– Не верь Дики, – сказала она матери перед тем, как покинуть трейлер Майка. – Если он скажет, что вам всем нужно срочно куда-то бежать, спокойно оставайтесь здесь. Смотрите мультфильмы. А если, не дай бог, случится что-то серьезное, сразу звони Майку. Он появится через две минуты.
– Я уже примерно представляю, чего ждать от Дики. – Шина усмехнулась. – Он сказал, что играл на скрипке на похоронах Дока Уотсона[19], а Долли Партон[20] – его лучшая подруга. Когда мы снова увидим Бо?
– Сегодня. Он повезет нас в спортивный магазин, чтобы купить бейсбольные перчатки. Вы с Уолтом тоже можете поехать. Все последнее время Бо был очень занят на съемках.
– Как у вас дела? – спросила Шина.
Лейси пожла плечами.
– Не знаю…
– Как ты можешь не знать? Что-нибудь случилось?
– Ну… Как бы это объяснить?.. – Лейси почувствовала, что краснеет. – Мы много разговариваем…
– Да, понимаю. – Шина кивнула. – Только не будь коровой, которая дает молоко бесплатно. Если, конечно, ты хочешь его удержать, дорогая.
– Прошу тебя, не вмешивайся!
– Ах, я же знаю, как вы, современные дети, себя ведете.
– Я уже давно не ребенок, а взрослая женщина. И я обещаю, что не потеряю голову.
– Ты же его почти заполучила, – продолжала Шина. – Но не забывай, что он – кинозвезда. Ему легко наскучить. Или хочешь, чтобы он от тебя ушел?
– Я хочу того, что лучше для меня и Генри.
– Дорогая, еще не поздно. Если Бо хочет отвезти Генри в магазин за перчатками, то знай: он все еще увлечен тобой. Постарайся не отталкивать его. Ты отлично понимаешь, что я имею в виду.
Лейси тяжело вздохнула.
– Мне не нужен мужчина, которого я должна завоевывать и удерживать. Мне нужен человек, который меня полюбит без всяких условий. Меня и Генри. К тому же меня вполне устраивает моя теперешняя жизнь.
– Ну, смотри сама… – с сомнением в голосе пробормотала мать.
Тут из-за трейлера раздался жизнерадостный голос Уолта:
– Кто готов для NASCAR[21]?!
Дети хором заверещали.
– Я буду вести гоночный автомобиль! – выкрикнула Кэррол.
– А я буду наклеивать на машины стикеры! – заявил Боб.
– Я знал Дейла Эрнхардта-старшего, когда он был еще жив, – сообщил Дики. – Мы с ним были друзьями.
– А кто это? – заинтересовался Генри.
– Лучший гонщик в мире! – заявил Дики.
– А какая была его любимая еда? – тут же спросил Генри. Он мог бесконечно задавать Дики вопросы. Ему нравилось, что старик отвечал на все вопросы и никогда не говорил: «Я не знаю».
– Пицца с беконом и рубленым мясом, – моментально выдал Дики.
Дети переглянулись и хором воскликнули:
– Замечательная еда!
– Эй!.. – Дики взглянул на девушку.
– Я отзываюсь только на имя Лейси, – сказала она. – Можно – ваше величество.
– Иди сюда, Лейси, девочка. – На морщинистой физиономии старика застыла его обычная ухмылка. – Я должен тебе кое-что сказать. Только тебе.
– У нас здесь нет секретов. Говорите при всех.
– Это не секрет, а всего лишь пикантная новость, которую ты вряд ли захочешь сообщить всему свету.
Пикантная новость? Наверное, очередная выдумка. Но Лейси все же подошла к старику.
– Нагнись, – сказал он.
Лейси согнулась словно Железный Дровосек, пока еще был ржавым.
– Говорите.
– Бо Уайлдер в тебя влюблен, – прошептал старик ей в ухо.
Лейси замерла на мгновение. Ее сердце пропустило удар, а потом подпрыгнуло прямо к горлу. Но внешне она оставалась спокойной.
– Зачем вы это сказали? – прошептала она в ответ. – Чтобы создать лишние проблемы? – О боже, неужели Бо Уайлдер действительно в нее влюблен?
Дики захихикал и произнес:
– Я сказал правду, вот так-то.
– У вас есть доказательства?
