Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Нет. И я рад этому.

Я посмотрел на волны над нами, они проникали глубоко в океан.

- Буря большая?

- На весь экран, сэр, - Каарле облизнул губы и склонил голову. – Но она двигается на север, вдоль восточного побережья Кивидинока. Вскоре утихнет.

- Как быстро?

Он закатил глаза.

- Через пару часов.

- Ва-сна-вин, - тихо сказал я. – Что там с Павлиньим камнем?

- Много переговоров, - она покачала головой. – У Хана есть машины на суше. Они пересекли пещеру Розы.

Я нахмурился, не зная важности. Она взглянула на меня, написала что-то, сунула Джамиле и посмотрела на меня снова.

- Там дети и старики.

Я напрягся и впился в ее кресло.

- Они в порядке?

- Пока что. Их переместили на западную часть острова.

К утесу? Чем он думал? Им не хватит дыхательных масок, чтобы сбежать по океану, в таких водах это будет очень опасно. Или опаснее быть схваченными Ханом? Я не знал этого, но одно знал точно. Они в ловушке.

- Гаррет на связи?

Ва-сна-вин покачала головой.

- Едва слышно его связного. Хан добрался до двух других туннелей. Гаррет завалил их, но устройства сильные и быстро там работают.

- Ты знаешь, где больше всего людей Гаррета?

Она покачала головой.

- Синн, - тихо сказала Джамила. – Нужны приказы.

Нам нужны люди Хаджи на суше, нужно отвлечь внимание от людей Гаррета, забрать их как-то оттуда. Но пока они там были, пока Хан не победил, это место было для них лучше всего.

Нет. Нам нужно вступать в бой.

- Мы поднимаемся.

Каарле цокнул языком.

- Лэш, мы уже это делали, - я встал в центре купола управления рядом с Джамилой. – Ва-сна-вин, свяжись с «Басила» и «Найма». Хочу, чтобы Рё и Наджат были на связи. Пусть готовят оружие Рук. Орудия Хана из плерона.

- И пистолеты с молниями, - приказала Джамила.

Ва-сна-вин повторила приказы в микрофон.

Лэш боролся с водой. Гэз помогала, они перекрикивались, пока поднимали «Лаял».

Я старался не упасть. Я схватился за край консоли радара.

- Стоит добавить кресла, - проворчала Джамила. Я скривил губы, но смотрел вперед.

Волны двигались ритмично. Кивнув, я добрался до Лэша и указал на точку за следующей волной.

- Видишь? Туда. Поднимаемся там.

- Но волна нас тут же накроет.

- Высоко нас не поднимай. Воспользуйся силой волны, чтобы подняться.

Он слабо кивнул.

У основания волны было спокойно. Мы поднялись с водой, пока не оказались в воздухе. Над головой были темно-зеленые тучи. Нас бил ветер. Волна двигалась к нам.

- Крылья! – прикачал Лэш.

Я дотянулся до Гэз и повернул включатель, выпуская крылья, молясь кому угодно, чтобы крылья не оторвал ветер. Корабль дрогнул, накренился, но Лэш его выровнял. Я старался не мешать пилотам управлять кораблем, ведь они о полетах знали больше меня. Да. Я знал, как летать. Я родился в небе, но я не знал опасности океана в бурю при такой высоте, и я не знал, как летать в такой ветер. «Самму» такая буря порвала бы.

Я надеялся, что «Лаял» выстоит.

- Эта буря сильнее прошлой.

Лэш стиснул зубы, на шее его проступили связки, он тянул штурвал.

- Точно, сэр.

- Сможем задержаться так, чтобы спустить Умира Нуру?

Лэш кивнул.

- Но спуск будет опасным.

- Это проблемы Хаджи. Ва-сна-вин!

- Есть, сэр.

- Капитан Роза? – спросила Джамила. Я покачал головой.

- Нет. Не в такой ветер.

Лэш повернул «Лаял», ветер изменился и понес нас к суше. Гэз выдохнула.

От вида острова я застыл.

Мир заливал дождь с ветром, но там все равно пылал огонь. Огромные металлические создания двигались медленно по горе, сбивая с пути деревья.

Я схватил Ва-сна-вин за плечо.

- Скажи Хаджи ударить по этой штуке всеми силами.

Она кивнула.

Я повернулся к сцене, качая головой.

- И пусть выживет. Сегодня умирать нельзя.

