Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

   - У вас есть другие варианты? - осведомилась Майя, откинувшись на спинку кресла.

   Через час, сидя в наглухо закрытом кабинете, Майя прокручивала видеозапись разговора с президентом. Он уже сделал своё заявление о пропаже корабля со спасателями, Бекетт также дала интервью и озвучила результаты анализа данных СИК. Сейчас наступило относительное затишье, и её никто не беспокоил.

   Правительство готовило спешные меры по спасению людей. Похоже, единственным адекватным решением было направить на Тиору не медиков со спасателями, а роту солдат с минимумом медицинского персонала. Именно так решил поступить Хиромацу, и Майя была с ним полностью согласна.

   Лестер был хитрым старым интриганом, не упускающим своей выгоды. Однако в этой ситуации президент проявил странную и чрезмерную осторожность. Чего он боится? Разве по его вине корабль со спасателями был разрушен? Нет. И ясно, что это не террористы. Значит, просчёта в разведке он не допускал. Блуждающий метеоритный рой в малоисследованной системе? Что ж, бывает. Но с блеском проведённая спасательная операция могла бы затмить его промахи и дать людям надежду, что вот он - президент, способный взять любую ситуацию под контроль.

   - ... террористов не было, я гарантирую. Система засекла бы их чипы, - произнёс с экрана голос Майи.

   Она остановила запись и до предела повысила громкость.

   - Если только они у них были, - шёпотом произнёс с экрана Хиромацу.

   Майя остановила запись и опустила взгляд вниз. Она ждала, что в том бормотании будет ругательство, пусть даже самое грязное и про неё саму, но это... В моменты глубоких раздумий Майя обычно начинала рисовать, чтобы немного сбросить умственное напряжение. Её рука потянулась к чистому листу бумаги и авторучке.

   "Не думает ли Лестер, что кто-то пытается дискредитировать его уничтожением корабля? Или он всерьёз обеспокоен проблемой терроризма? В последнее время было уничтожено несколько ячеек экстремистов, подпольные цеха были закрыты, а руководители пойманы с поличным. Казалось бы, откуда взяться обеспокоенности? Ключ ко всему - эта странная фраза...

   Что же она означает? Разговор шёл о чипах гражданина и их идентификации системой имплантатного контроля. Люди без личных идентификаторов не могут жить в ССП. Они не имеют доступа к медицинской помощи, к транспортным услугам, социальному обеспечению, покупкам, банкам. В конце концов, человек без чипа не может рассчитывать на правовую защиту со стороны ОГК. Какой безумец пожелает, чтобы его ребёнок не имел всего, что может предоставить ему прогресс? И кто пойдёт на то, чтобы нелегально удалить себе чип? Кто захочет рисковать жизнью и здоровьем, проводя операцию? И для чего? Чтобы стать изгоем и невидимкой, не имеющей никаких прав?

   Невидимкой... Вот чего боится Хиромацу! - взгляд Майи бесцельно блуждал по поверхности стола, а рука тем временем продолжала выводить линии на листе бумаги. - Люди без чипов гражданина не могут быть отслежены системами контроля. Их передвижения скрыты от глаз разведки. Отличить в толпе невозможно, проследить путь - сложно и дорого. Вот в чём его страх. Интересно, есть ли у него реальные причины для паники, или это просто паранойя?

   Если это правда, сколь бы невероятной она ни была, тогда для ОГК последствия могут быть куда серьёзнее, чем можно предположить. Это же элементарно: преступление, совершенное человеком без чипа, остаётся вне взора организации. Репутация получит сокрушительный удар, доверие граждан значительно уменьшится, не говоря уже о том, что вырастет уровень преступности и напряжённости в обществе.

   Нет, этого допустить никак нельзя!"

   Майя положила авторучку и посмотрела на лист бумаги, ещё недавно бывший абсолютно чистым. Сейчас на нём было нарисовано множество маленьких человеческих фигурок. Схематичных, безликих, состоящих только из палочек и кружков. Похожих друг на друга, как капли воды.

   Армия невидимок.

Глава 18. Крис. Совет

 Три человека в светло-серой одежде из грубой ткани сидели в полутёмном просторном помещении. Барк стоял в стороне, скрестив руки на груди и спокойно наблюдая за Крисом, Ройсом и Максимом.

 Посыльные вайитов постучали в дверь хижины всего через пару минут после пробуждения команды. В то, что это было просто совпадение, Крис не поверил.

 «Тарус прав, – думал он, осторожно изучая взглядом тиорцев, – вайиты далеко не так просты, как кажутся. Однако глупо поддаваться паранойе и видеть врага в каждом встречном. Они обошлись с нами не в пример любезнее макуро, и это стоит учесть. Посмотрим, что они сейчас скажут».

 Один из старейшин заговорил. Его голос прозвучал глухо и твёрдо.

 – Меня зовут Трод. Я – глава общины вайитов. Кто вы и как сюда попали?

 – Я – Кристофер Харрис, пилот корабля, - Крис слегка склонил голову в жесте вежливости. – Мы летели с Марса в одну из колоний, но кто-то намеренно подменил координаты точки выхода, направив нас сюда. Я не мог вернуться назад в Солнечную систему, и совершил посадку на поверхность Тиоры. Мы помним о соглашении с Детьми Природы и не потревожили бы вас, если б могли.

 Старейшина Трод внимательно выслушал пилота и задумчиво погладил бороду.

 – Почему у вас столько оружия?

 – Наверное, тот, кто нас сюда направил, дал его для защиты от диких зверей, – пожал плечами Крис. – Мы до самой посадки не знали, что лежит в грузовом отделении. Вчера нам пришлось вступить в бой с воинами макуро, и оружие очень пригодилось. Мы не нападали первыми, это была самооборона.

 Ройс согласно кивнул и вытер пот со лба. Крис с удивлением посмотрел на вспотевшего в прохладной хижине майора. Что с ним происходит? Крису вспомнились слова Таруса: «Никогда не видел, чтобы он оступился».

 – Почему среди вас есть военные? – спросил Трод.

 – Неужели вы думаете, что при помощи трёх солдат мы хотели завоевать планету? – Крис повернулся к старейшине, улыбнулся и развёл руками, показывая абсурдность своего утверждения.

 – Вы можете быть разведчиками. Присматриваете место для высадки армии. Мы помним об алчности и жестокости людей Земли.

 – Мы – жертва обстоятельств, не более, – вступил в разговор Максим. – Наш корабль уничтожен, вездеход – тоже. Пошлите своих людей, и убедитесь сами. Господин Барк слышал взрывы и видел дым. Разве мог кто-то так поступить со своими разведчиками?

 Трод выслушал Максима, задумчиво глядя в сторону. По его лицу невозможно было понять, верит он в слова аспиранта или продолжает считать горстку пришельцев жуткими захватчиками.

 – Мы улетели бы при первой возможности, – добавил Крис. – Нам обещали, что прибудет спасательный корабль, но…

 – Ещё один? – резко спросил второй старейшина.

 – Ларп, – Трод укоризненно посмотрел на второго старейшину, покачав головой. – На чём же им улететь от нас, как не на корабле?

 Старейшины обменялись взглядами.

 – Почему же ты сомневаешься, что за вами прилетят? – Трод повернулся к Крису.

 – Нас пытались убить, значит, спасательный корабль уже не нужен. Один из наших людей едва не погиб. Он лежит при смерти и умрёт, если ему не помочь.

 Трод перевёл взгляд на военачальника. Несколько секунд они молчали. Заметив, что Крис и Максим смотрят на него, Барк встрепенулся.

34
{"b":"559304","o":1}