Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Том, играйте вместе. Почему собака только у тебя?- Мигель обозрел драчунов в зеркало заднего вида и строго погрозил пальцем. Он с трудом вспомнил имя старшего, более задиристого близнеца и обратился именно к нему.

- А...мы поменялись, - Том соизволил поднять на Мигеля невинные глаза и недоумевая захлопал пушистыми, совершенно девчачьими ресницами.

- Ну-ну, - мужчина коротко усмехнулся, - Билл дал тебе собачку, а ты ему что?

- По шее, - коротко пояснил мальчишка и облил Мигеля неожиданно надменным взглядом.

Более, чем исчерпывающий ответ. Судя по возмущённому тону старшего близнеца, Билл должен был принять этот бесценный подарок с самым благоговейным и радостным видом.

- Зачем же ты его ударил кулаком? - Мигель снова покосился на близнецов в зеркало и строго покачал головой.

- Так ту штуку от двери я не смог оторвать, - и Том возмущённо потыкал пальчиком в хромированную ручку.

Мигель возмущённо кашлянул, не зная, что ответить на столь откровенную отповедь, как в то же мгновение Билл внезапно перестал реветь и с интересом уставился на изрядно полысевший затылок мужчины. Мигель буквально съёжился под этим серьёзным изучающим взглядом. Тем временем мальчуган размазал рукавом сопли и слёзы и очень серьёзно поинтересовался:

- Дядя, а почему у тебя на голове так много свободного места?

Мигель смущённо крякнул и машинально потёр плешивый затылок рукой.

- Так дядины волосы сами на спину переползли, - и Том бесцеремонно ткнул пальцем в жирный и действительно волосатый загривок Мигеля.

Несколько минут мальчишки задумчиво изучали происхождение Мигелевой растительности, заставляя их обладателя смущённо краснеть и ёжиться. Они помирились и объединились так же неожиданно, как и подрались. Их внезапный удвоенный интерес был так силён и навязчив, что мужчина ощутил сильнейшее желание укрыться или убежать от этого безапеляционного настойчивого изучения.

Чтобы хоть как то разрядить затянувшуюся неловкую паузу, Мигель торопливо затормозил около придорожного кафе.

- Дядь, ты что, кофе хочешь, - Билл оторвался от изучения Мигелевского затылка так же внезапно, как и начал это занятие.

- Да, хочу.

- Ну иди, - милостиво отпустил Том, - попьёшь и приходи !

27 глава.

- Йорг, попытайся успокоиться, - Йост отлично понимал, как неуместно и нелепо выглядит его просьба и тем не менее он крепко сжал локоть своего нового приятеля и попытался заглянуть мужчине в глаза.

- Дэвид, ну что ты такое говоришь. Как я могу успокоиться?

Йорг встал со своего места и нервно прошёлся по комнате.

- Как вы оба не понимаете...Возможно, мои сыновья сейчас находятся в двух шагах. Возможно, им плохо, их могут изнасиловать, истязать. Им может быть больно, страшно, одиноко. Они могут быть больны или голодны. А я нахожусь здесь в тепле и комфорте и ничем не могу помочь.

- И тем не менее от твоего психоза ничего не изменится, - довольно холодно возразил Саки, - и тебе придётся поверить мне на слово. Почти девяносто процентов опасений - это лишь надуманные фантазии. Мы растравляем себя сами. Да, самое мучительное ждать и догонять, но нам придётся это сделать, так как капитан Гендель категорически запретил вмешиваться в операцию.

- Тебе легко говорить, - зло огрызнулся Йорг. Он хотел было в сердцах добавить, мол,это не твои дети, но вовремя передумал.

- Ты военный, - констатировал он, - привык подчиняться дисциплине. Я бы так не смог.

-Придётся научиться, - Саки и сам нервничал не меньше, чем Дэвид и Йорг, и только железное самообладание не позволяло эмоциям вырываться наружу.

- Сейчас неплохо бы сменить обстановку, - робко заметил Дэвид, - заняться чем-нибудь. Переключиться на другие проблемы.

Он не успел договорить своей фразы, как в кармане Каулитца-старшего запиликал мобильный телефон.

- Гендель? - Саки и Йост от нетерпения вскочили на ноги и, толкаясь, словно невоспитанные подростки, окружили Йорга с двух сторон, - скажи, это капитан Гендель? Да? Ну, какие там новости?

- Нет, - на лице Йорга появилось такое горькое разочарование, что мужчины невольно встревожились и замолчали.

- Это мой начальник автобазы, - упавшим голосом пояснил мужчина, - велит срочно отправляться в рейс. Надо доставить какой-то габаритный, нестандартный груз.

Он тяжело опустился на диван и уныло опустил голову.

- Ну, не волнуйся, - виновато зачастил Йост, - Мы-то здесь. Будем держать связь с капитаном и сообщать тебе о малейших изменениях.

- А твой начальник в курсе, что происходит? - более прагматично поинтересовался Саки, - он знает, что у тебя похитили детей? Что ты их ищешь? Что ты на связи с полицией и тебе нельзя надолго отлучаться?

- Да знает, - Йорг окончательно помрачнел и тупо смотрел в пол, - с герром Лауфером спорить бесполезно. Я его прекрасно понимаю - дела фирмы в первую очередь. Вряд ли нашим клиентам интересно, что их груз задерживается в пути из-за личных проблем водителя. Герр Лауфер и без того терпит мои отлучки уже больше года. А я не могу сейчас уволиться, потому что мне не на что будет содержать малышей.

- Герр Лауфер-герр Лауфер, - машинально повторил Саки, - где-то я уже слышал это имя. Дэвид, ты не помнишь, капитан Гендель ничего такого не упоминал? Значит, это владелец твоей автобазы?

- Угу, - равнодушно промычал Йорг, - он самый.

- Ну, что ж, раз надо - поезжай. Вези свой нестандартный груз.

- Скажи, а в кабину могут поместиться ещё два человека? - внезапно поинтересовался Йост, - ну, можешь ты взять попутчиков или нет?

- Конечно могу, - Йорг встрепенулся, - машина принадлежит лично мне.

К тому же Том и Билл часто ездили со мной вместе.

По всей видимости, в придорожном кафе была очередь. Мигель отсутствовал так долго, что мальчишки успели соскучиться и от нечего делать открыли двери и вылезли на территорию стоянки. Они осторожно огляделись и, держась за руки, отошли от свой машины на несколько шагов.

- У меня денежка есть, - Том сунул руку в карман курточки и вытащил блестящую золотистую монетку, - помнишь, нам сдачу дали. Дядя, который тётя, разрешил оставить себе.

- Я мороженое хочу, - у Билла загорелись глазёнки, и он,скроив умилительную мордочку, уставился на старшего брата, - шоколадное.

- Хорошо. Будет тебе мороженое, - подражая папе Йосту,пробасил Том, - только гляди, чтобы горло не заболело.

42
{"b":"555572","o":1}