Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда охранник подошел, чтобы сопроводить его обратно вниз, старьевщик схватил того за перед его туники и перерезал горло одним касанием своего охотничьего ножа.

Оттащив человека внутрь, старьевщик оставил его лежать в углу комнаты, лишенного жизни вместе с вытекшей кровью. Было бы быстрее и менее грязно просто сдавить трахею и оставить того задыхаться, но такая форма убийства не подходила для его целей в этом деле.

Старьевщик прошел через зал до следующей лестницы и начал спускаться вниз.

Его окликнул голос — вероятно, другой охранник. — но он не ответил. Второй охранник встретил его внизу лестницы и начал было спрашивать, какое дело привело того, когда старьевщик и ему перерезал горло своим лезвием.

Дилетанты, подумал он.

Не потрудившись передвинуть тело, старьевщик наклонился, чтобы забрать ключи от кладовой, осторожно перешагнул лужу разлившейся крови и подошел к двери пленника. Сделав две попытки двумя разными ключами, он услышал щелчок замка и отворил дверь.

Пленник был прикован к кольцу на стене в дальнем углу, сидя на лежанке и всматриваясь на него сквозь сумрак. Его лицо, словно вытесанное из дерева, не выражало ровным счетом ничего, однако в его глазах блестели хитрые искорки, пока он изучал вновь прибывшего.

— Арик Сик? — спросил старьевщик.

Пленник ничего не ответил. Старьевщик прошел всю комнату, чтобы оказаться прямо перед ним.

— Так ты Арик Сик или нет?

Друдж поднялся, возвышаясь над ним. Высокий и тощий, он был настолько темным, что казался почти черным.

— Кто ты?

— Сначала ответь на мой вопрос. Это было бы вежливо с твоей стороны. Ты Арик Сик?

— Кем же еще я могу быть? — зарычал тот. — Сколько заключенных прикованы здесь, кроме меня? — Он сделал паузу, изучая лицо старика, и ему не понравилось то, что он увидел. — Ладно, скажу это. Я Арик Сик. Тебе до этого какое дело? — Он посмотрел мимо него в сторону открытой двери. — А где охранники?

— Заняты другими делами. Ты хотел бы выбраться отсюда и вернуться к своему народу?

Друдж уставился на него:

— Кто ты такой, старик? Ты ведь не сказал.

Старьевщик пожал плечами.

— Просто путешественник, прошедший через один из проходов, которые ведут во внешний мир. Я пришел сюда в поисках одного человека. Он носит черный посох. Мне сказали, что он умер и что это ты убил его. Как тебе это удалось?

Арик Сик помедлил, не понимая, куда это приведет.

— Отравленные дротики из духовой трубки.

— Действительно? — Старьевщик едва мог поверить тому, что услышал. — Должно быть, он отвлекся и не смог защититься. Ты оказался удачлив. Тебе дважды повезло, раз я оказался здесь.

— Ты собираешься освободить меня?

— Именно так.

Друдж покачал головой:

— Зачем ты это делаешь? Что ты хочешь от меня за это?

Старьевщик улыбнулся:

— Я знаю, что человек, которого ты убил, отдал черный посох мальчику. По–видимому, этот мальчишка выследил тебя, поймал и привел сюда. Правильно?

— Он перехитрил меня.

— Но тем не менее ты здесь. Если я освобожу тебя, то хочу, чтобы ты нашел этот посох и принес его мне. С мальчишкой ты можешь делать все, что захочешь, но посох мой. Согласен на это?

Он заметил, как Тролль бросил на него быстрый взгляд, а потом кивнул.

— Почему бы нет? После того, как я убью этого мальчишку, я принесу тебе посох.

Он удержал взгляд на старике всего секунду, а затем отвел глаза прочь.

Старьевщик настолько быстро вытянул руки, чтобы ухватиться за тунику Друджа, что тот не успел и глазом моргнуть, как оказался вплотную с лицом старика. Арик Сик сделал безуспешную попытку освободиться, но потом свободная рука старика легла ему на плечо и он скривился от боли, как будто кинжалы вонзаются в его тело. Захрипев, он опустился на колени, согнувшись и трясясь, уже не такой огромный и грозный, не испытывая ничего, кроме ужаса.

— Не играй со мной, — прошипел старьевщик, вся его доброжелательность моментально исчезла. — Твоя жизнь принадлежит мне, и я могу сделать с ней все, что захочу. Ты не даешь мне особых причин сохранить ее, когда таким образом лжешь. Если ты намереваешься не отдавать мне черный посох, то тебе стоит не обманывать меня насчет этого. Я чувствую ложь, Тролль. Я могу ее учуять!

