Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тем не менее, это факт! — продолжал Неподкупный. — Мне показалось странным, Мулен исчез сразу после суда, даже не встретившись с невестой. Мелочь? Есть много других мелочей. Например, вспомните рост и телосложение Мулена, разве он похож на кабинетного служащего? А вы, мсье Годар, почему вы так легко дали ему такую сумму денег? И почему вы спокойно отнеслись к тому, что мадмуазель Жаклин предпочла его вам!?

Робеспьер говорил спокойно и холодно.

— Не понимаю, что вы хотите этим сказать? — возмутился Годар. — Что я был заодно с этим типом?

— Не совсем, мсье. Вы и Мулен один и тот же человек!

Воцарилось молчание, которое прервал резкий голос Робеспьера.

— Тогда в суде, когда вы были в образе Мулена, на вас была адвокатская мантия. Вам надо было ее сбросить, стереть с лица грим платком, чтобы стать самим собой и подойти к мадемуазель Шапарель. Вы очень талантливы! Вы гениальны! Так преобразиться!

— М-да, из красавца мужчины в урода, — кивнула Анжель.

— Ничего не понимаю, — пробормотала Жаклин. — Значит, вы разыграли для меня шараду? Зачем?

В ее голосе не было ни капли гнева, одно удивление.

— Я люблю вас! А вы не хотели со мной даже поговорить! Я решил, что простого человека вы должны полюбить. Согласен, эта затея была глупой. Но я был с вами! Потом Мулен позволил мне видеть вас под своим именем. Ведь это благодаря ему вы перестали меня ненавидеть.

— Но зачем вы хотели убить меня? — спросил Клод. — Зачем?

— Я люблю Жаклин, — повторил Бенедикт. — И мне было больно видеть, как она бегает целый день с подносом, а ты, подлец, жиреешь! Вот и решил использовать образ Мулена, чтобы прикрыть свое убийство. Потом, когда я сделал это, Мулен должен был исчезнуть! Да, я «убил» Мулена. Жаль, что твой папаша выпил яд вместо тебя!

Он говорил это с таким жаром, что присутствующие испугались за беднягу Клода.

— Бенедикт, не говори так! — перебила мадемуазель Шапарель.

— Вы назвали меня по имени! Ради этого можно умереть!

— Вы сошли с ума!

Далее последовали возгласы удивления, обмен мнениями, пока полицейские не увели Годара.

Разгадка тайны Анжель

Все разошлись. Анжель Шапарель взглянула на часы.

— Быстро управились.

Она выглядела угрюмой и мрачной. Клод потянулся и сладко зевнул.

— Меня утомил этот разговор, — сказал он. — Подумать только, Годар — убийца! И ради кого он пошел на это! Ради моей дурнушки сестры!

Анжель ничего не ответила. Она смотрела перед собой ничего невидящим взором.

— Что ж, пусть он умрет, — продолжал Клод. — За убийство надо отвечать.

Жена бросила на него гневный взгляд.

— Тебе не стыдно? — резко спросила она.

— Что? — он удивленно посмотрел на Анжель.

— Ты убил своего отца! Из-за тебя невиновного человека обвинят в убийстве! А ты ведешь себя, как ни в чем не бывало!

Клод изменился в лице. Мягкие черты исказились, а глаза злобно заискрились, Анжель попятилась.

— Ты умнее, чем я думал, — произнес он зло. — Слишком умна!

Клод медленно подошел к стене, увешенной оружием. Не спеша он выбрал пистолет.

— Жаль, что придется тебя убить, — вздохнул он, — мне стала нравиться наша семейная жизнь.

— Ты спятил! — сказала Анжель, она старалась говорить уверенно, но голос дрожал. — Ты ведь не знаешь, с какой стороны стреляет пистолет! И вообще, убьешь меня — не отвертишься!

— Посмотрим, это будет выглядеть как самоубийство.

— Никто тебе не поверит!

— Ну, тебе уже будет все равно!

Анжель с ужасом смотрела, как Клод направляет на нее пистолет. Она не могла пошевелиться. В мыслях проносились строки молитвы. Анжель зажмурилась, вдруг кто-то выскользнул из-за портьеры и схватил Клода за руку. Это был полицейский. Мадам Шапарель, ничего не видя перед собой, кинулась вон из комнаты. Она услышала выстрел и без сил опустилась на пол. Через какое-то время перед ней предстал полицейский.

