Литмир - Электронная Библиотека

- Кьяртан? - Изумленно протянула та.

- Вижу, и мое имя стало популярным в ваших кругах, - недовольно ответил Кьяртан голосом Брайана.

- Но что с тобой сталось? Говорили, ты надолго пропал. Некоторые утверждали, что тебя больше нет в нашем мире.

- В нашем и не было.

- А некоторые, особо безумные, утверждают, что убила тебя Крейда.

- Действительно обезумели вы там в одиночестве.

- На тебе темное колдовство. Такое темное, что даже ведьмы не связываются с подобными.

- Ты о моей красоте? Да, мне повезло нарваться на мастера этого дела.

- Думаю, ты уже придумал, как избавиться от подобного уродства? - Уточнила ведьма, когда они уже оказались на земле, и Лесли резво выпорхнула из ступы.

- Само собой, - кивнул Брайан и взял нить разговора в свои, точнее Кьяртана, руки. - Зачем тебе этот парень?

- Я просто хотела прокатить его в ступе.

- А если я тебя попробую принудить дать мне ответ истины?

Та враз заюлила.

- Я честно не хотела ничего дурного. В любом случае после моей проделки он бы остался жив, ведь он такой милый, - ведьма вновь нарисовалась прямо перед носом Брайана и потрепала его по щеке.

"Я понимаю, что ты очень юн, что ты жил в деревне, что тебя не учили жизни, что ты умеешь только ковать. Но думать ты должен был научиться самостоятельно с младенчества! - Рявкнул внезапно в голове Кьяртан. - Тебе вновь совершенно немыслимым образом повезло нарваться на юную девчонку, которая пока только забавляется с колдовством. Но даже ее шутки могли окончиться плачевно для тебя, если бы тебе не повезло во второй раз, и эта дура не начала громко хохотать, так что даже я ее услыхал!"

"Значит, и правда, смех их выдал", - почему-то печально подумалось Брайану. В ответ послышался довольный, но добродушный смех ведьмы. Вот ведь он остолопом себя выставляет перед обоими, вновь пригорюнился Брайан. Кьяртан действительно посмотрел на него с печальным укором, как когда-то смотрел отец, недовольный его самовольными прогулками за деревней, и покачал головой. Потом посмотрел на ведьму, та невольно начала переминаться с ноги на ногу под его взглядом.

- Который раз омолаживаешься?

- Первый, - надо же, ведьма умеет смущаться.

- Значит, действительно совсем юная еще..., - задумчиво пробормотал Кьяртан и вслух пояснил Брайану. - Колдовская сила их, в отличие от нашей, не восстанавливается сама по себе. Они занимаются магией, используя ресурсы собственного организма, поэтому ведьмы очень быстро стареют. Обычно, когда наши девушки только входят в девичий возраст и выходят замуж, ведьмы уже проводят первое омоложение. Иначе тело их начинает разлагаться заживо.

Брайан с ужасом посмотрел на Лесли. В его глазах она прочитала вопрос, и решила ответить на него сама.

- Мы не можем без колдовства, - просто сказала она. Нас крадут у матерей в младенчестве. К молоку нам подмешивают снадобье, и мы уже в детстве становимся зависимыми от чувства счастья, которое нам приносит наше баловство.

- Как же, баловство, - вновь вслух пробурчал Кьяртан голосом Брайана. - Я вас впервые и узнал, благодаря этому баловству. Чуть не повесили меня из-за вас.

- Не слышала этой истории, - живо заинтересовалась Лесли, даже уши повернула в сторону Брайана, видно, чтобы лучше запоминать, вдруг опыт предков в будущих проказах сгодится.

Кьяртан снизошел до истории, а может, он вообще любил поболтать, засомневался Брайан в причинах его откровенности.

