Литмир - Электронная Библиотека

— Я того же мнения, — кивнул Ивар. — Ну, теперь, я надеюсь, пускай и со временем, но мы все-таки сможем стать друзьями. Соседи, как-никак!

— Было бы неплохо, — улыбнулся сир Лоуренс. — С обоюдными визитами, я так думаю, следует пока погодить — это, всё-таки, Хайлэндс, и, прямо скажу, далеко не все одобрят нашу мировую. Но если захотите что-то еще обсудить — присылайте ко мне вашего друга, — он кивнул на Творимира. — Только лучше в человеческом обличии!.. Медведей у нас в округе мало, мои бойцы могут не удержаться…

— Само собой, — понимающе ответил Ивар и, спохватившись, добавил:- Совсем забыл! Спасибо за Нэрис. И от нее благодарю, и от себя. Мы тогда с ног сбились, ее разыскивая…

— Не за что, — смутился лорд Манро, вспомнив отчаянную леди МакЛайон. — Её, я так понимаю, и ваш Творимир нашел бы рано или поздно.

— Вот именно, — пасмурно отозвался Ивар. — Могло бы быть поздно… Но, благодаря вам, всё бошлось благополучно. Спасибо… Лоуренс.

— Всегда пожалуйста, — улыбнулся сосед. — Жена у вас, сир, не из трусливых! Но одну бы я ее все-таки надолго не оставлял… — он помолчал и, прощаясь, протянул руку:- Ну, думаю, сейчас нам лучше разъехаться по домам. Хайлэндс — он маленький, еще наткнется на нас тут кто из соседей, начнутся разговоры. Рано.

— Согласен, — кивнул лорд МакЛайон, ответив на рукопожатие. — Пора и честь знать. Предлагаю официальной версией результата сегодняшних переговоров (о которых, я уверен, в курсе уже все Нагорье!) сделать следующее: ни вас, ни меня тут не было, парламентеры от наших кланов изложили друг другу наши точки зрения, взяв время на обдумывание… и разошлись. Решение глав, то есть, наше, неизвестно. Может, мы вообще еще ничего не решили. А там со временем разберемся… Как вам такой вариант?

— Подходит, — сир Лоуренс махнул рукой своим людям. — До свидания, сосед!

— Взаимно, — Ивар с улыбкой тронул поводья, поворачивая назад в сторону рощи. Обернулся напоследок, провожая взглядом спину лорда Манро, исчезающего за холмом. "Как удачно, черт бы меня побрал! — удовлетворенно подумал он, присоединяясь к своим и вьезжая под сень деревьев. — Я, конечно, подозревал, что Манро тоже не хочет войны, но, как он сам говорит, лучше один раз самому убедиться… А парень вроде неплохой. Будем надеяться, что мне с соседом повезло больше, чем когда-то моему отцу!"

Глава 16

В дверь постучали. Нэрис поспешно сунула книгу под подушку и, натянув одеяло до самого носа, отозвалась слабым голосом:

— Входите!..

О том, что муж вернулся с полчаса назад и намерен все-таки ее увидеть, верная Бесс сообщила хозяйке заблаговременно. Поэтому новая порция отхаркивающего средства и свежий слой свинцовых белил явили лорду МакЛайону удручающую картину самой что ни на есть натуральной хвори во всей ее красе.

— Ну, как ты? — встревоженно спросил Ивар, усаживаясь на стул возле кровати.

— Ничего… — закашлявшись, отозвалась супруга, про себя подумав, что, пожалуй, с настойкой она все-таки переборщила — аж горло уже саднит, надо снизить порцию до одной ложки! — Ты подальше отодвинься лучше… Мало ли что.

— Да я крепкий, — улыбнулся он, глядя на бледное личико девушки, пятном светлеющее в полумраке спальни. — Может, занавески приоткрыть?..

— Нет-нет, — Нэрис помотала головой, — свет, он… глаза режет. Я лучше так полежу!..

— Как скажешь, — он нахмурил брови:- Пошлю-ка я все же за лекарем. Не нравится мне все это.

— Не надо, — готовая к такому повороту дела, леди МакЛайон слабо улыбнулась. — Мне уже лучше. И жар спал… Я по осени часто болею, ничего страшного!..

Болела она на самом деле крайне редко, но до сведения обеспокоенного супруга сей факт доводить не стала. Пускай поволнуется, ему полезно!

Ивар скрипнул стулом и вздохнул:

— Лучше бы я вместо тебя заболел. В доме черт-те что творится… Кухарка обед сожгла, угли грызли… Выгнать ее, что ли?..

