Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

      Глава 24

     Аурис встретил нас обычным портовым шумом. Всё так же сновали грузовики, мотоциклы и автомобили. Протискиваясь по узким улочкам, я крутил головой, отыскивая нужный мне магазин. А нужен мне был магазин, занимающийся продажей надувных лодок, плотов и прочих плавающих изделий. Так же не мне не помешали бы и хороший лодочный мотор, несколько квадратных метров брезента или чего-то похожего и связующий материал класса «верёвка обыкновенная».

     Искомый магазин обнаружился в портовом районе. Его было трудно не заметить – большие витрины и вывеска способствовали этому. Прямо за ним располагался причал, на котором разместились различные модели лодок. Судя по всему, мы имели дело с местным дилерским центром плавсредств. Магазин был очень даже крупным, так что тут наверняка можно было отыскать любые новинки местного производства. Припарковавшись на прилегающей парковке, мы пошли внутрь.

     В магазине всё было достаточно тихо. Скучающий продавец на кассе бросил на нас оценивающий взгляд и продолжил записывать что-то в пухлую книгу. Меж полок с различным инвентарём сновала пара рыбаков в характерных хламидах. Но едва мы вышли через заднюю дверь к причалу с лодками, как нас встретил вёрткий менеджер в отутюженных рубашке и брюках светло серого цвета, внешностью похожий на мышь.

     – Что вам будет угодно? – сразу же спросил он.

     – А что у вас есть? – я скучающим взглядом обвёл помещение магазина.

     – О, у нас найдётся товар даже для самых требовательных клиентов!

     – У вас здесь весь товар в наличии? – спросил я, приметив пару подходящих мне вариантов.

     – Уважаемого господина что-то заинтересовало?

     – Значит так, сейчас я и моя спутница тут ходим и выбираем. Если ты попробуешь пристать к нам с советом без моей просьбы, – я улыбнулся во всю ширь, от чего менеджер резко стушевался, – то мы покинем этот магазинчик.

     – Желание покупателя превыше всего, – произнёс менеджер, отходя в сторону.

     – Вот и славно.

     Я медленно двинулся по причалу, придирчиво осматривая каждую лодку. Менеджер занял позицию у перил и внимательно следил за нами, ожидая малейшего жеста. Я же молча осматривал надувные лодки, иногда ощупывал, отметил для себя парочку, очень даже вместительных экземпляров, но до нужных мне надувных «бананов» я пока не добрался. Закончив с осмотром надувных лодок, я двинулся к обычным, деревянным и металлическим. Ассортимент их так же был очень даже большим: от маленьких скорлупок до вполне серьёзных катеров. Катер, конечно, хорошо, но вот таскать его очень неудобно. Тем более таскать по воздуху. Следующий пункт – это лодочные моторы. За ними пришлось пройти внутрь магазина. Ассортимент так же радовал.

     – Итак, – я жестом подозвал менеджера. – Мне нужны два «Кальмара», два вон тех вот «банана», – я указал на длинные резиновые баллоны, – два лёгких якоря, четыре бухты якорных канатов и пару вон тех тентов.

     Менеджер всё записал в блокнотик, после чего сорвался вглубь магазина, попросив нас подождать.

     – Оплата наличными или чеком? – спросил он, вернувшись с несколькими бумагами.

     – Наличными. Сейчас. Забираю также сейчас. Погрузите вон туда, – я указал на багг.

     – Прошу к кассе, – менеджер поманил нас за собой. – С вас будет пятьдесят три тысячи девятьсот истров.

     Я вынул пачку купюр и, отсчитав необходимое количество, положил деньги на стол.

     – Отлично, – менеджер сгрёб купюры. – Сейчас всё будет погружено.

     Почти сразу же появились два упитанных грузчика, которые споро сдули, сложили и погрузили указанные мной «бананы». Следом загрузили тенты якоря и канаты. Менеджер решил не рисковать и отдал товар с витрины, так сказать проверенный. Лодочные моторы он сам лично проверил на комплектность и завёл, после чего они заняли своё место на верхнем багажнике.

