Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Билл поджидал его у дверей. Ему тоже было скучно. Пусть Том такой вредный и порой очень злорадный, но младший брат плохо представлял себе жизнь без такого неугомонного, такого весёлого и заводного близнеца, что давно простил брату утреннюю выходку.

- А я начал строить домик, - Билл схватил Тома за руку и потащил за собой в комнату.

Том, который ужасно соскучился без младшего за эти полтора часа, смущённо потупился и не очень охотно вытащил из-за спины конфеты.

- Это тебе, - не глядя на брата, пробормотал он и, видя, как у младшего живо загорелись глазёнки, жадно и жалобно сглотнул.

- Фрау Борман купила? – Билл не верил своим глазам. Старая учительница позволяла близнецам практически любые выходки, но была категорически против сладкого.

- Нет, - и Том, как мог, рассказал Биллу про странного дядьку. Про то, как тот расспрашивал о семье, как подарил Тому конфеты, и про то, какая у дядьки дорогая и красивая машина, что стоит сейчас около их забора.

- Нельзя брать конфеты у чужих дядек, - со знанием дела важно заметил Билл. В его памяти ещё были живы дни проживания в притоне, и он сердито нахмурился.

- Это плохой дядька, - Билл наклонился к уху старшего брата и зашептал самым угрожающим тоном.

- Такие дядьки специально дают детям конфеты. В них такие таблетки, от которых хочется спать. Ты съешь такую конфету и уснешь, а тебя украдут.

На самом деле Билл был очень близок к истине. Но Тому очень хотелось конфет. Неизвестно, какая сила воли заставила старшего мальчика передумать. Несколько минут он смотрел на Билла, набычившись. А может быть, младший специально рассказывает всякие небылицы? Чтобы все леденцы достались ему одному? Внезапно он просиял. Соломоново решение пришло в его тёмно-русую головку, словно озарение молнии. Как отвадить подозрительного дядьку, и как умерить прыть слишком зарвавшегося брата.

- Пойдём? – Том дёрнул брата за руку, и тот, как был в тапочках и домашнем халатике, поспешил за старшим на улицу. Щедрый незнакомец и фрау Борман всё ещё разговаривали, стоя у их калитки. Мальчишки присели за большой ларь с садовым инвентарём, и Том показал на машину.

- Смотри какая. Видел такую?

- У дяди Йоста красивее, - Билл равнодушно пожал плечами.

Том пропустил реплику мимо ушей с деланным безразличием, пожал плечами и отколупал своими тоненькими пальчиками крышку бензобака.

- Давай сюда, - и он потянулся за пакетом леденцов.

- Зачем? – Билл вполне искренне удивился и прижал драгоценный подарок к себе.

Том наклонился к брату и зашептал страшную историю про засахарившийся карбюратор, которую сам слышал от нищих. Несколько секунд Билл соображал с самым тупым видом, а потом весело захихикал, когда понял, что придумал старший брат.

Сорванцы высыпали в бак целую горсть мелких карамелек и, стараясь не смеяться, побежали обратно в дом.

Уже в доме Том заметил, что брат как-то грустно потупился и с явным сожалением покосился на входную дверь. Он был такой обиженный и потерянный, что Том не выдержал, рванул в детскую комнату, вытащил из декоративной вазы своё самое большое сокровище и бросился обратно в прихожую. Билл стоял около двери и смотрел на улицу глазами полными слёз.

- На, - и Том сунул Биллу в ладошку большой стеклянный шарик. Очень красивый, переливающийся цветными нитями, посверкивающий на свету и таинственно мерцающий в темноте. Через шарик можно было смотреть на свет, а ещё он хорошо помещался во рту, и его было забавно перекатывать языком, ощущая гладкую дразнящую прохладу.

- Это мне? Навсегда? – Билл недоверчиво покосился на брата. Том мужественно подавил вздох и кивнул:

- Томми, - младший расплылся в улыбке и уткнулся в такого щедрого и доброго старшего брата носом.

Том тоже прижался к тёплому тельцу, с наслаждением впитывая в себя такой родной и такой приятный запах младшего брата.

- Мальчики, это я, - в прихожую вошла фрау Борман, - извините, я заболталась. Такой милый господин. Сейчас мы будем обедать. А ну, бегите мыть руки. Угадайте, какой сегодня будет сюрприз? Правильно. Я решила дать вам немного варенья!!!....

15 глава.

15 глава.

Сколько Йост ни старался, он так и не мог понять, какое насекомое ужалило Саки в голову, когда тот воспылал страстной любовью к двум совершенно чужим мальчишкам. Он не был чадолюбив. До сих пор понятие дети укладывалось в его голове,как бесплатное доказательство мужской состоятельности или как знак респектабельности. Он до сих пор путал совершенно одинаковых сорванцов, и их вроде бы невинные шалости могли довести до исступления даже невозмутимых буддистских монахов.

Те дни, когда он оставался с мальчишками наедине, были похожи на путешествие по форту Байярд, и к концу дня Дэвид умудрялся засыпать перед телевизором буквально на первых титрах.

Вот и сегодня, когда Саки переступил порог, он чувствовал себя полуживым. Ужинали молча, без реплик. Йост даже невольно умилился, когда близнецы начали дружно клевать носами и умиротворённо затихли прямо за общим столом.

Перебрались в гостиную. Чудак Саки, который закончил двенадцатичасовое дежурство, вместо того, чтобы усесться в кресло с бутылочкой пива, словно сумасшедшая мамаша, принялся укачивать Тома. Йосту ничего не оставалось, как присоединиться к компании с младшим близнецом на руках. Впрочем, набегавшиеся за день чертенята спали мертвецким сном, и Дэвид невольно усмехнулся, сравнивая Саки с мадонной. Неприветливый грузный мужик буквально светлел лицом, покачивая на руках кулёк из тёплого пледа.

Неуклюжий и, можно сказать, некрасивый, он просто преображался по волшебству, когда дело касалось детей.

Впрочем и сам Дэвид почувствовал себя по-другому, когда тёмно-русая головёнка тяжело откинулась на его локоть, и маленький сорванец тихонько засопел носом.

Ребятёнок был такой беззащитный и маленький, что Йост внезапно устыдился своего раздражения и потихоньку прижал мальчишку к груди. Надо сказать, что и пахло от Билла как-то по-особенному. Молоком, цветами, конфетами... Этот нежный, едва уловимый запах всколыхнул в Йосте собственные воспоминания о детстве, и он очень осторожно прикоснулся губами к гладкому детскому лобику. Прикоснулся и тут же застыдился собственной реакции, отследил Саки взглядом и, заметив, что тот ничего не видел, задумчиво повторил действие во второй раз.

Впрочем, Билл недовольно закряхтел, выпростал маленькую ножку в сползшем полосатом носке и без всякого злого умысла пребольно пнул Йоста в живот.

Немного помолчали. Саки что-то тихонько бормотал проснувшемуся Тому, Дэвид прокручивал в голове продюсерские дела своей группы.

21
{"b":"555572","o":1}