Литмир - Электронная Библиотека

— Девица, — удивленно покачал головой невоспитанный караульщик, глядя на нее, и добродушно хмыкнул:- Ладно уж, не серчай на старика! Со скуки в карауле совсем одичал. Тока… все одно, нехорошо тебе одной по замку бродить! Непорядок. Пойдем, что ли, провожу.

— А служба?..

— А что с ей сделается? — отмахнулся он. — Надоело до чертей тут всю ночь бродить. Так оно хоть… развеюся, что ли!

— Э-э…

— Да ты не опасайся, девка! — расхохотался караульщик. — Я на счет вашей сестрицы уже давно не облизываюсь!.. Было б чем…

— П-простите?.. — она захлопала глазами.

— Забудь, не слушай старого дурака, — все еще улыбаясь, попросил он. — Ладно, беги уж. Слышу, супруг твой на покой собрался, сюда идет… — он прислушался и недовольно всплеснул руками:- Ну как есть, на рогах! Этому шалопаю только дай повод — и сам упьется, и гостя упоит!.. Весь в батьку, а тот — в тестя моего, чтоб ему ни дна, ни покрышки, пропойце этакому!..

— Простите, — снова заморгала ресницами совсем сбитая с толку Нэрис. — Так вы, получается, родственник сиру Ноксу?..

— Энто он мне — родственник! — сердито отрезал старый шотландец. — А я ему — кровный прадед, между прочим! По женской линии…

— Прадед?.. — ахнула Нэрис. — Но как же… вам же, должно быть, уже лет…

— Дык, немного, всего сто сорок два в этом году стукнуло… — прикинув что-то в уме, ответил ночной страж. — Хм! Муж-то у тебя, даром, что упитый, а прыткий. Пойду-ка я. И ты иди, девка, не мерзни… А я слетаю, внучику по плеши проедусь! Сам лыка не вяжет, и других туда же!

Сердито сопя и воинственно поправляя пояс с кинжалом, караульщик круто развернулся, сдвинул брови и… слился со стеной, оставив после себя только слабенькое голубоватое свечение, которое тут же исчезло!.. Нэрис почувствовала, что у нее задрожали коленки…

— Это что же… — еле слышно пролепетала она. — Он кто же… п-п-привидение?.. Н-настоящее? А я с ним т-тут разговоры… — Нэрис бросила взгляд на каменную стену коридора, в которую ушел родственник сира Нокса Маккензи, вспомнила, сколько раз видела его из-за портьеры проходящим мимо… И, тихо взвизгнув от страха, бросилась навстречу как раз показавшемуся из-за угла коридора мужу.

— Ивар! — заплетающимся от испуга языком бормотала она, уткнувшись ошарашенному супругу в плечо. — Там… это… он ходит! И разговаривает!!

— Нэрис, успокойся, — лорд МакЛайон терпеливо дождался, пока жену не перестанет трясти, и спросил:- Что ты тут делаешь в такое время?.. Я думал, ты спишь. Ну всё, всё, успокойся, я тут. Что случилось? Тебя кто-то напугал?

— Я думала, он… охранник! А он… это… мертвый уже!..

— Кто мертвый?! — едва в секунду не протрезвел лорд, хватаясь правой рукой за рукоять кинжала.

— Пра-де-дедушка… — проклацала зубами супруга, озираясь по сторонам, — п-по женской этой… линии…

— Чей прадедушка?.. — совсем запутался Ивар. — Твой?

— Да нет же! Сира Нокса…

— Ну что за глупости, Джок Маккензи давно умер!

— Во-о-от!! — она снова уткнулась носом ему в плечо. Ивар вздохнул и убрал ладонь с кинжала. Дитё дитем. Приснилось что-то — и вот уже, в истерике бьется!.. Хотя… откуда ей знать, что старый Джок — действительно родственник сира Нокса Маккензи именно по материнской линии? "Тьфу ты, черт, — подумал он, ненавязчиво увлекая трясущуюся, как заяц, супругу к спальне. — Ум за разум заходит!.. Кто из нас двоих пил — я или она?! Перепугалась-то как, глупая. Виски ей плеснуть, что ли?.. А завтра разобраться детально — кто из вояк ночного караула так "мило" развлекается! Не посмотрю, что не свои — в рыло точно дам!.. Нашли над кем шутки строить"

Глава 8

Нэрис зевнула, кинула скучающий взгляд в окно и снова склонилась над листом бумаги. Она терпеть не могла писать письма (читать ей нравилось не в пример больше), но, во-первых, родителей надо уважать, а во-вторых, все равно делать больше нечего!.. Все мужчины, разве что, кроме Тома и норманнов, еще с самого утра ускакали охотиться, Ивар велел к обеду не ждать… Поспать, что ли? Вчера полночи у двери торчала, потом еще час успокаивалась после встречи с прадедушкой лорда Маккензи, а потом, едва заснула — так уже и разбудили, пора было домой возвращаться — лорд МакЛайон гостей на утро пригласил, чтоб весь день на охоте… Можно было и не ложиться.

