Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Старый Локи хочет такого конца. Он враг богов. И хотя он отправил братьев на смерть в Альдейгьюборге, он знал, что в этой смерти заложены семена жизни. Мудрый и добрый бог Видар воплотился в теле большого и толстого воина, который с помощью Локи убил Волка и выжил сам. И от него пошла эта история. Он отправил послание в вечность, чтобы люди, которым надлежит стать жертвами в обряде Одина, осознали, чего от них хотят, и противились своей судьбе.

Говорят, станешь везучим, если будешь пересказывать эту легенду, ибо если братья родятся снова и услышат ее, они, может быть, уже в этой жизни или в следующей смогут спастись от предначертанной им судьбы. Бог Локи, повелитель всякой лжи, князь темноты, враг богов Асгарда, благословил эту историю и улыбается тем, кто пересказывает ее.

Змееглаз завершил рассказ, и путешественник положил волчью шкуру к его ногам.

– Локи действительно принес тебе удачу, парень, потому что в награду за легенду ты получаешь эту прекрасную шкуру.

– Благодарю тебя, незнакомец.

– Надеюсь, мой подарок вдохновит тебя и ты будешь повторять свой рассказ в Миклагарде. Ибо вот что я тебе скажу: если ты станешь повторять его, и ты, и твоя семья будете процветать вплоть до десятого колена. Пересказывай эту легенду при каждой возможности, сидя на ступеньках храма мудрости, и ты получишь награду бо́льшую, чем волчья шкура.

– Ты что, провидец? – спросил отец мальчика.

– Если создавать будущее означает провидеть его, тогда я, наверное, провидец, – сказал путешественник. После чего поднялся.

– Позволь хотя бы поднести тебе кружку эля за твою щедрость, – сказал отец Змееглаза.

– Это ты воистину щедр, если поделился со мной таким рассказом, – ответил чужак, – но теперь мне пора в путь. Есть и другие, кого я обязан навестить до наступления ночи.

– Ты будешь желанным гостем, если приносишь такие дары, – заметил отец мальчика.

– Меня всегда хорошо вознаграждают за старания, – ответил незнакомец, отвешивая поклон.

На следующее утро мальчика разбудило яркое зимнее солнце, и он подумал, уж не приснилось ли ему все, что случилось накануне. Однако волчья шкура лежала тут же. Отец уже поднялся и готовил на завтрак кашу. Он улыбнулся сыну, когда тот вышел из палатки.

– А я и не знал, Змееглаз, что у нас в семье есть знаменитый рассказчик. Откуда ты знаешь эту легенду?

Мальчик подошел к отцу.

– Разве не ты сам рассказывал ее мне?

– Что-то похожее было, – согласился отец. – Говорят, прадед когда-то убил огромного волка, хотя очень немногие верили, когда он сам рассказывал об этом.

– Но ведь он вернулся домой с несметными богатствами.

– Вернулся и еще привез с собой сказки востока.

Мальчик кивнул.

– Может быть, когда-нибудь легенды будут слагать и обо мне.

– Может, и будут, Змееглаз, потому что ты наделен сердцем поэта и обещаешь стать сильным воином. Император позволит тебе самому написать свою историю.

– Я напишу ее мечом на телах своих врагов, – пообещал мальчик.

– Ты поэт и воин, – повторил отец. – Я горжусь, что у меня такой сын.

– Я стану великим воином.

Мальчик дотронулся до камешка на шее, на удачу. Утро было такое ясное, что отсюда можно было разглядеть море. Днем они поднимут паруса и отправятся на закат, на запад, к Миклагарду, навстречу надежде и новым сражениям.

Благодарности

Спасибо Адаму Робертсу, который читал первый вариант этой книги и сделал ценные замечания. Спасибо моей жене Клэр, которая взяла на себя все заботы о детях, чтобы я смог закончить книгу. Прошу прощения у Эддо Брэндиса за съеденное печенье.

117
{"b":"557601","o":1}