— Не надо, — попросила Нэрис. — У всех бывает! А готовит она хорошо. Присматривать просто надо…

"Небось сливки кот слопал! — с досадой подумала она. — А кухарка новых поставить не догадалась, вот брауни и осерчал!.. Ах, какая неприятность!.. И я вся из себя "больная", даже с постели не встать!"

— Еще и за кухней присматривать — меня на всех не хватит! — хмыкнул Ивар. — А дворецкий сегодня по моему же поручению ездил, вот вам и результат… И МакТавиши, подлецы, опять напились!

— С утра? — удивилась она.

— Да им, я гляжу, уже время суток — не показатель, — мрачно ответил лорд. — Совсем от рук отбились. Они и раньше, конечно, закладывали, но чтоб вот так, не просыхая, которую неделю?!

— Может, повод есть?..

— У них, милая, один повод, — отрезал Ивар:- если есть, что пить!.. И ведь где берут, паршивцы, ума не приложу! В карманах пусто, в погреб их не пускают, я распорядился… Ну не может же Творимир, бедняга, всё бросить и тенью за ними ходить?.. Только отвернется — они уже… как Том говорит — "в гусли пьяные"!.. Я их в другом состоянии, кажется, с самого перехода не видел!

— Наверное, до сих пор успокоиться не могут, из-за того, что несколько дней подряд ни капли в рот взять не могли, — фыркнула Нэрис. — Им же Томас моей настойки тонизирующей тогда на привале за ужином в виски плеснул!.. Да не ложку, как полагается, а все три… каждому во флягу. Помнишь, как они плевались-то тогда?

— Точно! — со смешком кивнул Ивар. — А я-то думал, что это мои нравоучения их так пробрали, наконец-то… Оказывается, дело всё в лекарстве было?

— Ага, — кивнула она. — Том, шалопай этакий, постарался. Никак из зависти — я в него перед этим ложку влила, чтоб не простудился, ему пить нельзя было. Вот он и… Тебе просил не говорить, вдруг рассердишься.

— Ну и дурак, — убежденно сказал лорд МакЛайон. — Да я б его за это премией в десять монет наградил! Это же выход!.. После твоего "тонизирующего", я так понял, пить вообще никак невозможно?

— Очень противно, аж от запаха хмельного некоторых выворачивает, — подтвердила девушка. — Папа эту настойку всю жизнь терпеть не мог — как раз по этой причине…

— Изумительно! — восхитился Ивар, потирая руки и хищно поглядывая на сундучок с лекарствами, стоящий на столике. — Можно, я у тебя немножко одолжу?.. Или тебе сейчас самой надо?

— Бери, — пожала плечами она. — Сама ее терпеть не могу!.. В кармашке сбоку, как откроешь, плоская склянка зеленого стекла… Нашел?

— Кажется, да, — отозвался муж, роясь в сундучке. — Эта?

— Она, — приглядевшись, кивнула Нэрис. — Только не больше четырех ложек на пинту! Иначе даже в виски вкус почувствуют да и выльют от греха… Она очень противная, правда.

— Ну и прекрасно, — многообещающе играя бровями, проговорил Ивар, пряча склянку в карман. — И потихоньку подсовывать не стану, так хлебать заставлю — зарекутся они у меня пить!..

Он снова присел на стул и посмотрел на жену:

— Тебе обед приносили?.. Хотя да, это же и есть невозможно…

— Мне Бесс бульон варит, — улыбнулась Нэрис. — Отдельно. Я же болею, мне тяжелой пищи нельзя… Я обедала!

— А… а у тебя там еще бульона не осталось? — смешно сведя брови домиком, вздохнул лорд. — Что ел, что не ел… Выздоравливай уже скорей!

— Я постараюсь, — пряча улыбку в одеяле, пообещала она и, сжалившись, добавила:- Ты сходи на кухню, спроси у Бесс, может, еще что осталось!.. Скажи, я просила тебя покормить… И позови ко мне кухарку.

— Может, не стоит?.. — заколебался он. — В твоем состоянии…

— Ничего, — повторила она. — Поговорить с ней я и лежа могу!.. А то вы ведь так сегодня и без ужина спать ляжете!

— Хорошо, — пожал плечами Ивар. — Я скажу ей, чтоб сюда поднялась… Может, тебе принести что-нибудь? Книжку там, я не знаю… Или, если тебе читать тяжело из-за глаз, так я Грейс попрошу, она все равно хотела зайти, тебя проведать…

— Нет-нет, ни в коем случае! — всполошилась Нэрис. — Не надо ей сюда приходить!

66
{"b":"284922","o":1}