Литмир - Электронная Библиотека

— Да, — удивлённо ответила Падме.

— Кто, по – твоему, займёт это место?

— Вероятней всего, Пуджи, моя племянница, — уточнила она, — королева ценит её как советника, к тому же, моя семья стала очень влиятельна в Тиде.

— Твоя репутация дала ей хороший трамплин.

— Энакин, дома, на Набу, для получения высоких постов нужно иметь талант и определённую подготовку, семья не поможет в непосредственном принятии решений. Пуджи очень талантливая девочка, из неё получится прекрасный сенатор.

— Согласен, — просто ответил Энакин, чтобы не выслушивать ещё и лекции о совершенной набуанской системе, — я рассмотрел твой проект о создании специализированого центра для детей служащих у меня на «Истце». Мне нужна будет помощь с его реализацией.

— Этот проект мы разрабатывали вместе с Дормэ, я уверена, что она сумеет полностью реализовать его при твоей поддержке.

— Куратором этого проекта будет Урев, я думаю, они сработаются с Дормэ.

— Где ты хочешь его разместить? — уточнила Падме, поднимая Люка с колен и усаживая в соседнее кресло.

— На Набу.

— Почему именно дома?

— Отдалённая мирная планета с прекрасным климатом, отличными лётными школами и образовательными центрами. Не придётся издали везти учителей и продовольственные запасы. Набу лояльна Империи и нам это поможет с расположением и обустройством центра, — думая о чём-то своём, продолжал Энакин, — не беспокойся, я организую детский центр для детей военных, а не самих военных туда размещаю. Планета получит продолжительную защиту моего флота при необходимости. Это будет выгодно и Набу и нам. Если сейчас, ещё в статусе сенатора, ты переговоришь с королевой, то Пуджи в начале своего срока поддержит твою инициативу. Если ты не против, конечно же.

— Передай мне ваши доработки проекта, — решила Падме, — и я поговорю с королевой.

— Спасибо, родная, — искренне поблагодарил Скайуокер, — нам пора.

Часть 22

На Рвукррорру опустились сумерки, тугие лианы джунглей Кашиика надёжно прятали обитателей столицы от небесных огней Звёздных Разрушителей Империи. Золотой дроид-переводчик был укутан плащом, чтобы и его не было видно в кромешной темноте города вуки, где единственным освещением оставались огни костров. Тёмный силуэт смело вошёл в Дом Советов. Оглушающий враждебный рёв затопил пространство, когда женщина сняла капюшон. Двое телохранителей за её плечами напряглись, но вперёд вышел сенатор Яруа, поднимая вверх лохматые лапы с просящим рыком.

— Многоуважаемый сенатор Яруа просит присутствующих успокоиться и выслушать вас, госпожа, — засуетился Трипио.

Недовольно фыркая и странно ревя, представители Высшего Совета Кашиика расселись по местам, сверкая чёрными глазами-пуговками, в которых отражались языки пламени костра. Пространство кипело от негатива к маленькой женщине. Несмотря на прилагаемые усилия четы Вейдер, первые переговоры от лица Империи провалились. Всё время полёта до Кашиика Падме с мужем провели в обсуждениях и подготовке к этим переговорам. Но все имеющиеся знания о культуре и менталитете вуки говорили, что их усилия были напрасны. И, к сожалению, это подтвердилось на практике.

Дождавшись тишины, Леди Вейдер сделала шаг вперёд, выходя из тени костра в круг его света.

— Я рада вас приветствовать, представители благородных домов Кашиика, — её тут же перебил требовательный стон старейшины, по интонации фырканья и оскала передних клыков его требования она поняла и без перевода.

— Наимудрейший староста высшего Совета просит многоуважаемую и почтенную Леди Вейдер высказать причину своего явления и нарушения «Окутанного Покоя», — наиболее вежливо и витиевато перевёл дроид.

