Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ё-моё! – ужаснулся Лера. – Марьян Астафьевич на самом деле помер. Попросил у тебя прощения и помер.

Но Шурка только рукой махнул. Не до рассуждений было. Со стороны лагеря к ним бежали с пиками наперевес ополченцы. Слава Богу, что за разговором друзья подошли к самой коновязи. Вспрыгнув одним махом в сёдла, они что есть мочи пришпорили коней и стремглав помчались под сенью липовой аллеи.

– Куда?! – спросил Лера, когда они вынеслись из ворот.

– В сельцо! – отозвался Шурка.

Но вражьи кони, не слушая малоопытных седоков, повернули не направо к сельцу, а налево в уездный город, где их исправно кормили и разговаривали с ними на родном французском языке. После этого уж нигде решительно нельзя было укрыться. С обеих сторон дороги тянулись бесконечные поля. Позади – скакала новая погоня. Впереди поджидал неприятель, встреча с которым не обещала ничего хорошего.

– Теперь нам точно крышка! – закричал Лера, увидев за поворотом французский караул.

Но тут друзьям в очередной раз повезло. Жаркое июльское солнце к тому часу переместилось к югу и теперь не давало караульным противника рассмотреть толком, кто именно приближается. А так как в сторону поместья недавно пронёсся конный отряд, то французы решили, что это возвращаются свои.

Проскочив мимо неприятельских караулов, мальчишки попытались остановить лошадей, но те, как говорят, понесли. Единственное, что оставалось, так это покрепче держаться в седле и ждать, пока разгорячённые животные, наконец, не устанут и не остановятся сами. К сожалению, ни времени, ни места для этого не было.

– Шурик, колдуй, давай! – снова закричал Лера. – Сейчас улица кончится и мы прямо на французов нарвёмся!

Представив гущу неприятельского войска, в которое они вот-вот врежутся на полном ходу, Шурка содрогнулся. Но как ни старался сделать преобразование, у него ничего не выходило. То ли волновался, то ли мешала бешеная скачка. Секунда, другая – улица расширилась, и друзья вынеслись на Торговую площадь. Шурка от ужаса зажмурился и сжался в комок, ожидая, что лошадь тотчас наткнётся на препятствие, и он вместе с ней полетит вверх тормашками. Но лошадь, не снижая скорости, мчалась дальше. Похоже, фортуна в тот день, действительно, была всецело на стороне мальчишек.

И маршал, и король

Открыв глаза, Захарьев с удивлением обнаружил, что вражеские войска выстроены строгими линиями по двум сторонам площади, а они с Лерой скачут между ними, будто какие-нибудь особо важные персоны. Французы ничуть не удивились появлению двух несущихся во весь опор всадников. С минуты на минуту ожидался выезд одного из наполеоновских маршалов – Иоахима Мюрата. Мюрат командовал всей кавалерией Наполеона, а по совместительству был ещё и королём неаполитанским. Войска, ожидающие смотра, приняли Шурку с Лерой за королевских курьеров. Неузнанные, мальчишки миновали почти всю площадь и уже готовы были исчезнуть в уходящей на Полоцк улице. И вот тут показался Мюрат. Во главе своей свиты он выехал из-за крайнего квадрата, составленного из польских улан. На короле был надет гусарский[132] мундир, осыпанный драгоценными камнями. На голове шляпа а ля Генрих IV[133] со множеством разноцветных перьев, которые были пришпилены бриллиантовой кокардой. Шурка, скакавший чуть впереди, пронёсся мимо, а лошадь Леры грудь в грудь столкнулась с маршальской лошадью. От сокрушительного удара животные повалились наземь, а наездники вылетели из сёдел. Но если маршал, задрав ноги и потеряв свою великолепную шляпу, полетел назад, то Лера по инерции полетел вперёд, где и плюхнулся точнёхонько на Иоахима, хорошенько припечатав его к мостовой. От такого воздействия на свою королевскую фигуру неаполитанский монарх даже хрюкнул от возмущения. Мгновение он пялился в обесцветившиеся от страха глаза Леры. А после дико заверещал: – Расстрелять тупицу!

Мюрат кричал по-французски, но Стопочкин понял его даже раньше, чем сами французы. В следующий миг неведомая сила подхватила Леру за шиворот и бросила на спину свежей маршальской лошади. Ещё мгновение, и та рванула с места в карьер, словно реактивная. Не успел неприятель глазом моргнуть, а неизвестный уже скрылся за углом северной спасительной улицы.

