Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Скажите, а другие претенденты на место вашей жены были, Тартен Датариан? - Прорицатель Урасата, поняв, что их попытки убедить Совет в невозможности подобного брака бесполезны после красочного допроса Шимаи, решил высказаться, но как-нибудь нейтрально. Теперь, когда уже понятно, что свадьба всё-таки будет, не стоит испытывать терпение Владетеля Ключей, чтобы потом не попасться в руки его палачам.

– Нет, - коротко ответил Владетель.

– Совершенно?

– Не было.

– А почему вдруг именно служанка Говорящей в Совете?

– Так получилось, Прорицатель Урасата, - процедил Владетель Ключей, и Урасата решил, что хватит выделываться.

– У меня больше нет вопросов, - старательно избегая возмущённого взгляда Говорящей, с которой был уговор о совершенно других вопросах, быстро проговорил Урасата.

– Скажите, Тартен Датариан, не пытались ли вы каким-либо образом пытаться узнать, что происходит на закрытых заседаниях Совета? - Ирик Маббара решил попытаться вывести Владетеля из состояния спокойствия, однако в присутствии Господина Четырёх Стен это оказалось сложновато.

– Я призываю Говорящую отклонить вопрос, - бесцеремонно прервал его Господин. - Провозглашающий не спрашивает о чём-либо, касающемся рассматриваемого дела.

– Это так, - была вынуждена согласиться Говорящая. Что ж, намекнуть на связь женитьбы Владетеля и недавнего предсказания Урасаты напрямую не получится. - У вас есть другие вопросы, Провозглашающий Маббара?

– Да. Кем была ваша мать, Тартен Датариан?

– Моя мать была Благородной, - ответил Владетель, подумав.

– Что с ней сейчас?

– Она умерла уже давно.

– Как вы думаете, как бы она смотрела на ваш брак со служанкой?

– Я не думаю, что это имело бы для меня значение. Я делаю то, что считаю нужным, и в соответствии с законами.

– Но мнение Совета имеет для вас значение?

– От Совета зависит на данный момент всё, - Владетель Ключей откинул голову назад. - Безусловно, меня волнует мнение Совета.

– А если Совет окажется против вашей свадьбы?

– Я буду вынужден найти другую жену. Я должен жениться. Я приму любое мнение Совета, однако я соглашусь с невозможностью такого брака только если мне докажут, что это противоречит традициям.

– У меня больше нет вопросов, - вздохнул Маббара. Все их планы разрушились.

– У кого-нибудь ещё есть вопросы? - Говорящая обвела взглядом всех советников. Ни у кого вопросов больше не было. - Тогда я предлагаю приступить к обсуждению.

Не было никакого смысла в том, что происходило дальше. Каждый советник, включая Урасату, признал, что в браке нет ничего, претящего традициям, и только Ирик Маббара, Провозглашающий, отказался высказывать своё мнение. Господин Четырёх Стен, выслушав каждого, сказал, что он, со своей точки зрения, не имеет ничего против свадьбы, и что уверен, что Совет примет справедливое решение. Говорящая признала также, что с точки зрения традиций и закона всё соблюдается, и никто не имеет права ущемлять Владетеля Ключей а также (Говорящая тяжело вздохнула) Лиадж в их правах, и уступила место на трибуне Провозглашающему. Ирику Маббаре, несмотря на то, что он изо всех сил не желал сдаваться, пришлось на этот раз зачитывать не своё мнение, а мнение Совета.

Таким образом, Совет и Господин Четырёх Стен дали своё согласие на свадьбу Владетеля Ключей и служанки по имени Лиадж. Бессмысленное заседание окончилось. Говорящая и Господин Четырёх Стен остались в Зале одни.

– Ты рассчитывала на что-то другое? - ухмыляясь, спросил Господин.

– Если бы, - она устало опустилась в одно из кресел советников, вяло наблюдая за тем, как набежавшие слуги истово натирают пол и тушат свечи на люстрах.

– Так для чего нужно было всё это представление?

– Неужели, ты действительно считаешь, что это нормально - такая свадьба?

– Очень даже забавно, - пожал плечами Господин Четырёх Стен. - Мне всегда нравился Владетель Ключей. Очень предприимчивый малый.

– Ты не обращаешь внимания на то, как он опасен, - покачала головой Говорящая.

– Ты просто слишком много подозреваешь его. Не будем спорить о нём, хорошо? Надо готовиться к тому, чтобы отпраздновать Великое торжество свадьбы Владетеля Ключей как следует. Как ты думаешь?