     Итак, первая часть экипировки была закуплена и упакована. Теперь необходимо позаботиться о баллонах для надувания «бананов». Конечно, можно и компрессором воспользоваться, но кто знает. К тому же на месте надо будет помимо прочего ещё и заправлять акваланги. Так что надо искать баллоны со сжатым газом. Самое простое раздобыть такие баллоны – это аэродром.

     Мне вообще нравилось местное отношение к воздушным судам. Оно было особым. На аэродром пускали всех. Абсолютно. Документы особо не спрашивали, так, для проформы. Такое ощущение, что никому и в голову здесь не придёт испортить самолёт или устроить теракт. Собственно, так оно и было. Самолёты в этом мире примерно равнялись автомобилям в моём: их было много, в основном вся авиация была частная. Исключение – это большие и тяжёлые самолёты, которые были неподъёмными по цене для рядового пилота. Впрочем, была бы голова на плечах, а зарабатывать можно на любом самолёте.

     Едва попав на аэродром, я направился к ремонтным ангарам. Таковые сразу же выделялись наличием около них суетящихся техников и полуразобранными самолётами. Моей целью стал ангар с обслуживаемой летающей лодкой древнего вида, даже по местным меркам. Там крутилось множество техников. Выбравшись из багга, я направился прямиком к одному из них, по виду начальнику.

      – Дня доброго, уважаемые, – поприветствовал их я.

     – Доброго. Чего надо? – спросил он, глядя как три техника водружают на место левый двигатель.

     – Баллоны для заправки колёс.

     – Это к Элгому. Вон там, – махнул рукой бригадир.

     – Благодарю, – я забрался в багг и направился к указанному ангару.

     Припарковавшись около него, я не заметил не только Элгома, но и кого бы то ни было ещё. Первым делом я направился к воротам ангара и постучался в них при помощи ботинка.

     – Кто там шумит? – послышался громоподобный бас. – Кому там неймётся?

     Спустя мгновение дверь открылась и явился обладатель этого голоса. Двухметровый детина на полтора центнера, лет так сорока.

     – Чего тебе? – спросил он, почесав огромной ручищей не менее огромную грудь.

     – Несколько заправочных баллонов для шасси.

     – Чего заправлять надо?

     – Мне купить.

     – Три сотни каждый.

     Я вытащил несколько купюр и сунул их детине. Пачка сразу исчезла в руке, словно растворившись. Детина на мгновение отвернулся и выставил три баллона, судя по показаниям манометров, заправленных полностью.

     – Всё?

     – Да, благодарю.

     Детина окинул меня взглядом и закинул баллоны на крышу багга.

     – Ещё раз благодарю.

     – Не стоит, – прогудел он.

     Я загрузился в багг, и мы направились из города. Вот теперь можно и домой ехать. Узнавать, как там дела у моих бойцов. Немного попетляв по улочкам Ауриса, мы вырвались на трассу.

     Вот только далеко уехать не получилось. Примерно в паре километров нас остановил передвижной блокпост законников, которые проверяли документы абсолютно у всех проезжающих мимо. Подошедший к нам полицейский приветственно прикоснулся к козырьку и окинул удивлённым взглядом наш гружёный багг.

     – Сержант Альмерен. – представился он. – Будьте добры, ваши документы.

     – А в чём дело, офицер? – спросил я, протягивая ему бумаги.

     – Простая проверка, – сержант взял документы и принялся сверять фотографии с нашими лицами. – Господин Горин и госпожа Корвера. Документы на автомобиль, будьте добры.

     – Прошу, – я протянул другую бумажку.

     Осмотрев её и не увидев ничего подозрительного, он вернул её нам.

     – Разрешите взглянуть на вашу винтовку.

     – Офицер, что происходит? Я понимаю служба, но потрудитесь объяснить, что происходит.

     – У меня приказ проверять всё и всех. Пожалуйста, винтовку.

     Я вытащил из креплений оружие и протянул сержанту.

     – Интересная конструкция, – произнёс сержант, крутя винтовку перед носом.

42
{"b":"567278","o":1}