Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Чуть ли не вытурив меня из кабинета взашей, гриффиндорская деканша оставила Поттера — отчитывать за безрассудство, словно мало нам было Блэка. Я нехотя поплелся на завтрак, понимая, что если не хочу уснуть на Зельеварении и дать крестному еще один лишний повод сделать мне выговор, мне необходимо выпить кофе — и покрепче. Настроение было — ниже плинтуса, хотелось добраться до спальни, свалиться в постель и проспать часов тридцать.

Завтрак и поход на Зельеварение прошли будто бы мимо меня. Я словно спал с открытыми глазами, несмотря на кофе. Нет, это не было похоже на мое прежнее, апатично-депрессивное состояние — я просто не выспался. Усевшись за свою парту, я задумался о том, очень ли разозлится Северус, если я попробую сесть назад, и немного поспать, спрятавшись за остальных студентов. Решив все-таки не испытывать его терпения, я мрачно взялся за учебник — не столько чтобы почитать, сколько для того, чтобы хоть чем-то занять руки.

Уловка Блейз с тем, чтобы увести Гарри, меня прямо-таки восхитила. От меня не укрылся чуть виноватый взгляд сестренки, который она кинула на меня перед тем, как вытащить своего ненаглядного Гарри из класса, но я лишь хмыкнул. Мне и самому было плохо от того, как чувствовал себя Гарри — не так, как ему, конечно, но все же я ощущал определенный дискомфорт. Признаться настолько плотная связь начинала меня тревожить. Конечно, телепатическое общение и прочее — это довольно хорошо, но все же меня пугала мысль о том, что это, похоже, не предел. Если так пойдет дальше, мы можем совсем потеряться друг в друге…

Объяснений Северуса я почти не слышал — а точнее, не мог на них сосредоточиться. Остальные уже начали что-то делать, а я все еще сидел, и пытался сообразить, что мне вообще следует взять — учебник, тетрадь, или нож для резки ингредиентов? Крестный демонстративно не обращал на меня внимания, но я знал, что это лишь затишье перед бурей. Навреняка он-то прекрасно понял, что даже орать на меня сейчас — смысла никакого. Зато потом, когда я немного приду в себя, можно не сомневаться, что меня ожидает добрая головомойка.

— Держи, Спящая Красавица! — громкий шепот над ухом заставил меня встрепенуться, и я, заморгав, удивленно уставился на пузырек, который поставила передо мной на парту вернувшаяся Блейз.

— Что это? — поинтересовался я, разглядывая его. Сестренка демонстративно фыркнула.

— Яд, — невозмутимо отозвалась она. — Решила милосердно тебя отравить, чтоб не мучился.

— Что? — я нахмурился, не зная, смеяться мне или плакать. Кажется, я действительно туго соображал, потому что лукавая улыбка Блейз превратилась в жалостливую, а потом — в скептическую.

— Ох, Дрей, — покачав головой, сказала она. — Да пей уже, горе мое, это всего лишь Бодрящее зелье!

— Бо… О! — едва уразумев смысл словосочетания «Бодрящее Зелье», я, не раздумывая, ухватил пузырек и опорожнил одним глотком.

Закрыл глаза, и с минуту сидел молча, ощущая, как по телу растекаются бодрость и сила — словно я прополоскался под контрастным душем, после целой ночи полноценного и крепкого сна.

— Блейз, ты просто ангел милосердия, — искренне сказал я, открывая глаза и улыбаясь сестренке во весь рот. Она понимающе хмыкнула и с притворной строгостью сдвинула брови.

— Ты ведь понимаешь, что за действие этого зелья ты потом заплатишь вдвое, а? — спросила она. — Как только оно закончится, ты с ог будешь валиться в прямом смысле.

— Да знаю я, не хуже твоего! — отмахнулся я. — Подумаешь, завтра уже выходные, можно выспаться. А как Поттер? — тут же забеспокоился я. Под действием Бодрящего Зелья сонливость схлынула и голова снова соображала ясно и быстро. — Блейз, ты, надеюсь, его этим не поила? Ему нельзя, с мигренью! — встревожился я. Сестренка оскорблено вздернула подбородок.

— Ну конечно поила, я же клиническая идиотка и не лечусь! — раздраженно зашипела она. — Знаешь ли, Драко Томас Люциус Малфой, ты в этом классе не единственный получил «Превосходную» СОВу по Зельям! Или я, по-твоему, не знаю, как можно и как нельзя применять Бодрящее зелье? Между прочим, этот пузырек — из моих запасов!