- Как и в другие дни, - сказала Джамила, глаза ее были огромными от страха из-за разрушений на острове, - умирать не стоит.

Глава 27:

Павлиний камень: Киэй

Киэй бежала по туннелям с вытянутой рукой, ничего не видя. Мох, что обычно светил им, потемнел. Она не знала, почему. Она не была врачом или биологом, но догадывалась, что это связано с нападением на пещеры.

Гаррет приказал ей увести людей из пещеры Розы в бухту Влерун. Этот ход был отчаянным, но только так они могли поступить.

Она ворвалась в просторную комнату, пыль ударила в уже забитые ноздри. Гул эхом пронесся и отбросил ее в стену. Она споткнулась о камни и чуть не упала. На это не было времени!

Свет был в одном из туннелей на другой стороне. Она надеялась, что это ее люди, но не была уверена. Враг был уже во многих местах. Она не была уверена, что тут безопасно.

Вспыхнула молния, озарив пещеру из-за дыр вверху. Странно, что Хан еще не прибыл сюда.

Высокие цветы-зонты над пещерой закрылись. Чистая вода озера дрожала. Дождь лился в дыры, падая на большие листья и камни. Киэй обошла озеро, запоминая путь во время вспышек молний.

Вспышки замедлились, бледный свет пробивался в пещеру. Она подняла голову, обойдя половину озера. Утро. Сколько еще нужно ждать Ваш?

Она дошла до другого туннеля. Света было достаточно, чтобы увидеть силуэты. Пол не двигался. Как и стены. Он знала этот туннель, сотни раз ходила по нему. Она разогналась, почти бежала.

Шум бурильщика заглушал все. Она уже не слышала бурю. Свет становился все ярче.

Вскоре она попала в пещеру Розы. Сотни детей, стариков, несколько матерей и отцов, раненых заполняли комнату. Факелы озаряли ее.

На нее смотрели огромные глаза. Они держались друг за друга, словно пытались защититься. Грязь падала с потолка.

Место очистили. Они не знали, куда идти, но знали, что сидеть тут не стоит. Хорошо. Они еще не потеряны.

Она взяла себя в руки. Она была воином. Не все рождались для этого. Многие в комнате умели другое, тоже важное, но не сейчас. Она была здесь с целью. Уберечь их.

Она жестом поманила их.

Фитц, ее лучший друг, обошел девочку и ее брата. Его губы двигались, но Киэй его не слышала.

Она покачала головой. Он поджал губы и отдал ей факел. Она забрала его, развернулась и устремилась в туннель, откуда пришла. В пещере с цветами-зонтами она замерла, чтобы проверить, идут ли люди. Не было ясно, последовали ли все. Их было очень много. Они или идут, или умрут. А могут пойти и умереть.

Она смотрела, как светлеет снаружи. Буря прошла, восходило солнце. Помощь придет. Наконец-то.

- Киэй, - Фитц схватил ее за руку и оглянулся. Он отодвинулся, пропуская остальных. – Куда мы идем?

Она не хотела говорить сейчас. Если люди узнают, то могут возмутиться, и она не сможет управлять всеми, если они начнут разбегаться. Его глаза на миг расширились. Он облизнул губу и отвернулся.

Она закрыла глаза и рот. Фитц обладал многими качествами. Он не был глупым, и потому они ладили.

- Скажи, что ты шутишь.

Она открыла глаза и посмотрела на его лицо, пыль смешалась с его волосами.

- Выбора нет, Фитц. Хан всюду. Они стали попадать в пещеры.

- У нас есть действия для таких случаев.

- Знаю, но Хан всему мешает. Он как-то нашел комнату Розы.

- Случайно?

Она покачала головой.

- Он слишком точно попадает.

Он поднял руку, подошел к ней и понизил голос. Что-то большое ступило сверху. На них посыпались камни. Закричали дети. Киэй, сдерживая ругательства, подняла голову.

- Хан может уже пробиваться к нам.

- Бухта Влерун.

Ничего не было видно. Утес. Один проход. В бухте жили крабы, похожие на пауков, размером с трех людей. Да. Плохой вариант, но других не было.

- Есть предложения лучше?

Он глубоко вдохнул, кивнул и сжал ее руки.

- Есть идея. Можно использовать крабов-пауков.

По ней побежали мурашки.

33
{"b":"570717","o":1}