Литмир - Электронная Библиотека

Нэрис, кутаясь в плащ, нерешительно замерла у самой кромки знакомого леса. Тумана в этот раз не было, но вокруг стояла непроглядная темень, и идти дальше было боязно. Волшебных огоньков впереди не мелькало, луну закрывали плотные черные тучи, а факел брать было рискованно — могли заметить караульные на стенах Фрейха… но раз уж решила идти — иди!..

— Ох, господи, — жалобно вздохнула девушка, глядя на стену темных стволов прямо перед собой, — ну почему всё самое интересное происходит ночью?..

Она собралась с духом, потуже затянула обитый мехом воротник плаща и решительно направилась вглубь леса, спотыкаясь о выступающие из земли узловатые корни деревьев. "Хоть бы, как в прошлый раз, этот лис появился, что ли! — думала она, ежась от холода. — С ним не страшно… Да где же этот холм, будь он неладен?.. Еще мне заблудиться не хватало! Без проводника-то это дело нехитрое…"

Она остановилась и прислушалась, в напрасной надежде услыхать мягкую лисью поступь. Увы — хвостатый "проводник", наверное, сейчас в образе человека грелся где-нибудь у себя дома возле огня, и шастать ночью по холоду в поисках неблагоразумных девиц не спешил. А может, он становится лисом только в полнолуние? Кто их, оборотней, знает… Леди МакЛайон огляделась по сторонам, подумала и взяла немного вправо. Как ей показалось, там было чуточку светлее.

"Надеюсь, моему мужу не взбредет в голову навестить меня перед сном! — мелькнуло у нее в голове. — Бесс, конечно, должна его отослать в случае чего, мол, я сплю и будить не велено… Но вдруг она дверь забудет запереть, он войдет — а меня нету?.. — она даже зажмурилась, но тут же взяла себя в руки:- Ну, ничего, у Бесс на все всегда найдется куча объяснений… Придумает что-нибудь!.. Ох, ну слава всевышнему, наконец-то!" Девушка приободрилась, заметив впереди памятную опушку и темные очертания поваленного дерева, из-за которого они с лисом в прошлый раз любовались танцами фэйри. Она торопливо подобрала юбки и, перепрыгнув через корягу, приблизилась к молчаливому холму.

— Так, — припоминая наставления крылатой крошки, пробормотала девушка, — постучать. Три раза, кажется. Ну, хорошо, попробуем!

Она присела на корточки и трижды ударила кулачком в покрытую заиндевевшей травой стену холма.

Ничего не произошло.

Неужели Сибилла над ней посмеялась?.. Ну а что, фэйри — они такие, они могут… Нэрис обернулась назад, на черные ветви, и ей снова стало не по себе. Темно, страшно, рядом никого, а еще ведь и обратно возвращаться!.. Она плюхнулась на колени, сжала кулаки и, уже не считая удары, забарабанила обеими руками по спящему холмику.

— Сибилла!.. — громким прерывистым шепотом звала она. — Это я, Нэрис! Откройте мне! Ну откройте, вы же обещали…

— Да помню я, помню! — недовольно раздалось откуда-то снизу. — Ломится, как олень на водопой… Прекрати трясти ворота, смертная! Сейчас отворим.

Холм прорезала тоненькая золотистая трещина. Послышались уже знакомые переливы волшебной музыки и отголоски смеха, из расширяющейся щели "ворот" пахнуло теплом. Нэрис с облегчением улыбнулась:

— Слава богу! А я уж думала…

— Не поминай, — поморщилась Сибилла, выпархивая наружу и присаживаясь по своему обыкновению на колено Нэрис. — Мы, конечно, Благий Двор, но ваш бог к нам касательства не имеет! У нас свои святыни… Пришла, значит. Не забоялась?..

— Боялась и боюсь, — не стала врать девушка. — Но пришла.

— Ну и любопытная же ты, смертная! — весело фыркнула крошка. — Другая бы и в первый раз вся перетряслась бы, а тебе и того мало?.. Удивляюсь я тебе… Зато теперь, кажется, понимаю, отчего брауни с тобой дружбу завел!

— Он добрый, — благодарно вспомнив об оставшемся в отчем замке хозяйственном духе, улыбнулась Нэрис. — Он меня с детства лучше деда родного няньчил!

— У тебя, я смотрю, все добрые, — не удержалась от ехидного смешка фэйри. — Ну да ладно!.. Вот сейчас поглядишь кое на кого — во мнениях переменишься.

— На кого? — с опаской подобралась Нэрис. — Вы что… Броллахана сюда позвать хотите?!

