Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Даже в этом мрачном освещении комнаты она выглядела красивой. Он смог понять, почему был так ею очарован Опарион Амарантайн. Он и сам точно так же подвергался этому искушению — причем, не один раз — за исключением того, что он знал, какое существо жило под этой прекрасной кожей.

— Я не против секретности, но не могу сказать, что мне нравится такое обращение. — Он сделал несколько шагов вперед, подойдя поближе, чтобы взглянуть ей в глаза. — Вы заставили меня ждать очень долго.

— За что прошу прощения, — произнесла она. — Но Высший Совет заседал весь день, пытаясь прийти к соглашению о том, что делать с угрозой вторжения Троллей. К сожалению, у них в равной степени не хватает идей и твердости духа. Гораздо легче обсуждать этот вопрос до самой смерти.

Она немного передвинулась на более освещенное место и он увидел глубоки морщины, избороздившие гладкую кожу ее лица.

— Разве Теонетт ничего не делает, чтобы помочь? — спросил он, стараясь скрыть свое удивление тем, что увидел, пытаясь угадать, кто в этом виновен.

Она тихо засмеялась:

— Бросьте, Серафик. Звание не делает мужчину. Он может быть первым министром, но это не прибавляет ему ничего к тому, чем он уже обладает. В этой ситуации, он, к сожалению, неадекватен. Вы знаете, для чего хороши такие, как Теонетт? Конечно же, знаете. Вы также должны знать, что если я положусь на него в части характера и ясности наших замыслов, то меня бы уже давно заключили в тюрьму и вынесли бы приговор.

Скил Эйл почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Он ясно это ощутил: она уже планировала избавиться от своего любовника, добавив еще один защитный слой между собой и раскрытием своих действий. Был ли повод верить, что она не будет стремиться также избавиться и от него?

— Насколько я помню, между нами была договоренность, — произнес тем не менее он. — Я должен был устранить тех, кто стоял между вами и троном, а вы должны были предоставить мне свободный доступ к эльфийскому народу для того, чтобы найти новообращенных для Детей Ястреба. Я выполнил свою часть соглашения. Почему же вы сейчас не выполняете свою?

— Полно, полно, Скил Эйл, — успокоила она, придвинувшись поближе, положив свои руки ему на плечи и прижавшись к нему. — Не будьте таким. Все гораздо сложнее, чем я представляла. Мне нужно еще немного времени. Однако взвесьте награду за ваше терпение. У Теонетта может быть мало твердости духа и здравого смысла, но не у вас. Возможно, мне понадобится новый любовник и советник. Это место может открыться в любой момент. Почему бы вам не занять его?

Он раздумывал над этим ровно столько времени, сколько потребовалось ему, чтобы убрать ее руки и отступить.

— Думаю, я останусь от этого в стороне, Королева Эльфов. Несмотря на заманчивость этого предложения, я предпочитаю свою собственную компанию.

Она пожала плечами, словно это не имело никакого значения,

— Ну, если вы относитесь к таким людям, тогда я понимаю. Дело ваше.

— Но я все равно настаиваю, чтобы вы выполнили свою часть сделки. — Он подарил ей улыбку. — Наверное, сейчас самое время сказать мне, когда и как вы намерены это сделать — ваши трудности с Высшим Советом и Троллями здесь ни при чем.

Она отвернулась.

— Как я уже говорила, для этого потребуется время. В наши планы вмешалась неожиданная проблема. Принцесса — дорогая маленькая Фрина — сбежала. Я не знаю, как ей удалось это сделать, но она вырвалась на свободу. Так что теперь мне надо найти ее и устранить. Конечно же, ее побег послужит кое–каким целям. Он доказывает, что она виновна в предъявленных обвинениях, и сможет обеспечить мне повод ее убить, если она будет сопротивляться тому, чтобы предстать перед лицом обвинителей. Мои люди уже ищут ее. Рано или поздно они ее найдут.

Скил Эйл покачал головой:

— Вы позволили ей сбежать?

Она сердито взглянула на него:

— Я ничего не позволяла ей. Ей удалось сделать это с чей–то помощью. Наверное, от ее двоюродных братьев Оруллианов. Но это не так важно. Ей некуда идти, чтобы я не смогла ее найти. Это не займет много времени.

