Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лори выдавила улыбку, пусть и равнодушную.

– Кажется, здесь замешан еще и секс. У вас он уже был?

– Да.

«В бельведере», – мысленно добавила Сисси и подумала, следует ли ей испытывать стыд из-за того, что два уважаемых гражданина не только развязали в баре драку, но и занимались сексом в общественном месте.

– Думаю, ты не рассказываешь мне, как замечательно это было, из-за того, что я только сегодня рассталась с Перри. Но ничего страшного, – Лори слабо улыбнулась. – Я хочу, чтобы ты была счастлива.

Последняя фраза разбила сердце Сисси.

– Лори…

– Нет. Давай поговорим о тебе. – Лори достала расческу и стала расчесывать волосы. – Кто знает, может, из этого и получится что-то хорошее. Обрати внимание, каково тебе с ним в постели. Это немаловажно. – Она убрала расческу в сумочку и серьезно посмотрела на Сисси. – Разумеется, секс не самое главное, но отсутствие проблем в постели значительно улучшает отношения в целом. Мы с Перри были невнимательны друг к другу в сексе, и это большая ошибка.

– Сомневаюсь, что сейчас ты думаешь обо мне, – заметила Сисси.

– Ну и зря. Ведь ты моя лучшая подруга.

Они крепко обнялись, чтобы зарядить друг друга бодростью на всю оставшуюся вечеринку. Сисси очень тронуло, что Нана так старательно и эффектно украсила огромный вестибюль. Все гости принесли самую разную еду, и каждое блюдо на вкус оказалось потрясающим. На вечеринку пришло куда больше народу, чем ожидала Сисси – по меньшей мере человек пятьдесят, и все хотели поддержать ее перед грядущим днем.

– Все прошло превосходно! – в заключение сказала Нана.

Лори уехала домой с матерью. Сисси показалось, что подруга чувствует себя немного лучше. Вероятно, вечеринка напомнила ей, что у нее все еще есть друзья, которым она нужна.

– Как приятно чувствовать себя любимой! – призналась Сисси Нане, когда они с несколькими подростками наводили порядок в театре и складывали в большой таз грязную посуду.

– Именно этого я и хотела, – сказала Нана с улыбкой, но Сисси видела, что бабушку очень утомила вечеринка.

Она забрала у нее салфетку.

– Садись, я сама все сделаю.

– А знаешь что, давай-ка оставим уборку волонтерам: им платит за услуги Национальное общество почета.

– Хорошо. – Сисси взяла Нану за руку, и они присели отдохнуть.

– Завтра важный день, – сказала бабушка. – Я так тобой горжусь.

Ее голос дрогнул, и Сисси положила руку ей на плечо.

– Именно ты подвигла меня на это. Помнишь тот вечер на террасе?

– Конечно. Но ведь ты сама сказала, что погрязла в рутине и тебе нужны перемены.

– Да, кое-что действительно изменилось, – заметила Сисси. – Дерево упало на нашу крышу.

Обе рассмеялись.

– Дерево тут ни при чем, – покачала головой Нана. – Ты хотела устроить сидячую забастовку. А дерево лишь придало тебе храбрости для дальнейших действий.

Несколько секунд они молча наблюдали за подростками, потом Нана взяла Сисси за руку.

– Кое-кто с вечеринки Буна прислал мне сообщение пару часов назад.

– И?..

– Бун пробыл на вечеринке всего минут двадцать, а потом уехал, сказав родителям, что у него дела поважнее.

– Шутишь?

– Нет.

– Что может быть важнее вечеринки в его честь накануне выборов? – Сисси порылась в сумочке, чтобы на всякий случай – совсем ничтожный случай – посмотреть, не пытался ли он связаться с ней, и обнаружила непрочитанное сообщение. – Нам нужно ехать, – сказала она Нане. – Он… он написал мне. Он дома. Просит нас приехать как можно быстрее. Он разжег огонь в камине, приготовил коктейли и ждет нас обеих на нашу собственную предвыборную вечеринку.

– Ах вот оно что! – улыбнулась Нана. – Дорогая, на выборах голосовать я буду, конечно, не за него, но мой голос за звание Самого восхитительного мужчины получит, без сомнения, он. Я недолго посижу с вами, потом завалюсь спать. Воспользуйся предоставленной тебе возможностью.