В погоню за «тупицей», которого приказал расстрелять сам маршал, бросились вначале польские уланы. За ними баварские драгуны. А после и французские кирасиры[134]. Едва только последние втянулись в улочку, на площадь с противоположной южной стороны ворвались ополченцы Переверзева. В погоне за «отравителями» барина они смели караулы французов и решительно вступили в бой с их основными силами. Завязалась нешуточная баталия.

Лера между тем весьма скоро нагнал ускакавшего вперёд Шурку.

– Тпр-ру! – заорал он, ухватив его лошадь под уздцы.

Стоило остановиться, как взмыленное от дикой скачки животное в изнеможении село на задние ноги. А затем и вовсе завалилось набок, из-за чего Шурка, словно кукольный, кувыркнулся в сточную канаву.

– Ты что делаешь?! – выскочил он оттуда взъерошенный и весь в пыли.

Но Лера не слушал. Спрыгнул с королевского седла и полез через плетень, который отделял улочку от густого сада.

– За мной! – приказал он, увидев, что Шурка всё ещё не понимает, что надо делать. – Быстрей!

Шурка не двигался с места. Спасла положение королевская лошадь. Напуганная стремительно приближающимся цокотом множества копыт, бряцаньем оружия и гулом голосов, она лёгкой рысью проследовала на север – прочь из города. Лишь тогда Шурка, наконец, опомнился и поспешил вслед за другом.

Перебежав сад, они преодолели ещё одну ограду, а после ещё один сад и ещё одну ограду, и, наконец, укрылись в каком-то бревенчатом сарайчике, доверху набитом душистым сеном.

– Смотри, – только тут заметил Лера, что Шурка опять одет в школьную форму. – У тебя обратное преобразование произошло.

– У тебя тоже, – показал на него Шурка, устраиваясь на сене. – Это от падения.

– Ну, да, – почесал рёбра Лера и прилёг рядом. – Если бы не этот расфуфыренный гусар, я бы себе все кости переломал.

И он рассказал о столкновении на площади и о своём чудесном спасении.

– У тебя, наверное, опять интуитивная защита сработала, – предположил Шурка и закрыл глаза, считывая имеющуюся поблизости информацию.

– Ё-моё! – вышел он из транса. – Ты самого главного кавалерийского командира чуть не прибил. Он у Наполеона и маршал, и король одновременно. Теперь тебя по всему городу ищут.

Словно в подтверждение его слов, где-то неподалёку раздалась гортанная немецкая речь.

– А немцы что тут забыли? – удивился Лера.

– Франция всю Европу завоевала, – напомнил Шурка. – Немцы Бонапарту тоже на верность присягали, сейчас против России воюют.

Опять инопланетяне

Шум и крики мало-помалу приближались к сенному сарайчику.

– Бежим отсюда! – вскочил Лера.

Шурка прильнул к щели между брёвнами. В соседнем дворе орудовали баварские драгуны, которые под видом поисков преступника откровенно грабили горожан.

– Бежать нет никакого смысла, – не согласился Шурка. – Лучше в трактир вернуться.

– Нас же схватят!

– Не схватят, главное замаскироваться по-умному.

Захарьев почесал затылок, что-то соображая, а потом неожиданно хлопнул друга по плечу.

– Ты чего дерёшься?! – хотел обидеться Стопочкин и не обиделся.

Вместо школьного пиджака на нём оказалась тёмно-синяя куртка с алым воротником. Вместо брюк – широкие белые штаны. А вместо кроссовок – башмаки.

22 шага против времени - i_014.png

– Та-ак, – оглядел его Шурка. – Кивера не хватает.

вернуться

132

Гусары – легковооружённые всадники, отличались характерной одеждой: кивер – высокая цилиндрическая шапка с козырьком, ментик – меховая накидка, доломан – короткий мундир, рейтузы, сапоги. Все гусары брили бороды и носили усы.

вернуться

133

Шляпа а ля Генрих IV – фетровая шляпа с широкими полями, одно из которых было загнуто кверху.

вернуться

134

Кирасиры – в переводе с французского буквально латники, род кавалерии, одетой в лёгкие доспехи – кирасы.

21
{"b":"543509","o":1}