— Мадам, мне очень жаль, но ваш муж убит. Я попытался отнять у него оружие, но справиться с человеком в припадке непросто. Пистолет вдруг выстрелил…

Анжель могла только закивать в ответ. Она плюхнулась в кресло и зарыдала. Чья-то рука легла ей на плечо. Анжель вздрогнула и обернулась. Это был Робеспьер.

— Я вас понимаю, мадам. Ведь это вы научили его убивать.

Мадам Шапарель кивнула.

— Можно сказать и так. А что вам известно?

Из-за пережитого шока она даже не удивилась открытию Неподкупного.

— Начну по порядку. Меня удивило ваше нежелание рассказывать о том, что вы видели. Версия, что вы прикрывали того, кого любите, отпала сразу. Шантажисткой вы тоже не были. Вы явно чего-то боялись? Но чего? Выдав убийцу, вы бы были в безопасности. Вы боялись, что станет известна ваша тайна, не так ли? Мне показалось странным и то, что это заметили только вы. Уж не вы ли научили незаметно подсыпать порошок в напиток?

Анжель кивнула.

— Вы хотели выйти замуж за Шапареля, — продолжал Робеспьер, — чтобы избавиться от материнской опеки. Когда ваша свадьба из-за мадмуазель Нароль была на грани срыва, вы и Шапарель решили убрать ее с дороги. Я понял, ваш муж не смог бы сам продумать убийство, он глуп для этого. Это был ваш план. Шапарель приглашает Нароль в кафе, и там подсыпает ей яд. Потом он идет ее провожать. По пути ей становиться плохо, она падает. Тут появляетесь вы, предварительно напоив снотворным вашу камеристку. Вы делаете небольшую рану на спине жениха, а нож кладете в руку Нароль. Все похоже на то, что она хотела убить его, а сама вдруг умерла. То ли сердце не выдержало, то ли перед этим сама приняла яд. Мне показалось подозрительным, почему рана после такого покушения так быстро зажила.

— Это ужасно! — сказала Анжель. — Когда Филиппу оправдали, я была счастлива! Только тогда я осознала ужас содеянного… Хотя странно, я все продумала до мелочей… Мы положили ей нож в левую руку.

— Тут все просто. Филиппу и Клода нашел Бюсьер, он и переложил нож в другую руку, чтобы потом оправдать девушку. После «спектакля» вы стали бояться Шапареля. Составили завещание в пользу матери.

— Да, я опасалась, что он позариться на мои деньги и захочет от меня избавиться. Для этого типа нет ничего святого. Сам он мне страха не внушал. Клод был слишком глуп, но как непредсказуем. Это меня и пугало. Когда Клод убил любящего отца, я запаниковала. Я была в ужасе!

— Мадам, я рад видеть ваше раскаяние. Могу вас обрадовать, у меня нет доказательств вашей вины. К тому же, слава богу, мадмуазель Нароль жива. Но неужели желание обрести свободу толкнуло вас на убийство?

— О, да! Как я устала от гнета матери. Нет, она не тиранила меня, она меня очень любила, даже слишком. Просто она давила на меня, я постоянно выполняла ее повеления! Вопрос, что бы я хотела, вообще никогда не поднимался! Все делалось по ее воле. Она была довольна мной, постоянно хвасталась. А я страдала! Я завидовала девушкам, родители которых были не так строги. Жажда свободы толкнула меня на эту безумную идею!

— Бедное дитя. Но теперь вы счастливы?

— Была, до того как Клод убил отца. А теперь… я смогу стать счастливой! Ведь я свободна!

— Но какой ценой.

— Клод? Избалованный мальчишка, к тому же аморальный. Согласитесь, его смерть не большая потеря для Франции. Кто знает, чтобы он сделал, оставшись жить. К тому же умея убивать… Тут, увы, моя вина.

— Но неужели ваша личная свобода этого стоила?

— Вы даже представить себе не можете!

Робеспьер, осиротевший в раннем детстве, действительно, не мог себе это представить.

— Мне пора, — сказал он.

— Подождите, вы не получили свой гонорар!

— Увы, мсье Шапарель умер. Мне некому заплатить.

— Это сделаю я! — голос Анжель звучал решительно.

— Но…

— Мсье Неподкупный, это не подкуп, а плата за хорошо сделанную работу! Подождите, пожалуйста.

Анжель быстро вышла из комнаты. Вскоре она вернулась с маленькой коробочкой.

35
{"b":"430805","o":1}