Глава 30

В этот раз, после веселого вечера в компании своих гостий, Бун взял Сисси за руку и отвел в свою спальню. Ему это действие показалось вполне естественным и самым верным, когда Нана пожелала всем спокойной ночи и удалилась. Сейчас Сисси занимала свое место: лежала, растянувшись, в его постели, обнаженная, волосы разметались по подушке, и наблюдала, как он раздевается, складывает одежду на диван, убавляет свет и ложится рядом с ней.

И тут внезапно зазвонил его телефон.

Сисси привстала, опираясь на локоть:

– Кто это так поздно?

Бун посмотрел на экран и сразу напрягся.

– Поверить не могу: родители.

– Как раз вовремя, – улыбнулась Сисси и поцеловала его в плечо.

Ее энтузиазм и открытость чувственным наслаждениям невероятно возбуждали, но Бун ценил Сисси не только за это: она оказалась понимающим чутким другом.

Он взял телефон и ответил на звонок.

– Привет, пап, что случилось?

Сисси тем временем нежно поглаживала его голую спину, и от ее прикосновений Бун распалялся все сильнее.

– У нас с мамой все хорошо, – ответил Фрэнк, – но нам необходимо срочно увидеться с тобой.

Это было очень странно, и Бун, взглянув на Сисси, пожал плечами.

– Так поздно?

На ее лице он увидел обеспокоенность, и его это тронуло.

– Это очень срочно, – добавил Фрэнк. – Мы выезжаем.

Отец отключился, прежде чем Бун успел спросить, в чем дело.

– Немыслимо, – проронил он растерянно.

– Ну, по крайней мере предупредили заранее, – заметила Сисси.

– Да. Прости. – Бун поцеловал ее, но настроение у него упало. – Уверен, это мне в наказание за то, что рано покинул вечеринку. Они будут здесь в десять. Останешься у меня в спальне?

Сисси села.

– Думаю, лучше пойти к себе: там мне будет спокойнее.

– Как тебе удобнее, хотя не вижу ничего такого.

Сисси пожала плечами и чмокнула его в щеку.

– Увидимся утром. Пожалуй, нам обоим действительно лучше выспаться. А если я останусь здесь, это вряд ли получится.

Она встала с постели и принялась одеваться, собирая с пола разбросанную одежду. Бун последовал ее примеру, с трудом сдерживая себя, чтобы не коснуться теплого обнаженного тела, и натянул пижамные штаны и футболку.

Сисси, уже одетая, стояла рядом с его столом.

– О, ты читаешь «Убить пересмешника»! Я очень рада, что тебе нравится. Что касается меня, я читала ее раз десять. Много ты уже прочел или тоже любишь перечитывать, как я?

Мысленно Бун зарычал, потому что надеялся, что блеск в глазах Сисси вызвал он, а не книга.

– Я только начал.

– Ты получишь огромное удовольствие, уверена.

– Вот и хорошо. – Он поцеловал ее, глубоко и страстно. – Тебе пора.

Сисси выразительно посмотрела на него.

– Мне так жаль…

– Чего именно?

– Мне жаль, что мы оппоненты.

– Да. – Бун смахнул несколько прядей с ее лица. – Мне тоже. Но политика – это еще не вся жизнь.

– Но я вынуждена размышлять как политик, по крайней мере сейчас, – вздохнула Сисси. – И от этого никуда не денешься. Мои ценности, принципы – все поставлено на эту кампанию.

– У меня та же ситуация. Но вспомни Джеймса Карвилла и Мэри Маталин[14]. Они вместе, хотя политические взгляды друг друга не разделяют. Мы оба любим Кетл-Ноб, но расходимся во мнениях относительного его будущего. Даже если возникнут какие-то проблемы, все разрешимо.

Сисси улыбнулась:

– Ты прав.

Зачем Бун придумывает аргументы в пользу их отношений, если знает, что в итоге Сисси уйдет от него, как только увидит, что тренер футбольной команды, с которым занималась сексом, даже читать толком не умеет?

Он смотрел ей вслед, пока она поднималась по лестнице. Наверху Сисси обернулась и послала ему воздушный поцелуй.

Пятью минутами позже подъехали Бреддоки. Губы Бекки Ли были строго сжаты, а Фрэнк выглядел темнее тучи.

– Добрый вечер, сын, – поздоровался он с Буном. – Надеюсь, ты закончил все свои дела, которые оказались важнее вечеринки, устроенной для тебя твоей матерью.

вернуться

14

Карвилл Джеймс (р. 1944), Маталин Мэри (р. 1953) – американские актеры, продюсеры, супруги.

55
{"b":"567340","o":1}