Литмир - Электронная Библиотека

— Итак, в какой последовательности мы действуем? — спросил Вил, стоявший рядом с Доуком и Листромом, плечо и грудь которого были плотно забинтованы.

— Во-первых, — начал О’Рурк, — мы должны следовать за кораблем-курьером и нас не должны заметить. Я предполагаю, что курьер взлетит через час или около того. Так что времени перемонтировать какое-нибудь оборудование или оружие с «Беи» на захваченный корабль у нас нет. Эту работу придется делать в промежутках между прыжками. А теперь, Лис, — он повернулся к Листрому, — я назначаю тебя капитаном «Беи». Пусть второй помощник пилотирует корабль, пока ты сам не сможешь сесть за пульт. Половина экипажа перейдет со мной на новый корабль. Вил и Доук, держитесь со мной, на всякий случай — вдруг нам понадобится полный демон? Пилотировать молдогский корабль будем мы — пока я не обучу замену.

Калли внимательно осмотрел собравшихся.

— Возражения? Предложения?

Ответом было выжидающее молчание.

— Тогда за работу, — сказал он. — Разойдись!

Калли принялся отбирать людей для второго экипажа. Потом по недавно протянутому коридору-рукаву они перешли с «Беи» на захваченный корабль.

Сразу после этого соединительный коридор был убран, а люки задраены. Связь между кораблями поддерживалась с помощью коротковолнового передатчика с радиусом действия с пятьдесят миль — чтобы молдоги не могли случайно перехватить разговоры. О’Рурк так же позаботился, чтобы название на борту молдогского корабля было изменено: вместо «Чар-о-Неи», или «Братская любовь», он именовался теперь «Нанш Ракх» — «Отмщение». Оба корабля поднялись на достаточно высокую орбиту, чтобы следить за появлением курьера.

Ждать пришлось недолго. Через полчаса сенсоры засекли старт из космопорта Колау Ран. Они последовали за взлетевшим кораблем на дистанции в четыре тысячи миль. «Беи» и «Нанш Ракх» сохраняли интервал в полмили — если бы молдогам удалось их засечь, то на экранах детекторов два корабля выглядели бы, как один.

Однако ничто пока не указывало, что преследование обнаружено. Отойдя от планеты на безопасное расстояние примерно в один ее диаметр, корабль-курьер исчез во вспышке невидимого излучения, знаменующего совершение прыжка.

На борту «Беи» Пит Хайд был наготове, склонившись к большому кубу-сканеру. Этот объемный экран моделировал межзвездное пространство примерно в три тысячи световых лет диаметром. Из-за очень крупного масштаба этот сканер регистрировал только самые горячие звезды и вспышки уходящих в смещение кораблей. В трехмерной черноте его то и дело мерцали искорки таких вспышек. Курьер, только что покинувший Колау Ран, немедленно затерялся бы в его глубинах, если бы Пит не знал, во-первых, стартовой точки корабля и, во-вторых, приблизительной дистанции первого прыжка — около пяти световых лет. Поэтому он установил периметр соответствующего диаметра с центром в точке отправления. Было крайне маловероятно, что одновременно с курьером из прыжка точно на этом периметре выйдет еще какой-нибудь корабль. В результате, когда в глубине куба замерцала искорка энерговспышки — примерно в трех с половиной световых годах от точки исчезновения курьера — Пит немедленно зафиксировал ее координаты. В течение двадцати минут «Беи» и «Нанш Ракх» последовали за курьером, выйдя из прыжка приблизительно на расстоянии светового года от молдогского корабля — достаточно далеко, чтобы не вызвать никаких подозрений. Приграничники стали ждать, пока преследуемый корабль не завершит расчетов второго прыжка.

Тем временем «Беи» и «Нанш Ракх» встали борт к борту — их разделяло теперь не больше двадцати ярдов. Рабочая бригада занялась переустановкой кое-какого вооружения с «Беи» на захваченный корабль.

Они успели перемонтировать лишь две из восьми намеченных установок, когда курьер ушел во второй прыжок. Но Пит Хайд был начеку. Он засек точку выхода — снова в пяти световых годах.

И вновь «Беи» и «Нанш Ракх» разошлись на минимально безопасное расстояние, совершили прыжок и вышли на расстояние светового года от курьера. Снова началась работа по переносу боевых установок. Ко времени третьего прыжка она была завершена на треть.