— Несомненно, — с упреком произнес он. — Полагаю, несколько часов, не больше.

Она приподняла бровь:

— Могло бы быть и быстрее, если бы вы дали мне еще раз попользоваться вашим убийцей. Он кажется довольно способным. Возможно, он смог бы ее выследить и устроить еще один несчастный случай?

Скил Эйл покачал головой:

— Он занят другими делами. — Он подошел к дивану, на котором провел все время ожидания, и снова присел, откинувшись на подушки. — Кроме того, вы не расплатились за предыдущий раз. Не вижу причины, чтобы снова его вам одолжить.

— Полагаю, вы правы. — Она изучала его с того места, где стояла. — Хорошо. Я постараюсь представить вас Высшему Совету в течение недели. После этого пройдет общее собрание, на котором у вас буде возможность поговорить о вашей работе и о секте. Вам это подходит?

Он медленно кивнул:

— Для начала да. По крайней мере, это покажет вашу добросовестность.

Она подошла и присела рядом с ним на диване. На мгновение он испугался, что она опять положит на него свои руки, вновь умоляя об услуге сверх того, что он был готов предложить. Однако она держалась на расстоянии вытянутой руки, изучая его лицо.

— Вы и я гораздо больше похожи, чем вам хотелось бы признать, — сказала она. — Мы может быть действуем различными способами, чтобы добиться своих целей, но мы разделяем стремление к власти и ее использование. Вы управляете Детьми Ястреба, а через них и своим народом. Я управляю эльфами. Мы оба без колебаний удалим любые препятствия, которые встанут у нас на пути. Мы оба используем ухищрения, обман и хитрость ради своих интересов. Остальные для нас не имеют значения, кроме того, как они могут нам помочь в достижении наших целей. Я не обманываю себя тем, что все, что мне нужно, делается праведным и благородным способом. В любом случае я не претендую на то, чтобы быть честной и внимательной к другим. Я была бедной и на меня никто не обращал внимания многие годы, и я не позволю снова этому случиться.

Она сделала паузу.

— Тролли, которые осаждают нашу долину, в конечном итоге найдут способ прорвать нашу оборону — если не моих эльфов, которые являются опытными воинами, то, конечно же, ваших людей, не столь изощренных в бою. Когда это произойдет, нам обоим нужно будет сбежать. Мы не сможем остаться, если Тролли захватят долину. Мы с ними не справимся.

— Не беритесь говорить за меня. — предостерег Скил Эйл.

— Однако, я все же сделаю так, — сразу же ответила она. — Я знаю о вашей небольшой магии. Однако у меня есть кое–что гораздо мощнее. У меня есть магия, порожденная миром Волшебства и принесенная в этот мир. У меня есть Эльфийские камни, Серафик, и я могу выстоять против чего угодно.

Скил Эйл слышал об Эльфийских камнях, хотя никогда их не видел. Говорили, что никто их не видел уже много–много лет — что никто вообще не знал, где они сейчас находились.

— Вы обладаете ими?

Она улыбнулась:

— Их скрывала бабушка Фрины, но довольно скоро я раскрою, где они спрятаны, и тогда они будут мои.

Он скривился:

— Будут, точно? Тогда почему я боюсь, что эти ваши ожидания окажутся нереальными?

— Потому что у вас нет веры в свои убеждения. — сказала она. — А у меня есть. Я знаю, как получить то, чего я хочу. Вам не мешало бы иметь меня среди своих союзников вместо того, чтобы угрожать мне расправой. Мы оба столкнулись с опасной ситуацией, которая может перевернуть все в любой момент — если не через нашествие Троллей, то через противоборство от наших собственных народов.

Он молча выдержал ее взгляд.

— Думаю, что, пожалуй, я лучше подготовлен сталкиваться с опасными ситуациями, чем вы.

Ее глаза заблестели:

— Вам лучше надеяться, чтобы вы этого не узнали.

Она резко встала, ослепительно улыбаясь ему.

— Думаю, вам сейчас следует уйти. Мы поняли друг друга. В течение недели я пришлю вам официальное приглашение посетить Арборлон и выступить перед Высшим Советом и эльфийским народом, как и было обещано.

40
{"b":"547213","o":1}