Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но вчера вечером он освободился от пут и схватил меня, сказав Пану, что убьет меня, если мы не позволим ему уйти. — Она говорила очень быстро, чтобы поскорее через это пройти. — Пан отвлек его достаточно, чтобы я смогла выскользнуть из его хватки и использовать свой кинжал.

Она замолчала, качая головой.

— Поэтому теперь мы снова начинаем с того, как доказать, что Фрина не убивала своего отца.

Оруллианы уставились на нее.

— Твои стойкость и целеустремленность достойны восхищения, — наконец произнес Тенерифе. — Но мне иногда интересно, где же ваше благоразумие.

— Не думаю, что стоит на этом подробно останавливаться, — ответил ему Таша, жестом показывая не продолжать. — Сестренке не стоит это слушать.

— Кроме того факта, что я это знаю. — Она переводила взгляд с одного на другого. — Я оказалась в этой ситуации, где все произошло. О каком благоразумии идет речь? Я никого никогда не убивала, пока все это не началось, и надеюсь, что никогда снова никого не убью. Я не создана для этого. Прошлой ночью я была так расстроена, что обвиняла Пантерру в том, в чем не было его вины. Я была настолько зла, что не могла думать о чем–то еще. Теперь же я хочу найти способ все исправить.

— Пру, — тихо произнес Пантерра.

Таша поднял руку, заставляя его замолчать.

— Ну, сестренка, вот что я могу тебе сказать. Я предпочитаю, чтобы все было неправильно и вы были живы, а не наоборот. Приходится делать трудный выбор, когда твоя жизнь в опасности. Мне все равно, как это получилось или что тебе пришлось сделать. Достаточно того, что вы здесь с нами.

— Он прав. — Тенерифе наклонился и взял ее руки в свои. — Он говорит правду. То, как ты отреагировала и что ты была вынуждена сделать, достаточно ужасно и без попыток возложить вину за свой выбор. Это пройдет, Пру Лисс. Мы любим тебя и мы не хотим, чтобы ты несла на своих плечах бремя, которое ты не заслуживаешь.

Затем он обнял ее своими руками, и на мгновение Пантерра Ку поразился, заметив что–то в глазах и на лице эльфа, говорившее ему, что Пру значила для него гораздо больше, чем он считал до этого.

— Спасибо, — прошептала Пру, наклонив голову и целуя его в щеку. — Вы на самом деле мои братья, и Таша, и ты.

— Всегда ими были, — добавил Тенерифе, слегка покраснев.

— А теперь постойте. Вы же еще не все рассказали. — Таша жестом указал на Пантерру. — Ты носишь посох, который принадлежит Сидеру Аменту. Как это получилось?

Пан устало вздохнул, как будто ему очень тяжело было говорить.

— Сидер был убит Ариком Сиком снаружи прохода Деклан Рич около десяти дней назад. Я не смог это остановить, хотя и пытался. Когда он умирал, он предложил мне посох и я согласился взять его. Теперь мне надлежит его использовать для защиты населения долины.

— Мы об этом не слышали, — сказал Тенерифе.

— Этот посох большая ответственность, — произнес Таша. — Больше, чем тебе хотелось бы иметь. Но ты таков, Пантерра. Всегда был. Ты будешь делать это так же хорошо, как и Сидер. Ты будешь таким же сильным, как и он.

— Однако из–за этого посоха на тебя охотится демон, — надавил Тенерифе. — Поэтому мы должны помочь тебе приглядывать за ним. Демоны могут казаться мифическими существами у людей, но эльфы знают их гораздо лучше. У нас есть наши хроники и демоны всегда были их частью. Ты в большой опасности.

— Мы можем позже поговорить об этом, — сказал Пан, чувствуя себя неуютно при обсуждении этого вопроса. Он и без этих напоминаний знал, как обстоят дела. — Есть ли у вас какие–нибудь идеи о том, где нам найти Фрину?

Они долго говорили об этом, но ни один из Оруллианов не смог помочь. Обычно, если она попадала в неприятности, то шла либо к своей бабушке, либо к ним. Или, при нынешних обстоятельствах, добавил Таша, она пошлет вместо себя Зака Вена. Скорее всего так и будет.

— Он не может остаться в стороне, — уверенно заявил здоровяк. — Дайте время. Он покажет.

