Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Я скоро вернусь, не пытайтесь двигать его самостоятельно, - сказал Джереми. Он выскочил из джипа и побежал внутрь отделения скорой помощи за каталкой. В тот же момент оттуда выскочили Вероника и Валери. Эми открыла дверь, и как только близняшки увидели бездыханное тело Чеда у нее на коленях, Валери воскликнула:

- Не думаешь, что это уже перебор?

- Ага. Ты не должна была пытаться его убить, - продолжила Вероника.

- Я этого не делала! - запротестовала Эми. - Это сделал лобстер.

- Что ж, ты получаешь пять с плюсом за творческий подход к делу и изобретательность. Правда, я не уверена, что присяжные на это купятся.

- На твоем месте, - заявила Вероника, - я бы рубанула ему пенис. Но палец тоже сойдет.

Эми протянула Веронике пакетик с пальцем.

- Просто возьми это и убедись, что его доставят туда же, куда и остальное тело.

Джереми подкатил носилки к джипу. Потребовалось два санитара, чтобы его туда водрузить. Как только они закатили тележку в приемный покой, Чед очнулся и начал орать. Эми, Изабель и Джереми смотрели, как Чеда увозят вдаль по коридору, пока не стихли его вопли.

- Думаешь, они смогут приделать его обратно? - спросила Изабель. Джереми пожал плечами.

- Кто ж знает-то? Возможно, с этого момента мы будем звать его доктор Обрубок.

Изабель захихикала. Джереми подхватил. Их смех был таким заразительным, что вскоре и Эми тоже залилась смехом.

39. СТИВ.

На обратной дороге автомобиль вел Джереми. Он настоял на этом, пока не поутихнет адреналин в крови Изабель. На полпути домой он завернул на улицу, примыкающую к торговому центру.

- Мне нужно кое-чего прикупить. Это займет всего минуту.

Джереми вышел из машины и направился к магазину, специализирующемуся на продаже товаров для организации праздников. Согласно вывеске на входе это была «Страна веселья дядюшки Милти.»

- Что, завтра чье-то День Рождение? - спросила Изабель.

- Вроде нет, - ответила Эми. - Может это место специализируется не на вечеринках по случаю Дней Рождения. По мне, так дядюшка Милти звучит как-то по-извращенски. Может это секс-шоп.

- Ага, - захихикала Изабель. - Может, это секс-шоп для клоунов.

Теперь они захихикали обе, что как-то уменьшило напряжение от произошедших этим вечером событий.

- Раз уж мы упомянули секс, - начала Изабель. - Что там у тебя за дела с этими лесбийскими наклонностями?

Эми глубоко вздохнула.

- Ты знаешь, я встречалась с этой девушкой, с Джордан, с той, что я познакомилась в больнице?

 - С той хорошенькой? Ага, Джереми мне рассказал.

- Ну, мы, вроде как, ходим на свидания.

- У меня с этим нет никаких проблем. Просто скажи ей, что если она не будет с тобой мила, то будет иметь дело со мной. Я натравлю на нее Стива.

- Кто такой Стив?

- Лобстер, - ответила Изабель. - Он должен был заполучить имя, прежде чем в моей голове улягутся все события сегодняшнего вечера. Кроме того, не смотря на всю эту фигню с Чедом, никто не отменял завтрашние гонки. Не думаю, что я смогла бы выдержать и достать еще одного.

- Сначала, нам нужно его отловить. И нам понадобятся рукавицы, чтобы с ним совладать,- сказала Эми, думая о том, что им вовсе не обязательно сегодня вечером терять еще один палец.

- Используем бейсбольные перчатки, - предложила Изабель. В этот момент Джереми открыл водительскую дверь и протянул Изабель пакет с покупками.

- Миссия завершена.

- Что ты купил? - спросила Изабель, заглянув внутрь пакета. Джереми ухмыльнулся.

- Я не мог устоять. Взгляни-ка.

Изабель склонилась над пакетом и выудила от туда несколько маленьких пластиковых фигурок лобстеров, надувного лобстера, несколько моделей лобстеров в натуральную величину, фонари для патио в виде лобстеров, кухонный передник с лобстером, керамическую кружку с намалеванными на ней лобстерами - одним снаружи, другим изнутри, полотенца с лобстерами, пару трусов с лобстерами и даже носки.

- Ты ужасен, - сказала Изабель.

- Я знаю, и что?