— Я просто… говорил тебе то, что ты… хотел услышать! — охал тот. Потом, в приливе бравады и ярости, он добавил: — Разве не так?

Желание разорвать его шею было огромным, но старьевщик смог подавить этот порыв.

— Смотри на меня, — приказал он, понизив голос до шепота. — Внимательно смотри.

Арик Сик сделал так, как ему приказали, и старьевщик позволил ему увидеть достаточно из того, кем он был, чтобы почувствовать, как Друдж задрожал от понимания этого. Он продержал его в узде еще мгновение, чтобы тот ощутил его силу, давая тому время понять свою беспомощность. Потом он отпустил его и отступил назад.

— Если ты снова солжешь мне, я убью тебя, — тихо произнес он. — Понятно?

Тролль кивнул, не способный говорить.

— Теперь скажи мне еще раз, что принесешь мне черный посох.

— Принесу, — пообещал тот, и на этот раз старьевщик почувствовал в его голосе, что он говорит правду.

— Ответь еще на это. Почему они держат тебя здесь в плену? Почему они просто не убьют тебя и не покончат с этим?

Арик Сик покачал головой:

— Мальчишка думает, что обменяет меня на девчонку, которую мы держим в плену. Или, может быть, на жизнь своего народа.

— Так вы намереваетесь вторгнуться в эту долину? Та армия на севере, которая осаждает ее сейчас? И ты шпионил, чтобы найти сюда дорогу?

— Они привели меня сюда по собственной воле. Они были глупцами. Они предали сами себя. Они не заслуживают того, чтобы сохранить эту долину. Мы заберем ее у них и сделаем своим новым домом.

Старьевщик поморщился. Идиоты, все они идиоты.

— Но теперь ты знаешь, где находятся проходы? Ты знаешь, как провести через них свою армию?

— Да, знаю.

— Тогда приведи их. Я убрал охранников и открыл дверь. Когда мы закончим здесь, ты можешь просто взять и уйти. Никто тебя не остановит. Уходи из этого поселка к своему народу. Расскажи им все, что знаешь. Посоветуй своему отцу атаковать проход Афалион, потому что именно там находится большая часть тех, кто будет сопротивляться вашему вторжению. Эльфы представляют настоящую опасность. А сам возьми сотню своих Друджей и иди к Деклан Рич. Не входи в проход. Жди меня снаружи. Оставайтесь скрытными. Высматривай этого мальчишку. Если ты увидишь его, отбери посох и делай с ним все, что захочешь. Но посох держи в безопасности и жди, когда я приду к тебе.

— Все, что ты хочешь, это посох? Ничего больше? А вдруг ты передумаешь и захочешь также и эту долину?

Старьевщик улыбнулся:

— Посоха будет достаточно.

— У посоха есть магия?

— Есть. Но не такая, которая будет полезна тебе. Не будь глупцом. Сделай то, что ты обещал. Как только посох окажется у меня, я уйду по своим делам в другие места.

Арик Сик кивнул, но в его глазах ясно виднелось сомнение. Когда вы обладали лживым умом, то не так уж трудно представить, что все остальные были такими же. С этим старьевщик ничего не мог поделать. Не сейчас. Но если Тролль не сможет сделать так, как ему сказано…

Он наклонился и разорвал цепь, которая удерживала Друджа у железного кольца, так, как будто она была бумажная.

— Убирайся отсюда, — приказал он. — Не позволяй никому остановить тебя. И не забудь, что тебе предстоит сделать. Если ты не выполнишь моих поручений, я найду тебя. А теперь иди.

Он отступил на шаг. Тролль поднялся на ноги, потирая руки и ноги в тех местах, где они были скованы цепью, еще раз взглянул на старика, накинул капюшон плаща, чтобы скрыть свое лицо, и, не говоря ни слова, вышел через дверь и поднялся по лестнице.

Старьевщик прислушался, как затихают звуки его шагов, оставаясь на месте до тех пор, пока снова не наступила тишина.

Потом он вышел из комнаты, довольный тем, что все складывается так, как он рассчитывал. Освобождение Тролля делало все еще лучше. Если повезет, тот вернется с армией своего отца, что заставит бежать мальчишку с черным посохом.

43
{"b":"547213","o":1}