будет, если он все-таки будет завершен? — спросил я, облизывая губы.

— Девушка окажется в положении, — ответил Снейп. — К счастью, действие ускоряющего зелья нам удалось нейтрализовать, так что беременность, если она и возникнет, будет протекать обычным путем. Об остальном тебе лучше расспросить мадам Помфри. Я не очень большой специалист в этом отношении.

— Хорошо, — кивнул я, чувствуя, как у меня немного отлегло от сердца. По крайней мере, смерть из-за этой беременности Джинни больше не грозит. — А как она сама?

— Ей немного хуже, чем тебе, ведь ей давали несколько иные зелья, — сказал крестный. — Но она поправится, если ее оставить в покое на какое-то время.

— Боюсь, у нас сейчас не будет времени, — вмешался Гарри. — Профессор, я вот о чем подумал — ведь Хогсмид тоже подвергается сейчас опасности! Не думаю, что Пожиратели оставят его в стороне.

— Сомнительно, — покачал головой Снейп. — Их первоочередная цель — Хогвартс. Им потребуются все силы, чтобы сломить защиту школы, даже и в ослабленном варианте. В худшем случае, они отправят в деревню небольшой отряд, чтобы отрезать здешних жителей и не дать им прийти на подмогу защитникам Хогвартса. Вы ведь предупреждали Аберфорта о возможности нападения, когда вернулись вместе с мисс Забини? — спросил он. — Он оповестит жителей и обеспечит оборону.

— А кто это — Аберфорт? — поинтересовался я.

— Брат Дамблдора, — ответил Гарри. — А еще, по совместительству — бармен и хозяин «Кабаньей Головы».

— ЭТО — брат Дамблдора? — поразился я. — Мда, говорят, природа отдыхает на детях… Видимо, иногда и на братьях тоже.

— Он член Ордена и… Блейз, что с тобой!? — охнул Гарри на полуслове, когда сестренка, держась за живот, шатаясь, обошла меня и рухнула на кровать, уткнувшись лбом в коленки. Поттер рванулся было к ней, но Северус удержал его за плечо.

— Не стоит, Поттер. Это всего лишь действие зелья. Посмотрите.

В самом деле, темные локоны «Дафны» стремительно светлели, будто наливаясь огнем и одновременно удлиняясь. Однако процедура, по-видимому, была более болезненной, чем при приеме обычного Оборотного Зелья. Блейз сдавленно застонала сквозь зубы, и теперь уже я не устоял на месте, подавшись к ней, хотя и не представлял, что именно смогу сделать. Любое прикосновение сейчас только причинить ей лишнюю боль. Я замер, не зная, что предпринять — да и стоит ли предпринимать хоть что-то? — и беспомощно посмотрел на крестного. Но тот только головой покачал в ответ.

Впрочем, на наше счастье, ничего особенно страшного не произошло. Тело Блейз сотрясали конвульсии — но не такие сильные, чтобы ей пришлось падать на пол и, например, изгибаться всем телом. Скорее это было похоже на волнами дрожи прокатывающиеся по ее хрупкой фигурке изменения — хоть они с Дафной были отдаленно схожего телосложения, различия все же были. Гарри смотрел на нее расширенными глазами, закусив губу, словно это его сейчас трясло от лихорадки обратного превращения. Как ни странно, но его вид почему-то меня слегка успокоил. Из нас двоих я всегда считал себя более рассудительным, так что усилием воли велел себе успокоиться.

— «Не волнуйся ты так!» — посоветовал я ему мысленно. — «Очищающее зелье не причинит ей вреда в любом случае. Да ты и сам знаешь, что процесс превращения — хоть обратного, хоть какого, — вещь малоприятная».

— «Ой, не умничай, Дрей,» — раздраженно отмахнулся Гарри. Хм, да, кажется, к беседе он был не очень расположен. Впрочем, Поттер есть Поттер, он тут же почувствовал себя виноватым за грубость. — «Извини…» — примирительно вздохнул он. Я кивнул.

— «Не вопрос. Сам на взводе.»

Тем временем превращение завершилось. Блейз все еще сидела, уткнувшись лбом в коленки, однако больше не тряслась и не стонала. Гарри рывком выдернул свое плечо из-под пальцев Северуса и опустился на колени перед девушкой, пытаясь убедиться, что она в порядке.

— Блейз? — позвал он. Она, наконец, выпрямилась, глубоко вздыхая, и откидывая назад свои растрепавшиеся волосы. Я с облегчением убедился, что зелье сработало как надо (впрочем, ничего удивительного в этом не было: его же все-таки Снейп варил). В лице Блейз не осталось и следа от Дафны.

— Я в порядке, Гарри, — сказала она, не отрывая взгляда от его лица. Поттер, словно напрочь позабыв, что в комнате есть еще кто-то кроме них, сдернул ее с кровати и притянул к себе, так что они оказались на коленях лицом друг к другу.

— Чертова упертая, невозможная, своевольная слизеринская рыжая ведьма! — почти прорычал Гарри, крепко обнимая ее и уткнувшись лицом в растрепанные волосы девушки, от чего слова прозвучали не очень внятно. — Ты и твои дурацкие выходки! Ты меня точно с ума сведешь! Черт, Блейз, как же я боялся за тебя…

— Ну что ты, глупый, все ведь хорошо… — пробормотала она в ответ, ероша пальцами его густые волосы на затылке.

408
{"b":"584181","o":1}