— Почему — хочу? — пожала фарфоровыми плечиками Сибилла. — Он уже здесь!..

— Ч-что? — похолодела и без того замерзшая леди МакЛайон, лихорадочно озираясь по сторонам. — Он… т-тут?! И д-давно?..

— Да не дрожи, — рассмеялась крошка. — В некотором роде, он тоже, как ты говоришь, "добрый". Только не визжи на весь лес, решит, что ты его боишься, и обидится, а если он обидится…

— А я боюсь, — быстро закивала девушка, вжимаясь спиной в холм. — Может, не надо тогда, а?.. Правда, ну зачем сердить, я тебе и на слово поверю!

— Цыц! — прикрикнула Сибилла, глядя куда-то вперед, за корягу. — Ему, между прочим, тоже интересно. Что он, бедняга, зря сюда шел?.. Да еще в таком виде, неудобно, оружие за деревья цепляется…

— К-какое оружие? — снова затряслась Нэрис. Фэйри не ответила, да это было уже и без надобности. Ибо предмет обсуждения, бряцая этим самым "оружием", уже показался из-за ствола бука на краю опушки. Девушка приглушенно ойкнула и, памятуя о предостережении Сибиллы, быстро прикрыла себе рот ладонью… Тучи над лесом разошлись, и в свете ущербной луны глазам проклинающей свое любопытство леди МакЛайон предстала невысокая худощавая фигура в черной одежде. Фигура была человеческая и создавала стойкое впечатление, что где-то этого человека Нэрис уже однажды видела.

— Сибилла! — вдруг поняв, что ей кажется знакомым, ахнула она. — Так это же убийца?!

— Нет, это броллахан, — отозвалась дочь Страны Света. — Собственной персоной. Но в облике этого самого вашего убийцы… Хорош, правда? Ни в жизнь не отличишь!

— Это точно… — медленно кивнула Нэрис, обозревая испачканные в земле руки и лицо новоприбывшего, а также широкий кожаный пояс, увешанный оружием. — Вот это да! Значит, это он…

— Я, — скрипучим голосом внезапно подтвердил броллахан. — Звали — я пришел. Мне нравится. Штуки блестят. На поясе. Красиво.

— ?! — раскрыла рот леди МакЛайон. — Оно… он что, говорить умеет?!

— Умею, — недовольно подтвердил тот. — Отчего не уметь? Не дурак.

— Ой, простите!.. — всполошилась девушка, мельком глянув на демонстративно закатившую глаза Сибиллу. — Я… Не хотела обидеть, правда! Просто в сказках говорится, что вы только два слова…

— Знаю, — в скрипучем голосе прорезались нотки искренней досады:- Люди глупые. Трусливые. Увидят меня, кричат: "Броллахан?!" Я вежливый. Отвечаю: "Я". Они убегают. Как поговоришь?..

— Никак, — вынуждена была признать Нэрис. — Значит, вы… Как бы это… Перевоплотились в мертвого убийцу? — она с полуулыбкой взглянула на малышку фэйри. — Теперь я, кажется, поняла, что вы имели в виду под "их же оружием"!

— А то! — задрала носик гордая собой крошка. — Их оружие — они сами! Вот пускай и получают!..

— Сибилла просила, — снова заскрипел броллахан. — Сказала — весело. Не знаю. Но штуки красивые, — он провел рукой по блестящим ножам. — Кованое железо. Не страшно. Первородное плохое. А это блестит. Мне нравится. Сибилла сказала, будет моё?

— Конечно-конечно, — поторопилась уверить его девушка. — Их бывшему хозяину оно уже не нужно… только я не понимаю, вы же дух. Вещи же сквозь вас проходят!

— Хочу — проходят, — подтвердил он. — Хочу — нет. Эти — не хочу. Пусть висит. Красиво.

— Ближе к делу давай, — шепнула фэйри на ухо Нэрис, — пока он в настроении!

— Да, конечно, сейчас… А что говорить-то? — спохватилась леди. — Это же ваша идея. Я вообще его только что увидела!.. Может, вы сами?..

— Я уже свое обещание сдержала — его позвала и оболочку указала, — развела руками та. — А что ему делать с ней — твоя задача! И без того пришлось повозиться — почему не сказала, что их там двое?

— Кого — двое? Где?..

— Так в могиле же! — пожала плечами Сибилла. — Один вот этот, с ножами который, он уж давно мертвый. А второй видать попозже дух испустил, его там сверху рядышком прикопали.

72
{"b":"284922","o":1}