– Я думаю, что у меня очень болит голова. Пожалуй, я проведу пару дней в своих покоях, - Говорящая поднялась с кресла. - Будь осторожен, Ратвир. Тартен Датариан - не так прост, как кажется.

– Да уж, тебе явно следует отдохнуть, - отрезал Господин Четырёх Стен, тоже уходя.

7

Игры под облаками

Лиадж сидела на корточках в небольшой каморке для слуг и рыдала. Толстушка Готя, старая служанка, заведующая уборкой первого этажа резиденции Совета Небесного Города, утешала её, поглаживая по голове широкой, грубой ладонью:

– Ну хватит, хватит, девочка… Ты радоваться должна, глупая… Ты станешь Благородной… Сама слуг заведёшь…

Лиадж плакала ещё сильнее, и Готе оставалось только сокрушённо вздыхать. Да уж, девочке не позавидуешь - вот что значит прислуживать сильнейшим мира сего. Гораздо безопаснее быть простой уборщицей.

– Ну не съест же он тебя, милая, - Готя села рядом и ласково прижала к себе плачущую служанка. - Ты, главное, делай всё, что он говорит…

– Но он же такой… такой… Вы же, - всхлипывала Лиадж, зарываясь лицом в платье Готи, - вы же знаете, какой… Владетель Ключей!… Мне страшно! В чём я провинилась? Почему я?…

– Ну, хватит, хватит, - вздохнула Готя. - Не убиваться же теперь вечно… Он наиграется и бросит, - она ободряюще похлопала Лиадж по плечу. - Ты ведь знаешь господ. Я уверена, ты ещё вернёшься сюда…

– Мне страшно! - Лиадж отодвинулась от своей утешительницы и принялась тереть руками глаза. - Вы представьте, тётушка Готя: Совет! И сам Господин Четырёх Стен!… О-о…

– Ну, уж только не говори, что ты, служа у госпожи Говорящей, никогда не встречала Господина Четырёх Стен…

– Но так ведь это - совсем другое! - она оторвала ладони от красных, вспухших глаз и развела руками, словно желая ещё точнее показать, какие это разные вещи.

– Ну, ну, прямо уж,… - тётушка Готя, к слову сказать, сначала долго не верила, что слухи о сумасбродном желании Владетеля Ключей - правда. Однако Лиадж не давала повода усомниться: дело происходит и вправду странное. Не может быть, чтобы господину было выгодно жениться на служанке. Это что-то из ряда вон выходящее. На памяти Готи такого не случалось никогда.

– Ну, плакать-то не надо, - она заботливо вытащила из кармана платья платок и вытерла Лиадж щёки. - Ты же невеста…

– Ах, за что мне это! - воскликнула Лиадж и непременно зарыдала бы вновь, если бы дверь в каморку не распахнулась, и силуэт, появившийся в проёме, не заставил её испуганно замолчать.

Палачей Владетеля всегда можно было узнать по ничего не выражающим, пустым глазам. Лишённые собственной воли, не помнящие ничего и ничего не знающие, кроме приказов своего господина, они всегда следовали за ним, но часто маскировались среди толпы, выискивая тех, кто поносит за глаза Владетеля или обходит законы. Конечно, на службе Владетеля было множество простых людей, однако палачи являлись самой страшной силой. Человека можно уговорить пощадить, можно соблазнить деньгами, а палача - никогда.

Тот, кто вошёл в каморку, несомненно был одним из палачей. Они никогда не заговаривали, если этого не требовал Владетель - вот и сейчас палач безмолвно указал пальцем на Лиадж, а потом на дверь.

– Мамочки, - прошептала Лиадж, - я не хочу…

– Глупая, иди, - забормотала Готя. Палачи - не очень приятные гости. - Иди, поверь, всё не так плохо… Ты ещё увидишь… Ну, не зли его! - она незаметно подтолкнула Лиадж. Девушка покорно поднялась. Палач развернулся и чеканным шагом вышел. Лиадж ещё раз обернулась на Готю.

– Иди, иди! - взмахнула обеими руками Готя.

Лиадж торопливо выскочила, поймала взглядом неестественно выпрямленную спину палача и поспешила за ней, старательно глядя больше в пол, чем на своего страшного спутника, и изо всех сил вцепившись в подол форменного платья служанки.

23
{"b":"54851","o":1}