Еще два прыжка — и перенос вооружения и приборов был закончен. Теперь «Нанш Ракх» был вооружен, и управлять им могли люди, понятия не имеющие о пультах и приборах инопланетян. Конечно, победить в схватке с нормальным военным кораблем, вроде того же курьера, «Нанш Ракх» не мог — для этого он был вооружен слишком легко. Но привычные молдогскому глазу очертания должны были позволить ему подойти достаточно близко к преследуемым, чтобы воспользоваться преимуществом внезапности и нейтрализовать огневое преимущество молдогов. «Беи», с ее явно земными обводами, такого преимущества не имела.

После очередного прыжка Калли перешел на «Беи», чтобы поговорить с Хайдом.

— Что скажешь? — спросил он, входя в рубку связи. — Уловил, куда они направляются?

Пит вытащил из уха наушник, через который сканер передавал ему данные об энергетических показателях и расстояниях.

— На шестьдесят пять процентов или даже больше, — сказал он. — Похоже, что они идут к Эн-тысяча пятьсот двадцать. Это планетная система из двенадцати компонентов, звезда класса A-ноль, расстояние от нас — сорок три светогода. — Он улыбнулся уголком тонкогубого рта. — Еще пару прыжков, и я скажу точно.

— У нас нет времени, — объяснил Калли. — Мы должны оказаться там раньше них. Поэтому с каждым прыжком придется подбираться все ближе. Иначе нам их не обогнать.

— Хочешь начинать прямо сейчас?

— Хочу быть уверенным, что мы окажемся у цели раньше, чем они, — ответил Каллихэн. — Тогда у нас будут все шансы застать их врасплох. Из последнего прыжка они выйдут не ближе, чем за пять диаметров системы?

— Пожалуй, — нахмурился Пит. — Я поступил бы именно так — чтобы осталось время для последней коррекции. Судя по всему, астрогаторы на курьере еще осторожнее меня. Но ты понимаешь, что если мы устроимся в засаде, всегда остается статистический шанс — пусть и очень небольшой — что они свалятся нам прямо на голову?

— Знаю, — подтвердил О’Рурк. — Но придется рискнуть — или нам вообще нечего здесь делать. Я на тебя рассчитываю, Пит. Ты обведешь их вокруг пальца.

— А что мне еще остается, — буркнул Хайд. — Я стану рассчитывать прыжки подлиннее, риск ошибки будет возрастать с каждым разом — можно лишь надеяться, что ошибки сбалансируются.

— Я верю в тебя. Пит, — сказал Калли. — Ты их сбалансируешь.

— Вот спасибо, — скорчил гримасу Пит. — Благодарю за доверие!

Калли вернулся на «Нанш Ракх». Пока корабль совершал следующие восемь прыжков, постепенно обгоняя молдогский курьер, О’Рурк обучал двух помощников работе с сенсорами и сканерами инопланетного корабля. Одновременно он и сам упражнялся за пультом — вместе с Доуком и Вилом. Управление молдогскими кораблями было рассчитано на трех пилотов. Поэтому вместе они — подобно настоящей триаде — могли легко управлять любым захваченным инопланетным судном — если таковое, разумеется, подвернется.

Наконец, два корабля приграничников оказались на расстоянии одного смещения от окраин системы звезды Н-1520, примерно в полупрыжке впереди курьера с Колау Ран. Пит был вызван на борт «Нанш Ракх», дабы возглавить приборно-сенсорный отсек.

— Слушай, Пит, — обратился к нему Калли, когда долговязый гений астрогации появился в рубке, — как ты полагаешь, что они сделают, выйдя из прыжка? И сколько им понадобится времени?

Пит задумчиво потер длинный нос.

— Если ничего неожиданного не произойдет, — сказал он, — их астрогатор выведет корабль из прыжка на расстоянии десяти — пятнадцати световых дней от границ системы — он намного предусмотрительнее меня. Потом ему понадобится время — час или два — на расчет короткого последнего броска. С расстояния в полдюжины диаметров системы он или совершит новый прыжок, очень маленький, чтобы сразу оказаться вблизи цели, — на подготовку к такому уйдет минут двадцать, — или последний прыжок будет сориентирован в точку на окраине системы, откуда корабль пойдет на обычной пространственной тяге. В любом случае, удар мы должны нанести во время длинного периода вычислений, пока курьер находится в нескольких световых сутках от системы.

86
{"b":"548685","o":1}