- Я тогда мальчишкой был, жил в большом городе, нас там не меньше трех сотен одних детей жило, - Брайан даже глаза округлил, услыхав такую огромную цифру. В их деревне не больше двух десятков бегало. - Мать однажды послала меня в лес, что стоял сразу за воротами, чтобы я ягод принес для младших сестер. В лесу я увлекся сбором, и вышел на поляну. Там проходил настоящий шабаш ведьм. Они выплясывали, носились в ступах и выкрикивали неприличные слова. Вначале меня не замечали, а я, как зачарованный, смотрел на них и не мог заставить себя уйти. А потом одна меня приметила и поманила в круг. Остальные ничуть не удивились, видимо, мое "тайное" присутствие таковым казалось мне одному, и меня допустили к танцам. Было, честно говоря, очень весело. А потом меня взяла в ступу та самая, что первой меня заприметила, и мы понеслись к городу. К этому времени наступила глухая безлунная ночь. Мы залетели в какой-то большой дом, как я позже узнал, в дом начальника стражи нашего городка, и они принялись там все крушить. Так они баловались. А мне стало жалко одну красивую вещицу, и я, отойдя в сторонку, спрятал ее в карман. А наутро меня спящего в доме нашла стража. На меня повесили все последствия ночного баловства ведьм, дополнительным доказательством послужил сувенир, который я хотел спасти от уничтожения. Моим оправданиям никто не верил. И без суда меня потащили на площадь к виселице. Мать оглашала истошными криками улицу, отец молча сжимал кулаки, а я плакал. Мне было очень жалко себя, такого юного и глупого. Вот что ведьмы называют баловством! Никогда не верь им! - Назидательно закончил свой рассказ Кьяртан.

- А почему же мы видим тебя сейчас живым перед собой? - Прозорливо поинтересовалась ведьмочка.

Кьяртан ответил ни сразу. По-видимому, этот вопрос в нем не вызывал желания поговорить.

- Когда на моей шее уже висела веревка, прямо перед моим лицом появилась давешняя ведьма. Она схватила меня и унесла с собой.

- Да ладно! - Уморительно удивилась Лесли. - Ведьмы же такие злые, зачем ей понадобилось спасать мальчишку!

- Они решили проучить меня за воровство в доме начальника стражи, - нехотя договорил Брайан за Кьяртана. - Но ход в город мне был заказан! Так или иначе, они обрекли меня на долгие скитания, прежде чем я догадался пойти в лес и попытать счастья у друидов.

Ведьма закатила глаза и помахала головой с видом: "Горбатого могила исправит". Брайан незаметно усмехнулся. Ему вдруг показалось, что вся эта перепалка показная, а на самом деле Кьяртан вовсе не такой брюзга, и чего-то добивался своим вмешательством в их полет, который, хоть и вызывал ужас, но одновременно был самым запоминающимся ярким событием в жизни Брайана.

- Ладно, лети себе, мне еще нужно сегодня позаниматься с этим бедолагой.

- Чем это ты с ним занимаешься?

- Обучаю колдовству.

- С каких это пор верховный занимается обучением? Что тебе от него нужно? Может, это не от меня его беречь нужно, а от тебя? Ты гораздо больше ведьм славишься темными делишками.

Брайан навострил уши.

- За тобой бы кто присмотрел, мелкая заноза. Лети себе, говорю, пока я не сжег тебя!

- Сжечь меня ты не сможешь, пока голосом не овладеешь, - беспечно заявила та. - Так что я остаюсь присмотреть за парнем. Хотя бы будет, кому его защитить от твоих темных замыслов.

- Защитница нашлась, кто бы саму защитил, - хмыкнул Кьяртан, но Брайан уловил, что он доволен таким поворотом. Видимо, этого друид и добивался. Зачем ему понадобился в их отряде эта девица-хохотунья, Брайану вряд ли кто ответит, поэтому он промолчал.

А Кьяртан вновь использовал Брайана, скомандовав всем залезать в ступу, и указал ведьме, куда править, чтобы быстрее добраться до остальных. Ступу бросили недалеко от лагеря, а до костра добирались на своих двоих. Лесли удивилась, увидев, что с ними путешествуют еще два молодых человека, но удивление это было приятным. Она даже пощелкала пальчиками, потягивая их в предвкушении. Знать, кому-то скоро повезет стать объектом очередных проказ ведьмы. Друид по каким-то своим причинам решил ей не мешать развлекаться. Не представив девушку остальным, взял Брайана под руку и уволок за собой. Обучаться не иначе.

По дороге к месту, которое Кьяртан избрал для наставничества, он беспрерывно бурчал у Брайана в голове, что того, как маленького, нельзя оставлять без присмотра. И вновь повторил, что ему здорово повезло, что он не нарвался на шабаш или на ведьму постарше.

"Как же они стареют, если могут омолаживаться?" - Заинтересовался Брайан совсем не тем, чем надеялся его пронять друид. Тот вздохнул, но ответил:

42
{"b":"552396","o":1}