— Многоуважаемый высший Совет Кашиика, я, Леди Вейдер, от лица своего супруга Лорда Вейдера, прощу вас выслушать наше предложение, — вуки удивлённо заворчали, наклоняя головы к плечам, — к сожалению для Кашиика и для всего народа вуки, ситуация складывается плачевная. Ровно час назад Его Величество Император Палпатин отдал прямой приказ о военном урегулировании конфликта без проведения дополнительных переговоров, — деревянный дом снова содрогнулся от рёва возмущённых вуки. Хорошо, что деревья врошир обладают звукоизоляционным свойствами. В противном случае вся вооружённая гвардия Рвукррорру была бы уже здесь. Падме ждала, пока вспыльчивые создания отшумятся, чтобы продолжить. — Вуки, вы, как никто другой в нашей галактике, знаете, что такое слово чести. И знаете, что такое долг, — вуки затихли, кто-то оценивающе смотрел на хрупкую женщину, кто-то утвердительно фырчал, но все готовы были слушать. — Мой супруг, Лорд Вейдер, обязан выполнять приказы Императора и не вправе их нарушать. Именно по этой причине нашу лояльность народу вуки заверю я, а не он. Лорд Вейдер, так же, как многие, не во всём согласен с методами и решениями Императора Палпатина, но его долг требует беспрекословного подчинения. И ровно через сутки на поверхность вашей планеты спустятся сотни батальонов пехоты для организации поисков джедаев и захвата их союзников, — самые молодые представители соскочили со своих мест, рыча и тряся лапами в военном кличе, старшие же остались сидеть на месте, зло фырча. Но вдруг рёв старейшины затмил прочие голоса.

— Многомудрый старейшина говорит, что, несмотря на все угрозы Императора, они не выдадут друзей-джедаев, а тем более кровных братьев, — вуки продолжал говорить, сменяя тон на более мирный. — Джедаи веками помогали вуки. Джедаи всегда чтили и уважали вуки, всегда приходили на помощь. Они спасали целые поселения вуки. У всего народа вуки долг чести перед джедаями. Джедаи веками хранили мир и демократию в Республике, вуки не отдадут друзей-джедаев Империи и ситхам. Вуки выполнят свой долг чести, даже если придётся начать войну с Империей, — слова дроида давно потонули в одобрительном рёве совета.

Многие считали вуки глупыми животными из-за их гипертрофированного отношения к долгу, чести и верности. Но Падме была другого мнения: их менталитет был уникален, а их политические взгляды во многом совпадали с её собственными, именно поэтому ей удалось договориться с сенатором Яруа. И она была готова к такой реакции.

— С начала существования Республики вуки поддерживали общегалактическую демократию, — продолжил старейшина, а за ним и Трипио, — с приходом к власти Палпатина наступили тёмные времена. Его правление угнетает вуки, его правление лишает свободы мнения и права выбора. Вуки обещали стабильность и мир, но Империя Палпатина не принесёт мира, узурпируя народ вуки. — все присутствующие поднялись в поддержку старейшины.

— Многоуважаемый Совет, — решила продолжить Леди Вейдер, — конфликт джедаев и ситхов существует с самого рождения обоих этих Орденов. К великому сожалению, он задел всю Галактику и ваш народ. Подчиняясь долгу чести, вы обрекаете себя на гибель, но я пришла сегодня не переубеждать вас, — предупредила она, ожидая повторения эмоциональной речи старейшины, — наша семья по личной инициативе организует эвакуацию детей и женщин на планету Дантуин, где будут созданы поселения для вашего народа, — присутствующие удивлённо забормотали, тряся лохматыми головами, явно потрясенные таким предложением.

— Многомудрый староста спрашивает, почему вуки должны доверить своих детей и женщин вам, верноподданным Императора? — смущаясь и запинаясь, перевёл вопрос дроид.

— Потому что в противном случае, с вероятностью восемьдесят процентов, они погибнут при сопротивлении во время чисток, — холодно констатировала факт Леди Вейдер. — Ваше недоверие закономерно, но, в связи с секретностью эвакуации, в качестве гарантии наших чистых намерений я могу дать только своё слово, что эвакуированные вуки в целости и сохранности будут доставлены на Дантуин, и им будет оказана необходимая помощь при создании поселения. Эти вуки не будут участвовать в военном конфликте. И, разумеется, они будут вправе покинуть поселение на планете по желанию, — совет фыркал, рычал и переглядывался друг с другом, обсуждая сомнительное предложение. С места поднялся сенатор Яруа, громогласно внеся свою лепту.

81
{"b":"545053","o":1}