* * *

Таша оказался прав. Но это случилось только вечером, после того как Пантерра и Пру погостили у Оруллианов и даже помогли им в устройстве ловушек, будучи немного более опытными в таких делах. Друзья устроились в удобном местечке, говоря о всяких мелочах, пока проходили часы и дневной свет начал меркнуть, оставляя серьезные вопросы на потом, когда наступит вечер, дневная работа будет закончена и они смогут поговорить наедине. Они ужинали, собравшись у костра с остальными эльфами, рассказывая истории и делясь опытом, когда со стороны долины появился один из часовых, ведя Зака Вена. Мальчик выглядел так, будто проделал долгий путь, чтобы добраться до них, его лицо было в пятнах от грязи и пота, а одежда вся помята и изодрана.

Таша поднялся навстречу ему, наморщив нос.

— Стой с подветренной стороны от меня, грязный бельчонок. Хотя, подожди. Пока что ничего не говори. Морен отведет тебя, чтобы ты вымылся, и даст тебе свежую одежду. — Он обернулся к часовому. — Никого к нему не подпускай. Потом приведи его обратно. Мы накормим и напоим его и узнаем, что он нам расскажет. Иди.

Часовой отвел ворчащего Зака Вена, чтобы тот вымылся и сменил одежду, и к тому времени, когда мальчик вернулся, выглядя гораздо лучше, четверо друзей закончили ужинать и разместились подальше от остальных. Как и обещали, они дали ему пищи и воды и ждали, когда он им начнет рассказывать.

Первое, что он сказал, обратившись к Пру Лисс, было:

— Что случилось с твоими глазами?

— Ничего. Это маскировка. — Она моргнула, как бы демонстрируя это. — Расскажи нам о Фрине.

Мальчик пожал плечами.

— Я вызволил ее, именно так, как мне сказал Таша, — сказал он, с жадностью откусывая огромные куски пищи между словами. Но когда Таша прочистил горло и внимательно посмотрел на него, отставил свою тарелку в сторону. — Как я сказал, я ее освободил. Но затем случилось нечто странное. Сначала, кто–то послал ей записку, в которой говорилось, что помощь идет. Я не посылал. А вы, не посылали? Нет? Я так не думал. Во всяком случае, мы так и не выяснили, кто это был, но Фрина подумала, что это могла быть Королева. Поскольку вы говорите, что не посылали ее, полагаю, она была права. Она подумала, что Королева могла спланировать ее побег, а затем после этого убить ее. Но этого не произошло. Вместо этого, Фрина сказала, что должна попасть в дом своей бабушки, чтобы осмотреть его. Так мы и поступили, хотя я считал, что это было опасно. Но на нее мои доводы не повлияли. Мы обыскали дом, пытаясь что–то найти. Что именно, я не знаю. Фрина не стала говорить, что это было. Потом появился этот призрак. Он выглядел как ее бабушка — как Мистраль — но не настоящая. Он обратился к Фрине и оставил ей сообщение в воздухе из огня, гласившее, чтобы Фрина отправилась в Ашенелл. Затем появились эти сторожевые псы Королевы и мы вовремя покинули дом. Фрина была в ярости. Думаю, она бы сделала с ними что–нибудь, если бы смогла, но вместо этого она заставила меня пойти с ней в Ашенелл. Ну, на самом деле она не заставляла меня идти. Скорее больше походило на то, что я заставил ее взять меня с собой. Я не мог оставить ее одну. Поэтому я пошел с ней, а она вошла под Арку Беллороусов и просто исчезла.

Он посмотрел на них, затаив дыхание, его темные влажные волосы были взъерошены, а глаза казались дикими и возбужденными.

— Так что же нам теперь делать?

— Знаешь, если бы кто–то еще рассказал эту историю, я бы подумал, что они ее просто придумали, — высказался Таша.

— Я все–таки думаю, что он выдумывает, — выступил Тенерифе, его худое лицо выражало сомнение. — Не так ли, маленькая мокрая тварь?

— Нет, это все правда! — Мальчик выглядел сильно обиженным. — Как бы я смог такое выдумать? О, чуть не забыл. В доме, когда появился призрак, похожий на Мистраль, он что–то сказал об Эльфийских камнях, что она их спрятала и Фрина должна прийти и забрать их. Думаю, именно поэтому мы пошли в Ашенелл, хотя может просто из–за того, что Фрина хотела найти свою бабушку. Она действительно сильно за нее волновалась.

50
{"b":"547213","o":1}