– Доказательства – его глаза. Они выдают его с головой.
Лейси старалась рассердиться. Она покачала головой и, похлопав Дики по плечу, сказала:
– Но вы же не слышали, как он об этом говорил, верно? Значит, доказательств нет.
– Доказательств полно, – заявил старик.
– В любом случае… это не важно! – Лейси горделиво вскинула голову и отошла от Дики. Прихватив свой рюкзачок, она вышла из трейлера, убеждая себя в том, что слова старика – просто глупая выдумка.
На самом же деле она была ужасно взволнована. Сорок пять минут Лейси просидела в ожидании начала собеседования. И все это время думала о Бо Уайлдере и очередной выдумке Дики. Да-да, это была именно выдумка, не более того. Вредный старик, вероятно, догадался, что она увлеклась Бо – а кто бы не увлекся? – и решил воспользоваться ее слабостью. Это было в его духе.
Менеджер по персоналу осмотрел Лейси с ног до головы и изрек:
– Такой наряд – слишком сексуально.
– Простите, как? – Она ведь специально съездила домой и переоделась. На ней сейчас была простенькая юбка в темно-розовую полоску и белая блузка с коротким рукавом – совершенно нейтральная одежда.
– Женщины не станут вам доверять, а мы хотим вас взять именно для них. Нужны черные или темно-синие юбки и платья. Ничего красного, оранжевого, желтого или розового. И скромный макияж. То есть консервативный поход. Рассчитывайте на десятичасовый рабочий день. Начнете с трех дней в неделю. Никаких бонусов. Освоитесь – перейдете на полную занятость.
Менеджер рассказал о том, каких комиссионных можно ожидать, и добавил:
– Но это – в лучшем случае. До этого еще надо до-расти.
– Если я правильно поняла, моя задача – общение только с женщинами?
Менеджер кивнул.
– Мужчины не захотят рассказывать друзьям, что купили машину у женщины.
– Мне кажется, вы не правы, – возразила Лейси.
– Я не могу рисковать потерей клиентуры. Но уверяю вас, при определенном старании вы добьетесь успехов. У вас хорошая внешность, а манеры – вполне подходящие для торговли.
Лейси нахмурилась.
– Значит ли это, что я уже получила работу? – Как ни странно, она не была уверена, что хотела услышать положительный ответ.
Менеджер положил ее резюме на стол и спросил:
– Скажите, чем вы занимались в течение пяти лет до работы на студии Индиго-бич?
– Работала в Лос-Анджелесе ассистенткой одной… не слишком известной актрисы. Представить рекомендации не могу. Меня не уволили, но у нас произошел личный конфликт, заставивший меня сжечь за собой мосты.
– О ком, собственно, речь?
– Я бы предпочла не говорить. Обещала сохранять конфиденциальность. – Это была неправда. Но Лейси не хотелось, чтобы этот человек прочитал какую-нибудь не слишком привлекательную историю в TMZ[22].
– Ваше резюме очень уж краткое. Но если рассказ о Лос-Анджелесе правда…
– Конечно, правда.
– Понимаете, к нам приходят в поисках работы очень разные люди…
– Понимаю, – кивнула Лейси.
– Но если вы действительно работали в Лос-Анджелесе, то у вас есть некоторый опыт общения с богатыми людьми, верно?
Лейси снова кивнула.
– Да, конечно. Я терпелива и умею ладить с людьми.
Менеджер пожал плечами.
– Возможно, если за вас поручится мистер Бо Уайлдер…
– Получу я работу или нет – это зависит от него? – перебила Лейси.
– Просто тогда мы сможем понять, насколько вам нужна эта работа.
Лейси встала.
– Спасибо, что уделили мне время. Хочу напомнить, что мы живем не в каменном веке. Я и сейчас выгляжу вполне благопристойно, хотя на мне нет ни черного, ни синего платья. Я могла бы продавать машины не только женщинам, но и мужчинам. Если бы захотела, разумеется. Ну а пока что… Боюсь, мой ответ – нет.
– Подождите! – Менеджер, казалось, смутился. – Вы что, отказываетесь от этой работы?
Лейси в очередной раз кивнула.
– Да, отказываюсь.
– Ох, напрасно… Ведь сейчас в Индиго-бич очень мало работы. Требуются только продавцы и горничные. Но это вы и без меня знаете.