— Ох. Извини, — смутился я. Блейз это, кажется, не успокоило, но возможности пререкаться у нас больше не было.

— Мисс Забини! Мистер Малфой! — резко окликнул нас Снейп. — В чем дело? Что у вас за разговоры на уроке? Мало того, я вижу, вы еще и не приступали к процессу варки заданного зелья? Не ожидал от вас такого… — в голосе крестного послышалось настоящее разочарование. — Минус два балла Слизерину. — холодно сказал он. — И приступите к работе немедленно. Если в конце урока вы не сдадите мне удовлетворяющий установленным для ВАС стандартам образец — пеняйте на себя. Вам понятно?

— Да, сэр, — мигом потупились мы оба.

— Мистер Малфой, что за зелье мы варим и каковы его особенности? — жестко спросил крестный. Обычно он крайне редко вообще спрашивал меня — ну, если я сам не вызывался ответить. Такое поведение яснее ясного говорила— пощады не жди. Я, сглотнув, кинул взгляд на доску — уф, к счастью, ничего особенно сложного, стандартное зелье Маскировки.

— Это зелье Маскировки, сэр. Позволяет изменить одну или несколько черт в своем облике, редкостно устойчиво к разного рода проверочным чарам, время действия — от шести до двенадцати часов. Считается более надежным средством измениться, чем Оборотное зелье, и используется в основном в двух случаях.

— М? И каких же? — все еще холодно поинтересовался Северус, но мне показалось, что он немного смягчился. Видимо мой, без ложной скромности, безупречный ответ его все-таки порадовал.

— Ну, первый случай — это собственно маскировка, изменение внешности с целью остаться неузнанным. Чаще всего этим пользуются авроры и сотрудники Отдела Обеспечения Магического Правопорядка. Второй случай подразумевает более широкое применение этого зелья — это использование его в качестве… эээ… косметического средства. Ну, тут подразумеваются самые разные применения, в зависимости от пожелания того, кто им пользуется. Чаще всего его употребляют в качестве составной части для временной краски для волос. Или для изменения цвета глаз, кожи, и всего, что угодно.

— Прекрасно, — все еще суховато кивнул Снейп, однако я уже понимал, что крестный доволен мои ответом. — А каковы его минусы?

— Ну, во первых, одна из его составляющих — пыльца антенницы, которая у очень многих магов вызывает аллергическую реакцию, — ответил я. — Во-вторых, даже без аллергии, зелье имеет несколько побочных эффектов, довольно неприятных для организма, хотя, конечно, не особенно страшных. Изжога, в некоторых случая тошнота. При длительном использовании — головные боли, постоянная усталость и раздражительность, потеря аппетита и сна, ухудшение общего состояния, и все прочее в том же духе.

— Ну хорошо, мистер Малфой, материал вы знаете, — устало сказал Снейп. — Впрочем, ничего удивительного. Но вот то, что вы до сих пор не приступили к практической части, удручает.

— Простите, сэр, я немедленно исправлюсь, — скромненько опустил глаза я. — Разрешите приступать?

— Давно пора, — проворчал крестный.

Остаток занятия, да и весть остальной день прошли спокойно, практически без происшествий, если не считать происшествием то, что крестный-таки задержал меня после урока и сделал строгий выговор относительно моего безрассудства, и дурного влияния Поттера. Впрочем, он все равно практически убил весь эффект своего строгого внушения тем, что в конце, морально уничтожив оппонента — то есть меня — помолчав, улыбнулся, и, притянув меня к себе, вдруг крепко обнял.

— Я горжусь тобой, Драко, — проговорил крестный, и я чуть не рухнул на месте от удивления. Отступив, он продолжал: — Ты поступил глупо и сумасбродно, однако иногда именно в этом и заключается высшая мудрость жизни. Об одном тебя прошу — впредь будь осторожнее. Случись с тобой что — и Люциус с Нарциссой этого не переживут. Уж Нарцисса-то, во всяком случае, точно. Ты ведь понимаешь это?

— Понимаю, крестный, — согласился я, наконец отваживаясь взглянуть ему в глаза — на что не решался во время всего «разноса», который он мне устроил. — Прости. Что заставил поволноваться. Сам не знаю, как так вчера получилось. Просто… Сначала был тот разговор между привидениями, который я подслушал, потом, дальше — что-то вроде расследования, разговор с Дамблдором… Все как будто вытекало одно из другого, и потом, когда Гарри предположил, что… — я запнулся, понимая, что болтаю слишком много.

305
{"b":"584181","o":1}