Она вздохнула, покусывая кончик гусиного пера. Брачной ночи, разумеется, ей и вчера не обломилось. Куда уж ему, после такого количества виски!.. А сегодня, кажется, еще хуже будет — столько народу понаехало! Даже МакДональды, хотя, как она вчера слышала, Ивар не стал бы на них "ставку делать". Может, подозревает в чем?.. Она снова вгрызлась в истрепанное перо. Тогда, получается, он всех подозревает! Человек двадцать приехало, не меньше! А то и тридцать, некоторые с сыновьями. Он же весь Хайлэндс сюда согнал!.. Упомянутые МакДональды, потом Кэмпбеллы, Маклеоды, лорд Грант, Нокс Маккензи, Фрезеры, лорд Мюррей, Робертсоны, лорд Кэмерон, Стюарты, лорд Макферсон, лорд МакЛин… И еще столько же. Зачем ему такая прорва народа?.. Всех проверить решил?.. Ну, тогда раньше вечера и точно не управится.

Нэрис решительно окунула перо в чернильницу. Хватит лениться!.. Между прочим, помимо родителей есть еще кое-кто, и этот кто-то тоже ждет от нее весточки. Тем более, что ей от него тоже кое-что нужно… Ей не давала покоя загадочно исчезнувшая королевская чаша. Ивар сам сказал, что вынести из замка ее не могли. А раз не могли, значит, скорее всего, она все еще там! И уж если кто-нибудь и сможет ее отыскать, так это только всезнающий домашний дух… Девушка механически выводила на бумаге слова и одновременно думала, как же все-таки передать письмецо брауни? Не папеньку же с маменькой просить! Разве что…

— Эй, Бесс! — подняв голову, позвала леди МакЛайон. — Бесс, ты куда провалилась?! Поди сюда!..

— Сию минуточку, госпожа!.. — раздалось откуда-то снизу. По лестнице простучали каблучки, в коридоре зашуршали юбки, и спустя минуту в дверях возникла запыхавшаяся Бесс. Нэрис скептически оглядела служанку и покачала головой:

— И где у тебя стыд? Ведь ты же из Томасовой спальни не вылезаешь, бессовестная!

— Вовсе даже и нет!.. — сделала честное лицо шалунья, одергивая корсет. Нэрис фыркнула:

— Рассказывай! А то я без глаз? Подол одерни, смотреть стыдобственно… Вот напишу маме о твоем поведении, а уж она Флоренс бы-ы-ыстренько доложит, чем тут ее дочурка занимается, не дожидаясь законного брака!..

— Бог свами, госпожа! — напугалась девушка, бросаясь к хозяйке. — Я честь свою берегу, кто б ни зарился!.. Зачем же вы так-то о своей Бесс?.. Ну подумаешь, в углу потискались да в шейку почмокались — это ж разве грех?.. А на большее он пускай и не рассчитывает!.. Я ему так и сказала, и вы, госпожа, уж маменьке того… не пишите об нас с Томом! А то вы мою мамашу знаете — ведь с нее станется прямо сюда заявиться да устроить мне головомойку!..

— Было бы полезно, — буркнула Нэрис, про себя подумав, что некоторым, например, и законный брак грешить не дозволяет. Тьфу ты, что ж за напасть — этак Бесс, которая младше ее лет на восемь, и которая еще даже не просватана, скорее узнает о прелестях семейной жизни, чем ее замужняя хозяйка!.. Леди МакЛайон почувствовала укол зависти и, тут же устыдившись, взяла себя в руки:- Ладно уж, ничего ей о тебе писать не буду! И за это у меня к тебе просьба…

— Все что пожелаете, госпожа! — с готовностью закивала служанка, расцветая улыбкой.

— Это правильно, — фыркнула, не удержавшись, Нэрис. — Скажи-ка мне, твой младший братик, Шон, читать умеет?

— Ежели печатными буквами да по слогам, то, пожалуй, разберет… — подумав, протянула Бесс. — Но не наверняка. Ему ж всего десятый год!

— Нет-нет, что плохо читает — это как раз хорошо! — замахала руками девушка. — Я тут черкну пару строк, отдельно запечатаю, вложишь в свое письмо, как родным писать будешь. И надпишешь, что, мол, для братца… Я тебе продиктую, куда его надо будет положить.

33
{"b":"284922","o":1}