- Джереми, тебе не кажется, что ты слегка перегибаешь палку.

- А вся эта банановая хрень разве с этим не сравнится? Послушай, ему воздастся по заслугам, за то, что он тебя терроризировал. Чувак этого достоин. Только представь себе картину: завтра поутру он продирает свои ясные очи, а вся его палата лобстерофицирована. Согласись, это весело.

Эми улыбнулась. Ну, может быть Чед и заслужил небольшого возмездия за свои поступки. Ну ладно, грандиозного возмездия. Джереми завел машину, в то время как Изабель принялась запихивать покупки обратно в пакет.

- Он мудак, - заявила она.

- И это весело, - добавила Эми.

- Он использует людей, даже своих друзей. Все, что я хочу сказать, так это то, что ему пора спуститься со своих Чедовых небес назад на землю, - сказал Джереми. - Доктор Обрубок проснется завтра в мире лобстеров.

И он повесил на зеркало заднего вида освежитель воздуха в виде лобстера.

40. ХВАТАЙТЕ ЛОБСТЕРА!

Не успела Эми войти в дом, как услышала крик Изабель.

- О, нет!

Эми побежала на кухню и добралась до нее за секунду раньше Джереми.

- Что? Что? Что? - спросила Эми.

- Что это? - Изабель стояла перед кухонной плитой, не сводя с нее глаз.

Не было ничего подозрительного, по крайней мере, бросающегося Эми в глаза. Даже все конфорки были выключены. Изабель медленно повернулась к Джереми и Эми со словами:

- Шак панир. Он исчез.

- Исчез? - переспросил Джереми.

- Он упал с плиты.

Изабель указала на пол. Он был идеально чистым, за исключением пары зеленых дорожек, тянущихся в сторону гостиной. Она взяла в руки котелок, в котором варился Шак Панир. Он был пуст, за исключением засохшей зеленой полосы по кругу.

- Стив его съел, - озвучила Эми очевидную мысль.

- Кто такой Стив? - спросил Джереми.

- Лобстер, - ответила Изабель. - Я назвала его Стивом.

- Ты назвала обожающего пытать людей и есть индийскую пищу лобстера мужским именем? - спросил Джереми.

- Мистер Клешня было бы слишком банально, - сказала Изабель. Джереми кивнул, как будто в этом был глобальный смысл.

- Нам нужно отыскать Стива, - сказала Изабель.

- Перед тем, как Шак панир вывалился на пол, он был очень зол.

- Да уж, не за какие коврижки я не останусь спать в этом доме, пока он остается на свободе, - сказала Эми.

- Если вы его найдете, не причиняйте вреда. Он все еще нужен мне для завтрашней гонки,- напомнила Изабель.

- Хорошо, давайте разделимся и обыщем комнаты, - предложила Эми.

- А лобстеры могут жить все воды? - спросил Джереми. Он открывал и закрывал кухонные шкафы. - Я имел в виду, их же держат в магазине в специальных бассейнах, верно?

- Им нужна вода, но покуда панцирь остается мокрым, они могут жить вне бассейна, - сказала Изабель.

- А он мог выбраться из дома? - Эми открыла дверь, что вела из кухни прямо на задний двор и включила свет на крыльце.

- Эй, лобстер, лобстер. Кыс, кыс, кыс!

- Я поищу его на улице, - сказал Джереми, надевая кухонные руковицы-прихватки. Он щелкнул каблуками и отсалютовал на армейский манер. - Если я не вернусь через три дня, передайте маме, что я ее любил, - горестно сообщил он.

Изабель прыснула от смеха.

- Я начну со своей спальни. А ты начни со своей, - предложила Эми. Она открыла кладовку, достала оттуда пару пластиковых ведер и протянула одно Изабель. - Если увидишь его, накрой этим сверху.

 Эми покинула Изабель и направилась в свою комнату. Она заглянула под кровать и уже, было, открыла дверь в шкаф, когда услышала леденящий кровь крик Изабель. Она выскочила из комнаты и столкнулась с Джереми, который в этот момент мчался по коридору. Изабель снова закричала.

Эми была первой, кто дернул за дверную ручку и ворвался в ванную комнату. Ей в спину врезался Джереми. Изабель вскочила ногами на раковину. Ее штаны были спущены до лодыжек. Она была в трусах, но перекрученных на бедрах. С выпученными глазами она указывала рукой в сторону унитаза.

33
{"b":"543571","o":1}